» » » » Элизабет Хардвиг - Охотница за удачей


Авторские права

Элизабет Хардвиг - Охотница за удачей

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Хардвиг - Охотница за удачей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом "Панорама", год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Хардвиг - Охотница за удачей
Рейтинг:
Название:
Охотница за удачей
Издательство:
Издательский Дом "Панорама"
Год:
2001
ISBN:
5-7024-1157-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охотница за удачей"

Описание и краткое содержание "Охотница за удачей" читать бесплатно онлайн.



Оливия, которая в семилетнем возрасте потеряла мать, всегда доставляла своему отцу массу беспокойства. Упрямая и своевольная, она не желала жить по правилам, предписанным девушке из приличной семьи. Но вот она узнает, что отец смертельно болен и жить ему осталось не более трех месяцев. Чтобы скрасить отцу последние дни, Оливия готова на все, даже выполнить его последнее желание. А последним желанием отца было увидеть дочь замужем. Оливия перебирает своих поклонников и приходит к выводу, что ей никто не подходит. Что ж, раз надо, она выйдет замуж фиктивно, решает девушка, и предлагает жениться на ней едва знакомому мужчине, которому обещает за это семьдесят тысяч долларов…






Но сегодня они встретились в горах, и она решила воспользоваться такой возможностью. Случайно ли они встретились там? Для него гора Уэдли трудностей не представляла, да и для нее тоже, он в этом не сомневался. Так что из всех мест в округе именно там они и могли встретиться случайно. В чем-то они с Оливией похожи.

Он перешел через ручей, обошел торфяное болотце. Если у нее и впрямь водятся деньги — а проверить это ему не составит труда, — тогда ситуация кардинально меняется.

Впрочем, у Миранды родители тоже были не бедные, однако это не помешало ей подать на него в суд.

Он добрался до машины.

— Я отвезу тебя, Оливия. Где ключи? — Тон его был холодным.

— У меня в кармане, — тихо сказала она, достала ключи и отдала ему, не поднимая глаз.

Ключи хранили тепло ее тела. Нахмурившись, он открыл дверцу со стороны пассажирского сиденья. Он попытался усадить ее, но со словами «я сама» она забралась на сиденье. «Не прикасайся!» — вот, что она хотела сказать этим. Он нахмурился еще больше, сел за руль и вставил ключ в зажигание.

— Придется тебе сказать, куда мне ехать.

— Возвращаться в город. Дом, где я снимаю квартиру, расположен на первой улице по правой стороне после пожарного депо. Номер тридцать два. Входная дверь отвратительного грязно-коричневого цвета. — Она откинулась на спинку сиденья и устало закрыла глаза.

Мэтью без труда нашел «отвратительную» дверь.

— Приехали, — сообщил он.

Глаза ее испуганно распахнулись; вид у нее был, как у человека, который, проснувшись, видит наяву тот кошмар, который только что приснился ему. Выйдя из машины, Оливия двинулась по цементной дорожке, следом за ней шел Мэтью. Она изо всех сил старалась не хромать. Он глаз не мог отвести от узкой талии и красивых бедер ее стройной фигуры в шортах, словно лет шесть не имел женщины. Надо же, никакого секса! Так можно стать посмешищем века. Интересно, она со всеми так целуется, как сегодня целовалась с ним? Без оглядки и щедро? Не может она быть девственницей. Исключено.

Впрочем, если история с тем парнем, который пытался ее изнасиловать, правдива — а, скорее всего, так оно и есть, ибо невозможно изобразить тот ужас, с которым она оттолкнула его, — то ее отвращение к сексу понятно. А это значит, что Афранио действительно всего лишь друг и отношения с ним носят платонический характер.

Мэтью потер шею, чтобы снять напряжение, и вошел в дом. Первое, что поразило его, это обилие света, льющегося через не занавешенные окна. Второе — хаос, царивший в ее квартире: коробки, сумки, груды одежды, журналы…

— Здесь всегда такой беспорядок?

— Я же говорила тебе, что с утра явятся рабочие из фирмы перевозок. — Она расшнуровала ботинки и сняла их. — Спасибо, что довез. Теперь со мной все в порядке и оставаться тебе незачем.

— Часа не прошло, как ты предлагала мне жениться на тебе, а теперь горишь желанием поскорее избавиться от меня.

— Если помнишь, ты сказал «нет».

— Я сказал, что мы обсудим это, после того как я промою твои ссадины.

— Если ответ отрицательный, то обсуждать нечего.

Ему показалось, что она вот-вот сорвется. Он огляделся и направился в нишу рядом с камином, где висели небольшие картины.

— Это Леже… а выше ранний Климт, верно?

— Они принадлежали моей матери. До свидания, Мэтью.

Образцы керамики доколумбийского периода, стоявшие на книжных полках, свидетельствовали, что у нее действительно водятся деньги.

— Где аптечка?

— Кто ж это знает? — Оливия повысила голос. — Я в состоянии сама смыть грязь с лица. Почему ты отказываешься понимать мои намеки?

Потому что я живой человек, а не зануда! — пронеслось у него в голове.

Мэтью стоял неподвижно, словно ему только что дали пощечину. Зануда? Он? Нет, он никогда не был занудой, он живет полнокровной жизнью, ни в чем себе не отказывая, благо средства позволяют. Он повелитель процветающей деловой империи, у него знакомые по всему свету, к его услугам любая женщина, если у него возникает нужда в женщине. К тому же у него имеется сестра и ее семейство, чтобы удовлетворять естественную потребность человека в домашнем уюте.

