» » » » Элизабет Хардвиг - Охотница за удачей


Авторские права

Элизабет Хардвиг - Охотница за удачей

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Хардвиг - Охотница за удачей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом "Панорама", год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Хардвиг - Охотница за удачей
Рейтинг:
Название:
Охотница за удачей
Издательство:
Издательский Дом "Панорама"
Год:
2001
ISBN:
5-7024-1157-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охотница за удачей"

Описание и краткое содержание "Охотница за удачей" читать бесплатно онлайн.



Оливия, которая в семилетнем возрасте потеряла мать, всегда доставляла своему отцу массу беспокойства. Упрямая и своевольная, она не желала жить по правилам, предписанным девушке из приличной семьи. Но вот она узнает, что отец смертельно болен и жить ему осталось не более трех месяцев. Чтобы скрасить отцу последние дни, Оливия готова на все, даже выполнить его последнее желание. А последним желанием отца было увидеть дочь замужем. Оливия перебирает своих поклонников и приходит к выводу, что ей никто не подходит. Что ж, раз надо, она выйдет замуж фиктивно, решает девушка, и предлагает жениться на ней едва знакомому мужчине, которому обещает за это семьдесят тысяч долларов…






К часу ночи она почувствовала усталость. Энди, однако, не уходил, видимо собираясь пересидеть всех и проститься с ней наедине. Чтобы побыстрее покончить с этой проблемой, Оливия начала прощаться со всеми подряд, потом обратилась к Энди:

— Ты идешь?

Он встал. В росте он уступал Мэтью, но у него было открытое милое лицо, а глаза несчастные, как у побитой собаки. Подавив вздох, Оливия пошла рядом с ним.

— Невероятно, что так долго держится жара, — сказала она. — Я чуть не расплавилась, пока паковала вещи.

— Ты обедала сегодня с тем парнем, — враждебно сказал Энди. — У которого яхта затонула.

Ей следовало помнить, что в Хиброне не скроешься. Ну что ж, тем лучше. Он сам затеял разговор.

— Да, мы обсуждали с ним… одно дело.

— Дело? Какое дело?

Такая бесцеремонность не была характерна для Энди.

— Помнишь, я говорила тебе, что мой отец болен? Но я не сказала о том, что он обратился ко мне, как я понимаю, с последней просьбой. Он хочет, чтобы я вышла замуж при его жизни. Он считает, что тогда я остепенюсь и…

— Я женюсь на тебе, — сказал Энди.

— Нет, Энди… мы с тобой это уже проходили. К тому же я еще не готова остепениться. — Оливия разволновалась. — Поэтому я намерена вступить в фиктивный брак с Мэтью. Он закончится со смертью отца. Энди, пойми, я вынуждена пойти на это ради спокойствия отца. Пожалуйста, постарайся меня понять.

Энди смотрел на нее так, словно она только что сообщила ему, что появилась на свет в результате непорочного зачатия.

— Ты готова выйти замуж за человека, с которым познакомилась три дня назад?

Да, в его изложении это выглядит более чем глупо. На самом деле так только кажется со стороны.

— Мэтью не любит меня, он эгоист до мозга костей, и шкура у него непробиваемая, к тому же он, как и я, склонен к авантюрам. Кстати, мы подписали юридически оформленный контракт. Это всего лишь сделка, Энди, и больше ничего.

— Я понимаю, почему ты предпочла его мне, — с горечью сказал Энди.

Значит, Энди заметил, какой Мэтью обаятельный.

— К делу это отношения не имеет.

— Ты не в своем уме.

— Да нет, Энди, просто я стараюсь сделать все, что в моих силах, для счастья отца в эти последние месяцы.

— Ты совершаешь большую ошибку! Я понял этого парня. Он не какой-нибудь недоделанный лекаришка, он крупный мошенник. Запомни, он обчистит тебя как липку.

Сердце ее заныло. А вдруг Энди прав?

— Нет, это ему не удастся. Мои адвокаты позаботятся.

— Что у тебя со щекой? Он ударил тебя?

— Ну конечно нет! Я же объяснила, что споткнулась, когда лазила на гору Уэдли.

— Ты с ним спала?

— Нет. Отсутствие секса оговорено в контракте.

— Без секса? С этим парнем? Думаешь, его можно остановить? Будь реалисткой, Оливия.

— Да хватит, заткнись!

— Ты не можешь манипулировать людьми, словно они марионетки, — убеждал ее Энди. У тебя ничего не выйдет. Порви контракт, скажи отцу, что ты еще не готова выйти замуж, но бросила ради него работу и побудешь с ним до самой смерти. Уверен, ты сумеешь успокоить его.

— Ты не знаешь моего отца, — сказала она безнадежным тоном.

— Я начинаю думать, что не знаю тебя, — ответил Энди. — Не делай этого, Оливия. Откажись, пока не поздно. Мэтью Бертрам не ручная собачка, он матерый волк, с клыками.

Совсем некстати ей вспомнился их последний поцелуй с Мэтью, когда она таяла у него в руках, словно горящая свеча.

— Я сама могу постоять за себя, — уверенно сказала она, несмотря на внутреннее сомнение. — Энди, рано или поздно, но я все равно рассказала бы тебе, но мне хотелось…

— Ты не собираешься передумать?

Мэтью все равно не позволит ей. Странное чувство обреченности овладело ею.

— Слишком поздно, — сказала она.

— Тогда желаю тебе удачи.

Его сарказм можно было понять. Нет смысла затягивать прощание, подумала Оливия. Лучше бы она ему ничего не говорила. Придумала бы какую-нибудь отговорку и отменила бы свое приглашение.

