» » » » Аманда Скотт - Отблески лунного света


Авторские права

Аманда Скотт - Отблески лунного света

Здесь можно скачать бесплатно "Аманда Скотт - Отблески лунного света" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Аманда Скотт - Отблески лунного света
Рейтинг:
Название:
Отблески лунного света
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-069532-4, 978-5-271-31219-9, 978-5-226-03358-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отблески лунного света"

Описание и краткое содержание "Отблески лунного света" читать бесплатно онлайн.



Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.

И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...

Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...






– Да, я уже думал об этом, – согласился он. – Я попросил своих людей поехать по деревням моей земли, чтобы узнать, не ищет ли кто-нибудь детей. Я просил их быть осторожными, чтобы не привлечь внимания к местонахождению Кит. Я боялся и до сих пор опасаюсь, что они могли не заметить тех мужчин, которые едва не убили Кит и Дэнда за то, что они знают, возможно, какую-то важную информацию. Я готов повесить тех злодеев, – добавил он мрачно.

– Кит отказалась от моего приглашения. Но мне не хочется оставлять ее здесь, не зная, что именно ее так пугает.

Саймон покачал головой:

– Вы слишком часто позволяете себе учить мужчин жизни. Я уже дал указания всем, кто занимается этим делом в наше отсутствие. Вы должны доверять моим людям, даже если не доверяете мне.

– Вы не...

– Не важно, вы меня поняли, – прервал ее Саймон. – Мы не можем далее продолжать этот разговор. Мне нужно пойти к моей семье, поэтому, если вы не намереваетесь говорить мне, как вы вышли из замка, я пожелаю вам спокойной ночи и покину вас. Поговорите со своим отцом, если хотите поехать в Эдинбург. Я возьму вас туда только после его одобрения. Розали будет этому очень рада, и, уверен, моя мать тоже будет рада взять вас в свою компанию.

Саймон вошел в комнату матери и встал перед ней, скрестив руки на груди. Он пребывал в гневе, поскольку был уверен – женщины в этом доме водят его за нос. Но показывать свои эмоции он не стал, зная, что криком ничего не добьется.

– Миледи, я пришел, чтобы спросить, почему так оказалось, что я не все знаю об Элайшоу, который должен быть мне известным вплоть до каждого камня во имя его же сохранности. И почему до сего момента мне никто... никто... не доложил о том, что...

– Что случилось, мой дорогой? – Леди Мюррей отложила свое рукоделие на столик в сторону и внимательно посмотрела на сына.

– Я спросил сегодня вечером у Джуда Хея, известно ли ему про какой-то тайный путь, по которому человек мог бы тихо проникнуть в замок или покинуть его?

– И что же он тебе ответил?

– Представьте себе мое удивление, когда Джуд Хей сказал, что такой путь должен существовать в моем замке. В моем замке! Но ведь это брешь в обороне нашего замка!

Леди Мюррей поморщилась:

– Послушай, дорогой, хотя Джуд и капитан нашей охраны, он не должен знать об этом туннеле. Твой отец и его мужчины, которым он доверял, а таковых было немного, вырыли его в полной тайне от всех. Все, кто знал о нем, уже умерли. И поэтому лучше спросить у Джуда, откуда он узнал о нем.

– Он сказал, что слышал об этом несколько лет назад от дяди, который работал здесь, – мрачно ответил Саймон. – Мне интересно другое: почему никто не сказал об этом мне?

– Я думала, что отец доверил тебе эту тайну.

– Если бы он это сделал, мама, я бы не был настолько сердит теперь.

Леди Мюррей нахмурилась:

– Я помню, что мы спорили с твоим отцом о том, стоит ли говорить тебе о тайнах замка. Ты тогда уже достиг совершеннолетия, и у тебя, как у наследника, было право знать об этом. Но видимо, он так не поступил, потому что ты тесно общался с графом Файфом.

– Что? Но он же сам хотел, чтобы я ему служил!

– Да, он надеялся, что Файф поддержит нейтралитет Элайшоу, но он не доверял ему. И хотя он уважал ваши с графом отношения, он, очевидно, боялся, что через тебя о туннеле узнает Файф, после чего сможет с легкостью захватить Элайшоу для своей короны. – Леди Мюррей всплеснула руками.

– А может быть, он опасался, что вы могли проговориться о туннеле семейству Перси? – напрямую спросил он.

Она возмутилась:

– Милый мой, у твоего отца не было никаких причин не доверять мне! Я, возможно, и урожденная Перси, но когда я вышла за него замуж, я стала Мюррей! Мои семейные обязанности как леди Мюррей намного выше и важнее, чем детские воспоминания. Они стоят на первом месте! И твой отец понимал и знал это.

– Значит, он не доверял мне... – сказал Саймон, пытаясь не замечать того, что у него горько начинает болеть сердце. – Неужели он и правда думал, что я могу предать свою собственную семью, мою собственность? Из этого следует, что и вы, мама, были всегда солидарны с отцом в этом вопросе... и тоже не доверяли мне.

