» » » » Дениза Алистер - Моя половинка


Авторские права

Дениза Алистер - Моя половинка

Здесь можно скачать бесплатно "Дениза Алистер - Моя половинка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дениза Алистер - Моя половинка
Рейтинг:
Название:
Моя половинка
Издательство:
Панорама
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2772-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Моя половинка"

Описание и краткое содержание "Моя половинка" читать бесплатно онлайн.



Оливии было восемнадцать, когда она впервые встретила Гилберта. Он был на десять лет старше нее, и ей захотелось произвести на него впечатление своей взрослостью и знанием жизни. Как она старалась, чтобы под обликом девчонки он увидел женщину! Впрочем, больше всего на свете тогда ей хотелось его любви. Но Гил только посмеялся над притязаниями юной особы на статус взрослой женщины.

Долгих пять лет Оливия пыталась забыть Гила, но судьбе было угодно вновь столкнуть их на жизненном пути...






– Где вы проводите медовый месяц? Или это секрет? – полюбопытствовала Сусанна, притворяясь равнодушной.

Ответ ей дал Гил, холодно заметив:

– У нас пока не будет медового месяца. «Бофор» в настоящий момент заполучил несколько новых клиентов, и их нельзя бросить на произвол судьбы.

Действительно, Оливия и Гил пришли к такому решению, но все же она не могла избавиться от разочарования по поводу того, что они не побудут вдвоем хотя бы несколько дней. Ей не давали покоя мысли: а как поступил бы Гил, если бы по-настоящему любил ее? Неужели не настаивал бы хоть на неделе уединения?

Сусанне это сообщение явно доставило радость. Она, словно бабочка крыльями, помахала своими длинными накладными ресницами и проговорила приглушенно:

– Вы хотите сказать, Гил, что действуете в соответствии с принципом: делу время – потехе час? Помните, вы всегда умели заниматься и тем и другим одновременно, и все получалось у вас весьма недурно.

– Одно другому не мешает, – уклончиво ответил Гил.

– Не сомневаюсь, – проворковала Сусанна.

– Уверен, что Гил и Оливия найдут возможность куда-нибудь съездить попозже в этом году, – произнес Бобби, видимо почувствовав в словах Сусанны скрытые подводные течения.

Оливия-то чувствовала их совершенно отчетливо, поэтому одарила Боба признательной улыбкой. Но почему не Гил, а Боб должен парировать язвительные замечания мисс Уитлоу? Почему Гил не даст понять, что медовый месяц отложен по необходимости, а не из-за того, что предпочтение было отдано чему-то другому? Если, конечно, такое решение не отражает подлинных настроений Гила.

Внезапно Оливия ощутила, что больше не в силах сносить язвительный тон и коварные двусмысленности, которые изливала на нее Сусанна. Пробормотав пару слов в порядке извинения, она выскользнула в коридор и направилась в дамскую комнату.

Там она смочила под краном бумажную салфетку и приложила ее к векам. Она не плакала, но знала по жгучему ощущению в горле, что до слез недалеко.

Что угодно, только бы не расплакаться! Нельзя доставлять удовольствие Сусанне Уитлоу: пусть не думает, будто довела ее до слез. Почему она вообще позволила этой женщине так себя вести? Сусанну, разумеется, пожирает жгучая ревность, вот она и старается сделать все, чтобы омрачить день свадьбы Оливии. Это было вполне объяснимо. В таком случае почему же Оливия не может просто не обращать внимания на ее болтовню?

Причину этого Оливия знала: дурные предчувствия настолько переполнили ее душу, что у нее уже не оставалось сил противостоять колкостям Сусанны.

– Ага! Так вот где вы прячетесь!

Оливия не заметила, как открылась дверь, и теперь, оглянувшись, увидела стоящую в дверях Сусанну. Взгляд холодных голубых глаз отметил мокрую салфетку в руке Оливии с явным удовлетворением.

– Уже плачете? А ведь вы женаты всего несколько часов. Ну и ну!

Оливии захотелось швырнуть влажный комок салфетки в самодовольное лицо Сусанны.

– Я просто ужасно устала, – произнесла она вполголоса, надеясь, что эта женщина исчезнет.

Но Сусанна явно не собиралась этого делать. Она вошла в туалетную комнату, закрыла за собой дверь и прислонилась к ней, как бы перекрыв Оливии путь к отступлению.

– Вы чего-нибудь хотите от меня? – спросила Оливия с испугом.

– Да, я подумала, что было бы неплохо, если бы вы и я немного... поболтали.

Что может быть общего у Оливии с этой расфуфыренной куклой?

– Мы уже поболтали, – надменно сказала она.

Сусанна передернула плечиком.

– Я имею в виду разговор не для посторонних ушей. Только между нами двоими.

Оливия не хотела ничего слышать. Она инстинктивно чувствовала, что любые слова Сусанны будут неприятными.

– О чем бы вы ни хотели со мной поговорить, вы можете сделать это в присутствии Гила. У меня нет секретов от мужа, – гордо заявила Оливия.

Смех Сусанны был колючим, как битое стекло.

– Может быть, и так. Но зато у него есть кое-какие секреты, которые он прячет от вас.

Женщины смотрели друг на друга уже с откровенной неприязнью. Яростная атака Сусанны была все же довольно внезапной. Оливия нервно сжала салфетку в руке так, что капли воды выступили между пальцев.

