» » » » Аманда Скотт - Отблески лунного света


Авторские права

Аманда Скотт - Отблески лунного света

Здесь можно скачать бесплатно "Аманда Скотт - Отблески лунного света" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Аманда Скотт - Отблески лунного света
Рейтинг:
Название:
Отблески лунного света
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-069532-4, 978-5-271-31219-9, 978-5-226-03358-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отблески лунного света"

Описание и краткое содержание "Отблески лунного света" читать бесплатно онлайн.



Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.

И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...

Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...






На это Саймон кратко сказал:

– Если Дуглас не довешает их, то я побеспокоюсь об этом сам, и никакой Файф им не поможет.

– Это моя забота, – категорически заявил Арчи, показывая тем, что он тоже слушает разговор, – но вы также можете поучаствовать в этом, Гарт, – добавил он. – Если молодая свидетельница Сибиллы скажет, что именно Колвиллы сбросили их в ту реку и по их вине умер второй мальчик, то я их обязательно повешу.

– Она мне сама говорила об этом, – заверила его Сибилла.

Саймон больше ничего не сказал, и когда Уэструдер отстал, чтобы вновь присоединиться к Перси и Букклею, Сибилла постаралась не смотреть на мужа.

Саймон не мог решить, что же сказать ей. Единственное мгновение, когда он хотел накричать на нее за то, что она посмела так рисковать своей жизнью, прошло, и уже в следующую минуту он поразился тому, насколько она была хладнокровной. Даже теперь она ехала, выпрямившись и гордо подняв голову, выглядя поистине по-королевски, как будто у нее не было других забот. Хотя, и он в этом не сомневался, она знала о том, что он взбешен ее поступком. С его точки зрения, она, рассердив его, должна была бояться его, но она не выглядела испуганной, и это, непонятно почему, его радовало.

Он не сожалел, что пригласил всех остальных в Элайшоу, но мечтал поскорее остаться наедине с Сибиллой.

Внезапно вдалеке появился всадник и стал быстро к ним приближаться.

Саймон признал в нем одного из своих парней из Элайшоу и сказал об этом Дугласу, который приказал всем остановиться.

– Лэрд, наместник приехал, – проговорил наездник, когда они съехались. – Мы действительно видели, как он подъезжает, и Джуд приказал мне немедленно поспешить прочь из замка и найти ее милость миледи Сибиллу. Он сказал, что она велела не никого впускать в замок, но Джуд не уверен, что осмелится отказать ему и не впустить.

– Сколько людей пришло с наместником? – поинтересовался Саймон.

– Не знаю, милорд. Я не успел понять, но это выглядело так, будто они могут занять и сам замок, и его окрестности.

– Как вы нашли нас? – спросил Дуглас.

– Я стоял на башне, милорд. Мы увидели, как вы пересекли Ридсдейл, и заметили, что наш лорд едет с вами. Так что когда я спустился сказать, что прибыл наместник, а Джуд отправил меня на поиски вас, то я и поскакал сюда, зная, что найду вас на этом пути.

– Вы не можете больше ничего нам рассказать? – спросил Саймон.

– Нет, это все, что просил вам передать Джуд. Но все выглядело так, будто наместник хочет там остаться надолго, поскольку он приказал Джуду закрыть ворота и уйти с поста, а его отряд оказался внутри. Тогда Джуд приказал мне предупредить вас, как я это и сделал.

– Молодец, – проговорил Саймон и, обернувшись, увидел, как Дуглас мрачно хмурится.

– Сколько своих людей вы оставили в замке? – поинтересовался Арчи у Саймона.

– Недостаточно, чтобы препятствовать Файфу делать то, что ему нравится, независимо от того, что это может быть.

– В общем, я гарантирую, что у нас здесь достаточно сил, чтобы он передумал, если решил совершить какой-то вред, – сказал Дуглас, все еще хмурясь. – Хотя, может быть, и есть кое-что, о чем стоит побеспокоиться.

Посмотрев на Сибиллу, Саймон глубоко вздохнул, успокаивая себя.

– Я думаю, милорд, что мы поступили бы мудро, если бы заставили Файфа покинуть Элайшоу. Он считает вас своим другом и союзником, который очень полезен и для нас, и для него здесь, на границе.

– Вы говорите как житель приграничного района, сэр, или как лэрд Элайшоу?

– И то и другое, милорд. Я признаю, что я, владелец Элайшоу, не хочу подвергать свой замок осаде. С одной стороны, там находится ребенок, а с другой – там и мои люди.

Заметив, как Сибилла открыла было рот, намереваясь что-то сказать, но тут же закрыла его, Дуглас поинтересовался:

– Вы что-то хотели сказать, моя дорогая?

Она посмотрела на других, все еще колеблясь, но Дуглас кивнул:

– Нечего теперь-то уж стесняться, Сибилла. Я послушаю любого, у кого есть что сказать.