– Не разговаривай со мной таким тоном, Саймон! Ты говоришь об отце! – вскрикнула леди Мюррей и поправила прическу дрожащей рукой. – Мне кажется, он просто не успел сказать тебе, тогда было такое сложное время. И если уж есть причины, по которым он не доверял тебе, то пеняй на себя! Ты должен поискать причины этого в себе самом!

– Я – что? – Саймон смотрел на мать непонимающе.

– Я напомню тебе! Он видел тебя всего однажды после того, как ты достиг совершеннолетия. Между твоим днем рождения и тем грязным событием в замке Хермитидж три года назад, после шотландской победы при Оттерберне. Когда он увидел тебя в Хермитидже, знаешь ли, обстоятельства были странными! И правда была не на твой стороне. А ты говоришь о доверии! Я не буду перечислять всего, что ты и твой брат натворили там!

– Вы и не должны этого делать, – ответил Саймон, и его челюсти нервно сжались. – Почему я должен оправдываться в том, что был верен своему сеньору? У Файфа была причина взять Хермитидж силой. Это самая большая цитадель на границе Шотландии, и он думал, что Джеймс Дуглас стал слишком сильным и угрожает короне. Его конкуренция с Перси, нашими кузенами, создавала беспорядки на границе. И Файф тогда сказал, что Джеймса и Готспера нужно проучить, мама.

– Джеймс Дуглас не мог угрожать короне, – сказала она и возмущенно встала. – Однако твоей отец пытался помешать Файфу захватить Хермитидж и выступил против него. И тебе никогда не приходило в голову, почему вдруг, – она встала около сына и пристально на него посмотрела, – в тот день в Хермитидже оказались трое Мюрреев, а к настоящему моменту двое из них мертвы.

– Вы ошибаетесь, мама, в тот день в Хермитидже было пять человек из семьи Мюрреев. – Саймон спокойно выдержал ее взгляд. – Неужели вы забыли, что Мег и Амалия тоже были там с Изабеллой?

– Я все прекрасно помню! – воскликнула мать. – И я рада, что Мег теперь замужем за Букклеем и он хорошо о ней заботится и защищает ее благодаря своему влиянию и сильным связям. Мне кажется, что и Амалия тоже в безопасности, потому что вышла замуж за Уэструдера. Однако как только я подумаю о том, что Файф пытался выдать ее замуж за того ужасного человека... – Она всхлипнула и покачала головой, поднося платок к носу.

Саймон тяжело вздохнул. Он не стал напоминать матери, что и она, и его отец сами пытались заставить Амалию выйти замуж за Харальда Бонда, а Саймон был здесь ни при чем. Он взглянул на мать и вдруг увидел, что она с сочувствием смотрит на него.

– Я знаю, что твои чувства изменились с тех пор, дорогой мой, и вообще много воды утекло... – сказала она. – И сейчас ты должен позаботиться в Эдинбурге о себе и о нашей семье. Все мужчины, которые разозлили нашего наместника, быстро умерли, а ты ему сильно досадил...

– Я смогу позаботиться о себе! – отрезал Саймон, но нехороший холод пробежал по его спине, как только он сказал это. Ему не хотелось ехать в Эдинбург и оставлять замок без настоящей охраны. – Мама... Сейчас мне хочется только знать, где находится этот злосчастный туннель.

– Он идет от алькова в пекарне, где хранятся продукты, в лес к юго-востоку от замка, – сказала она и села обратно в кресло. – Нужно переместить один из стенных крюков алькова, чтобы дверь открылась.

– Почему именно в пекарне? – удивился он. – Я думал, что туннель было бы разумнее делать в другом месте. Так легче было бы держать его в секрете и предотвратить слухи слуг.

– Но это место было выбрано не случайно, как ты понимаешь, – развела руками мать. – Часть кухни очень близка к стене и к крепостному валу. Там было легче рыть.

– Мои сестры знают об этом?

– Что ты, нет! Зачем? У меня и у твоего отца никогда не было причин говорить им об этом. Я думала, что никто об этом не знает, кроме нас с ним. Надеюсь, что больше никому ничего не известно.

Саймон не сказал ей, насколько сильно она заблуждается. Но он задался другим вопросом – кто сообщил Сибилле про этот туннель? Невозможно, чтобы Сибилла обнаружила тайную комнату, которую держали в секрете около двадцати лет, через двадцать четыре часа после своего прибытия в замок, а он... он никогда не слышал об этом.

Не случайно Сибиллу считают ведьмой, подумал он про себя, а вслух пожелал матери доброй ночи и откланялся.

Поездка оказалась приятнее, чем Сибилла ожидала. Светило солнце, иногда лишь скрываясь за легкими белыми тучами, и она радовалась, что приближается к дому.

Сибилла отчего-то ждала, что ее отец воспользуется возможностью, чтобы поговорить с ней. Но он тоже удивил ее. Казалось, все просто наслаждаются поездкой. Единственное, что он сказал Сибилле, когда оказался рядом: он надеется на ее полное выздоровление от болезни, которая так долго держала ее в кровати в Суитхоупе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отблески лунного света"

Книги похожие на "Отблески лунного света" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аманда Скотт

Аманда Скотт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Аманда Скотт - Отблески лунного света"

Отзывы читателей о книге "Отблески лунного света", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.