– Что вы имеете в виду?

– Да бросьте! Неужели вы верите в самом деле, будто ваш брак принесет вам вечное счастье? Гил вас не любит. Вам это прекрасно известно, не так ли?

Оливия побелела как мел. Стрела, пущенная американкой, почти попала в цель. Ее слова как эхо повторяли мрачные предчувствия самой Оливии, нахлынувшие на нее на прошлой неделе. Откуда известно этой женщине о том, что Гил не любит Оливию, если только он сам не сообщил об этом своей бывшей секретарше. Нет! Гил не мог поступить так мерзко.

– Конечно... конечно, Гил любит меня. – Оливия силилась придать своим словам хоть какую-то убедительность.

– Он вам сам в этом признался?

Как хотелось Оливии ответить на этот вопрос утвердительно, но похоже, она пыталась заклеить обоями огромную трещину в стене, и ее молчание было красноречивее всяких слов. Сусанна злорадствовала.

– Ну, раз вам известно, что он вас не любит, вы должны у себя спросить, почему же он все-таки женился на вас.

Разумеется, Оливия не раз мучила себя этим вопросом. Все ночи напролет на прошлой неделе она изводила себя им, однако не могла найти более удовлетворительного ответа, чем тот, что дал ей сам Гил. Он желал ее и был уверен, что они прекрасно подходят друг другу. Это не самая лучшая основа для брака, – Оливия это прекрасно понимала, – тем не менее это не самая плохая платформа для старта. Так она себя убеждала.

Оливия понимала, что нужно немедленно уйти от Сусанны Уитлоу, пока эта злобная фурия не влила ей в ухо еще больше яда. Эта особа – мстительная ревнивая негодяйка и слушать ее просто унизительно. Но какая-то невидимая сила прочно удерживала Оливию на месте. Пусть это выглядит как самоистязание, но она должна услышать все, что еще припасла Сусанна.

– И почему же, вы думаете, Гил женился на мне? – наконец тихо спросила Оливия.

– Я не думаю, я знаю, – поправила Сусанна, – почему он женился на вас. Вы – часть сделки между бизнесменами.

Она смотрела на Оливию, как будто бы та была бараньей тушей, подвешенной на крюк в лавке мясника.

– Вы весьма привлекательная часть сделки, уверяю вас. Неужели вам самой непонятно, чем вы так притянули Гила?

Оливия сама не знала, что сильнее на нее подействовало: потрясение от слов мисс Уитлоу или нанесенное оскорбление. Впрочем, и то и другое одновременно. Ощущение было такое, будто ее ударили обухом по голове.

– Часть сделки... – произнесла она рассеянно. – Но что это за «сделка между бизнесменами»?

С ледяной улыбкой Сусанна продолжила:

– Все совершенно очевидно. Гил добивается контроля над «Бофором», а к чему Гил стремится, то он всегда получает. Женитьба на вас существенно приблизила его к желанной цели.

– Что вы такое говорите? – прошептала Оливия.

Сусанна вытащила из сумочки губную помаду и придвинулась к зеркалу. Ей спешить было некуда. Слишком уж велико было наслаждение, которое она получала.

– Гил уже давно намеревался утвердиться на британском рынке рекламы, и «Бофор» был, естественно, выбран как инструмент проникновения. Женившись на вас, Гил установил над фирмой надежный контроль. Не сомневаюсь, он без труда убедит вас использовать ваши акции к его же выгоде.

Оливия почувствовала, что еще немного – и она упадет.

– Я вам не верю! Гил не женился бы без любви ради какого-то рекламного агентства. Это смехотворно. Кроме того, если бы Гилу понадобилось агентство в Англии, он преспокойно мог бы купить его.

– Да, но Гилу нужно не английское агентство вообще, ему требуется именно «Бофор». Он всегда считал, что ваш прадед плохо обошелся с его отчимом, лишив его наследства и все такое прочее. Вы же понимаете, «Бофор» – фирма семейная, проглотить ее – значит польстить своему самолюбию. Или «Бофор» или ничего!

Оливию охватило отчаяние. Ей нужны были доводы, любые доводы, чтобы опровергнуть утверждения Сусанны.

– Но брак со мной ничего не меняет. Я наследую лишь тридцать пять процентов акций компании. Гилу же потребуется более половины, чтобы добиться контроля.

Сусанна хмыкнула и посмотрела на Оливию как на дурочку.

– Вы явно недооцениваете вашего мужа. Гилу уже принадлежат двадцать процентов акций «Бофора». Так вот, милочка!

Оливия впилась ногтями в свои ладони. Неужели она должна верить этим злобным бредням! Ее голос вдруг перешел на крик.

– Это... это неправда! Вы лжете! Я знала бы... Одна из выщипанных бровей Сусанны поползла вверх.

– Вы знали бы? Каким образом? Исходя из списка владельцев акций? Там только имена его представителей, его собственное имя остается в тени. Гил умеет хранить секреты. И особенно свои деловые тайны. И не только деловые. Вам известно, между прочим, что он делал вчера вечером?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Моя половинка"

Книги похожие на "Моя половинка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дениза Алистер

Дениза Алистер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дениза Алистер - Моя половинка"

Отзывы читателей о книге "Моя половинка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.