– На самом деле, милорд, я полагаю, что намерение наместника в том и состояло, чтобы захватить Элайшоу, – заявила она. – Саймон пошел наперекор ему несколько месяцев назад, когда отказался позволить Файфу устроить брак своей сестры Розали с преданным Файфу человеком, и Файф этого не забыл. А он никогда не забывает неповиновение ему. И не прощает. – Она встретила пристальный взгляд Саймона и на этот раз не отвела глаз.

– Таким образом, вы полагаете, что Файф хочет предъявить Элайшоу санкции за неповиновение короне, – заметил Дуглас проницательно. – А какие законные основания он может предъявить для достижения этого? Благодаря Колвиллу мы прекрасно осведомлены о том, что он хотел представить все так, будто это Саймон угрожал перемирию, совершая набеги. Но теперь это очень сложно доказать.

– Думаю, Файф не знает обо всем, что случилось, – ответил Саймон. – Я могу предложить хитрый план передачи этой информации ему, если только вы согласитесь на это.

– Ну что ж, давайте выкладывайте свои соображения, милорд. Я не могу заранее согласиться или не согласиться с вами, поскольку не знаю хода ваших рассуждений.

– Мне думается, что мы должны отправить к нему человека и спросить его совета, – сказал Саймон. – Я предлагаю, чтобы он прошел в зал, как будто мы все это время были внутри замка, и сообщил ему, что мы узнали о том, кто стоит за всеми этими набегами, что мы схватили злодеев и сделали все это с помощью Перси. Это укрепит перемирие, и, я думаю, ему придется принять такой порядок вещей.

Арчи поморщился:

– Это могло бы сработать, да. Но если ворота закрыты и этот скользкий ублюдок захватил замок, то как вы предлагаете проникнуть внутрь, чтобы увидеть его?

– Есть один путь, милорд, – проговорил Саймон, повернувшись к Сибилле, и заглянул ей в глаза. – Это же ваш излюбленный ход, разве нет?

Она пристально смотрела на него, не отводя взора, и ответила:

– Может, и так, милорд.

Повернувшись обратно к Дугласу, на лице которого застыло изумление, Саймон подумал немного и спокойно добавил:

– Я хотел бы проехать вперед с Сибиллой, чтобы поговорить с ней. Но я клянусь, что прежде, чем вы достигнете Элайшоу, все будет готово, чтобы удивить Файфа.

Глава 21

– Я хочу знать больше об этом вашем плане, потому что сомневаюсь в том, чтобы он был выполнен, – произнесла Сибилла.

– Почему?

– Если войти в замок тайно и противостоять Файфу, он закроет нас в вашей темнице.

– Нас? – Он сжал губы и замолчал, явно раздраженный.

– Вы не хотите брать меня с собой? – спросила она с легкостью.

– Конечно, нет. Не будьте сумасшедшей.

– А как вы остановите меня?

– Я оставлю человека, чтобы охранять вас, если уж на то пошло.

– Только одного?

Намек улыбки коснулся его губ, когда он сказал:

– Двоих или троих, если понадобится.

– И где же вы оставите меня?

Он посмотрел на нее.

– Поскольку я не хочу показывать выход из туннеля, не говоря уж о его входе, никому из охранников, то я должен буду довериться вам, чтобы вы остались у водоема и подождали, пока один из моих людей не заберет вас оттуда.

– Значит, вы действительно знаете о туннеле, – сказала она. – А я решила, что вы о нем не знаете. Но если вы следили за мной, то почему вы нуждаетесь во мне?

– Потому что я не знаю, где вход с внешней стороны, знаю только, что он должен быть около водоема, – ответил он. – Как только я узнал о туннеле...

– Вы не знали ничего об этом до той ночи?

– Нет, это произошло немного позднее. Я поинтересовался у матери, знает ли она какой-либо выход, помимо ворот. Она сказала мне, где он начинается, но на следующий же день мы уехали в Эдинбург, поэтому я не имел возможности исследовать его, так что мне придется положиться на вас.

– Но вы не можете пойти один.

– Я возьму Дугласа, Перси, Уэструдера и Букклея с собой.

– Помилуйте, какая же это будет тогда тайна?

– Сибилла, я хочу мира. Хочу, чтобы наши люди могли посеять зерно и собрать урожай, не тревожась о том, что его растопчут войска или украдут разбойники. Дуглас хочет усовершенствовать порядок разрешения споров на границе, и Нортумберленд послушает Сесила Перси, который также поддерживает это решение. Разве есть лучший способ показать им, что мы хотим мирно сотрудничать, чем сообщить им о нашем туннеле?

– Конечно, лучший, пока этот план не потерпит неудачу и англичане не осадят нас.

– Послушайте, я и так хочу разрушить этот туннель. Он кажется опасной затеей, ведь все равно обеспечивает путь внутрь замка. Но достаточно слов. Мы уже видим башню Хартшорн-Пайк, и очень скоро нас заметят с валов. Я хочу забрать с собой тех, кого я назвал. Вы будете ждать нас недалеко от...

– Нет, – твердо сказала она.

– Небеса! Вы...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отблески лунного света"

Книги похожие на "Отблески лунного света" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аманда Скотт

Аманда Скотт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Аманда Скотт - Отблески лунного света"

Отзывы читателей о книге "Отблески лунного света", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.