Ему всегда удавалось все, за что он брался. Он взял на себя ответственность за благополучие сестры Стеллы, когда ему было девять лет, а ей четыре; к тому времени мать давно их уже бросила, а отец не расставался с бутылкой. Последующие шестнадцать лет, до замужества Стеллы, он был ее опекуном, большим братом и отцом, отказывая себе в личной жизни. Одна из причин, почему он не женился и не обзавелся детьми. То одно, то другое.

— Что случилось? — спросила Оливия с усталым раздражением.

Поморгав, Мэтью вернулся в настоящее, к женщине с каштановыми волосами, которая смотрела на него так, словно хотела запаковать и отправить малой скоростью в Сибирь. Женщина, с которой ему определенно не скучно. Даже более того.


5

— Уверен, что аптечка в шкафчике ванной комнаты, — сказал Мэтью и прошел мимо Оливии.

Душевая занавеска в крупные цветы красного и синего цвета, на полу красный коврик. Он и не знал, что красный цвет может так возбуждать. Цвет бескомпромиссности. Очень уверенный в себе цвет. Как Оливия, подумал он и пошарил в шкафчике. Он успел обнаружить аптечку рядом со стопкой красных полотенец, когда за его спиной возникла взъерошенная Оливия.

— Мэтью, убирайся из моего дома! Прошу извинить, что употребила слово «женитьба». Это одна из самых больших моих глупостей, а их в моей жизни было немало. Ты имеешь полное право сердиться на меня, но, будь добр, уйди прямо сейчас и никогда не возвращайся!

— Я не сержусь, — спокойно сказал он. — Ты из тех, кто говорит не думая. Я не уйду, пока ты не расскажешь, что все это значит. Пошли на кухню, там уютнее.

Плечи ее поникли, у нее был такой измученный вид, что он почувствовал угрызения совести, ведь она отработала двенадцать часов в ночную смену.

— Послушай, я совершила ошибку. Большую.

Непростительную. Но что теперь сделаешь? Пожалуйста, прекратим это, Мэтью, — с предельной искренностью попросила она.

А эта женщина не из тех, кто часто просит о чем-нибудь, интуитивно догадался он и еле сдержался, чтобы не обнять ее. Не надо этого делать, одернул себя Мэтью. Будь сдержан, тебе это всегда помогало в отношениях с женщинами.

— Я хочу побольше узнать об этом твоем предложении, — сказал он примирительно.

— Ты как скала, тебя с места не сдвинешь. — Она прошла на кухню и села на табуретку так, чтобы солнце освещало ее ободранную щеку.

Мэтью вошел следом, посмотрел на нее: губы сжаты, глаза готовы метать молнии. Он стал мыть руки под краном.

— Ты не умеешь проигрывать.

— Скажи, как мне выиграть, если противник сделан из гранитного монолита, — ответила она, сверкая глазами.

— Не дергайся, — предупредил он и осторожно приложил мокрый ватный тампон к ее щеке.

Она поморщилась. Кожа у нее гладкая словно шелк, черные ресницы без туши. Грязь въелась в рану. Он действовал осторожно, видя, как она прикусила губу и побледнела от боли. Наконец он закончил.

— Вот, пожалуй, и все. У тебя будет грандиозный синяк.

— Случайно ударили дверью — так, кажется, объясняют происхождение синяка? — пошутила она, пока он смазывал ей рану мазью с антибиотиком.

Потом он присел на корточки и занялся ее коленом. Голубая жилка, шедшая от бедра, вызвала в нем непонятное волнение, он даже тампон выронил. С досадой обругав себя, он взял из упаковки другой. Наверное, он просто хочет ее. После той истории с Мирандой на лыжном курорте в Швейцарских Альпах в ноябре прошлого года он избегал женщин, считая, что не стоит из — за них осложнять свою жизнь. Но против природы не пойдешь, этим и объясняется его влечение к Оливии. Так что ее холерический темперамент и волшебный голос тут ни при чем. Даже ее уникальная способность удивлять его. Никакого секса, видите ли. Наверное, из-за этого он больше всего и разозлился. Как можно игнорировать то влечение, которое возникло между ними?

— Ну давай, рассказывай, — скомандовал он. — Как зовут твоего отца и что с ним?

Оливия молчала. Мэтью поднял на нее глаза и увидел, что она растеряна.

— Ты уже выплакалась там, на горе, сомневаюсь, чтобы с тобой это часто случалось. Значит, этот брак очень важен для тебя, — серьезно сказал он.

— Ты слишком много понимаешь, — прошептала Оливия. — Это пугает меня.

Он не считал, что ее легко испугать. Ему так сильно хотелось ее поцеловать, что он почти ощутил вкус ее губ.

— Ничего, рассказывай.

Она недовольно поджала губы, но, помолчав немного, рассказала ему об отце и его болезни, редкой форме лейкемии.

— Но твое замужество не может спасти его, — мягко заметил Мэтью, обрабатывая ей колено.

— Знаю. — Она вздохнула. — После смерти матери он установил за мной такой надзор, что я едва дышать могла, и в то же время эмоционально отдалился. Замкнулся, был холоден. Когда мне уже было девятнадцать, мы крупно поссорились и несколько лет вообще не общались. После того как у меня появились собственные деньги и эта работа, я попыталась наладить с ним отношения. С тех пор мы стали изредка видеться. Душевной близости между нами не возникло, но лучше такие отношения, чем никаких.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охотница за удачей"

Книги похожие на "Охотница за удачей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Хардвиг

Элизабет Хардвиг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Хардвиг - Охотница за удачей"

Отзывы читателей о книге "Охотница за удачей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.