— Прощай, Энди. Мне очень жаль, что я не смогла полюбить тебя. Если тебе захочется написать мне, я буду рада. И, пожалуйста, будь счастлив.

Энди не выразил желания поцеловать ее.

— Прощай, — глухо сказал он и пошел к своему джипу.

Оливия села за руль старенькой машины своей сменщицы, дребезжавшей как жестянка, — человек, которому она продала свою «тойоту», забрал ее днем. Она ехала, стараясь забыть страдальческое лицо Энди. Как было бы все просто, полюби она его. Но, уезжая, она испытывала всего лишь сожаление, и ничего больше. Может, она не совсем нормальная, мрачно подумала Оливия; может, она вообще не способна на глубокое чувство, которое требуется для вступления в брак? Наверное, это потому, что мать погибла, когда ей было всего пять лет, а отец отдалился от нее. Если бы она могла полюбить, стать женой и другом, познать страсть и счастье! Она обзавелась бы детьми. Ей хотелось бы иметь детей. Когда-нибудь.

Но брак не страховка от горя и бед. Кому нужна любовь, если она может обернуться такой трагедией, как в ее семье. Смерть матери сломала Брэда Шелла. Стоит ли так рисковать?

В ее усталом мозгу всплыло одно детское воспоминание. Стояла весна. Она играла под вишневыми цветущими деревьями за домом и побежала к матери показать ей розовые лепестки, что нашла в траве. Но возле подстриженных низких кустов остановилась. Мать и отец стояли на ступеньках; плечи матери были укутаны в красную шелковую шаль, спина ее покоилась на груди мужа, а он обнимал ее за талию. Последние лучи заходящего солнца высвечивали золотистые пряди ее каштановых волос. Она была такой красивой, словно сказочная принцесса в объятиях своего принца.

Возможно, память об этом видении уберегла Оливию от случайных связей с сокурсниками в Гарварде и в колледже береговой охраны.

Одно время она считала, что влюблена в Мелвина, потом старалась полюбить Энди. Но нет такой силы, уверяла она себя, которая заставит ее полюбить Мэтью. Что бы Энди ни говорил, она не настолько безрассудна.

Окно в машине Атали не открывалось, и, когда Оливия добралась до отеля, щеки ее горели, а волосы приклеились ко лбу. Было уже около двух ночи, и в отеле стояла тишина. В дальнем конце стоянки она увидела «паджеро» Мэтью.

В номере было душно. Она раздвинула шторы и увидела за окном бассейн, в его зеркальной поверхности отражался свет наружных фонарей. Никого. Поплавать бы! Вот, что ей сейчас нужно. Смыть с себя тревожные предупреждения Энди и собственные страхи, избавиться от груза этого бесконечно длинного дня.

Через пять минут она вышла через заднюю дверь, привязала ключ к бретельке белого купальника и бесшумно нырнула. Промерив кролем бассейн несколько раз, она почувствовала, как отпускает ее напряжение, а чувство вины и страх бесследно растворились в воде. Она перевернулась на спину и тут заметила человека, стоявшего у края бассейна и следившего за ней. От неожиданности и испуга она невольно вскрикнула, но, приглядевшись, узнала в нем Мэтью. Высокая фигура в темных плавках притягивала ее. Разглядывая его мускулистые длинные ноги, втянутый живот и грудь, заросшую черными вьющимися волосами, она испытывала смешанное чувство растерянности и желания. С таким трудом обретенное спокойствие испарилось, словно вода из лужи под жаркими лучами солнца.


Мэтью уже несколько минут смотрел, как плавает Оливия. Он подозревал, что она поселится на ночь в отеле, поскольку мебель днем увезли, и дожидался ее. Она плавала грациозно, как дельфин. Когда Оливия перевернулась на спину, он увидел темные бугорки сосков под мокрой тканью белого купальника.

— Привет, Оливия, как прошел прием?

Она не сразу, но ответила:

— Потрясающе. Давай наперегонки, десять раз туда обратно.

Он нырнул и вынырнул почти рядом с ней. Волосы ее облепили голову, глаза, смотревшие на него, смеялись, а ведь от ее испуганного крика до настоящего момента не прошло и минуты. Никаких ужимок и кокетства, вроде хлопанья мокрыми ресницами, только смех и вызов.

Она мне нравится, подумал он.

Делиться этим открытием с ней он не собирался.

— Готова? Начали!

Пловцом он был хорошим, а поскольку был выше и сильнее Оливии, то опередил ее на полкорпуса.

— Мы забыли обсудить награду победителю.

— Шустрый ты, — дружелюбно сказала она. — Хватит с тебя сознания, что ты победил. Завоевал первое место в заплыве, вот и все.

— Через несколько дней я собираюсь завоевать руку богатой и прекрасной героини.

— Да, только ее руку и ничего больше.

— Ну, Оливия, — тягуче произнес он, — ты же веришь, что риск благородное дело?

— Да, и кончается размеренной, спокойной жизнью с мужем и, как минимум, восемью крошками, — ответила она, глубоко вздохнула и погрузилась под воду.

Мэтью вылез, уселся на край бассейна рядом с лестницей и ждал, когда она вынырнет. Контракт или не контракт, но он намерен добиться любви Оливии Шелл. Он будет целовать и ласкать ее до тех пор, пока она сама не попросит продолжения, ей не придется пожалеть об этом, она получит не меньшее удовольствие, чем он.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охотница за удачей"

Книги похожие на "Охотница за удачей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Хардвиг

Элизабет Хардвиг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Хардвиг - Охотница за удачей"

Отзывы читателей о книге "Охотница за удачей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.