» » » » Барбара Картленд - Белая колдунья


Авторские права

Барбара Картленд - Белая колдунья

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Белая колдунья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Белая колдунья
Рейтинг:
Название:
Белая колдунья
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Год:
2009
ISBN:
978-966-343-758-3, 978-966-14-0219-4 , 978-5-9910-0154-0, 978-5-9910-0671-2,978-1-905155-22-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Белая колдунья"

Описание и краткое содержание "Белая колдунья" читать бесплатно онлайн.



Маркиз Уинстентон, богатый вельможа и завидный жених, обнаруживает о своем фраке странный предмет. Возможно, это любовный амулет? Кто хочет получить тайную власть над маркизом? Он уезжает в свое поместье, где знакомится с Флорой, необыкновенной девушкой, так не похожей на женщин, которых он встречал раньше. Два полюса — добро и зло, тьма и свет — вступают в поединок...






—Хорошо, — согласился маркиз. — Предоставлю вам, мисс Флора, выбрать комнату, которая, на ваш взгляд, больше всего подойдет для занятий. Пожалуйста, проследите, чтобы ваши воспитанные детки не бросали дротики в мои картины и не разводили из них костры!

Флора рассмеялась — у нее оказался очень мелодичный смех.

— Ваша светлость, у вас очень богатое воображение. Уверяю, сама мысль, что они ходят на уроки в замок, приведет их в трепет. Так что даже разговаривать они будут только шепотом.

— Надеюсь, вы не заблуждаетесь, мисс Флора. Что еще мне нужно сделать?

—Возможно, это прозвучит довольно бесцеремонно с моей стороны, но мне кажется, что вы должны устроить праздник.

— Праздник?

—Чтобы отпраздновать свое возвращение домой и для того, чтобы из наших сердец ушла обида. Если вы устроите такой праздник, какой организовал ваш отец, когда вам исполнился двадцать один год, все будут в восхищении.

Маркиз вспомнил, что тогда был устроен фейерверк и настоящий пир под навесами — с бочками пива и нескончаемым потоком сидра. Оглядываясь в прошлое, он подумал, что это, пожалуй, был единственный щедрый жест, который когда-либо делал по отношению к нему отец.

Правда, он устроил этот праздник вовсе не для того, чтобы сделать приятное сыну, а чтобы произвести впечатление на соседей, которые всегда считали, что он слишком строгий отец.

Маркиз припомнил, что в какой-то мере он все же наслаждался этим праздником, хотя ему и не позволили пригласить более двух друзей, с которыми он учился в Оксфорде.

Его отец с презрением отверг идею устроить прием в доме.

— Все празднования проводятся на свежем воздухе, там им и место, — говорил отец. — Я не собираюсь приглашать кучу скучного народу внутрь замка.

Маркиз подумал, что деревенским жителям праздник понравился гораздо больше, чем ему самому. Больше всего им понравилась освещенная лодка, похожая на гондолу, которая скользила по озеру.

—Хорошо, — произнес он, — я устрою праздник. Но конечно же, мисс Флора, вы должны его подготовить. Нельзя же ожидать, что я, лишившись помощника и не имея слуг, справлюсь с этой задачей сам!

Глаза Флоры сверкнули.

—Теперь я понимаю! — воскликнула она. — Вы наказываете меня за то, что я вам сказала. Хорошо, милорд, я приношу свои извинения и помогу вам доказать жителям деревни, что вы добрый, щедрый и заботливый хозяин.

Маркиз заподозрил было, что она смеется над ним, но в то же время он понимал, что в нынешней ситуации ему не справиться без помощи этой девушки.

— Спасибо, мисс Флора. А теперь посоветуйте, как мне сообщить всем, что их несчастья позади, что пособия увеличены и что в замке ждут их помощи?

—Предоставьте мне распространить эту весть, — ответила Флора. — А вы уверены, милорд, что не погорячились и у вас хватит денег на осуществление всех замыслов? Вы не станете скупиться?

Маркиз бросил на нее суровый, взгляд, но тут же понял, что она просто провоцирует его.

—Я точно уверен только в одном, — ответил он, вставая, — что не ошибся в выборе человека, которому можно доверить воплощение их в жизнь. И этот человек — вы!

Глава 3

Маркиз вернулся в замок и с облегчением увидел в холле двух лакеев, приветствующих его. Он узнал этих людей — они раньше работали в замке. Ливреи все так же прекрасно сидели на них. Маркиз пожал им руки и поздравил с возвращением на работу.

Пройдя в кабинет, маркиз услышал от Баулза, что еще двое хотят вернуться, но им придется отработать неделю у нынешнего хозяина.

—Я рад, что они нашли работу, — заметил маркиз.

— Они были очень благодарны, милорд, у обоих семьи, которые нужно содержать, — ответил Баулз.

Маркиз поднялся наверх и долго беседовал с бабушкой. Она была в приподнятом настроении оттого, что теперь чувствовала себя лучше, и бесконечно благодарила Флору за то, что та ей в этом помогла.

—Я припоминаю, что у ее матери тоже был дар лечить людей, — сказала пожилая дама, — но полагаю, у Флоры этот дар гораздо сильнее. В ней есть какая-то магия.

Маркиз не хотел говорить о магии. В данный момент именно эта тема была поводом для его беспокойства и дурных предчувствий.

Однако он был рад, что, невзирая на негативное отношение к тому, что происходит в поместье, Флора не стала говорить об этом с бабушкой. Маркиза это даже удивило: он полагал, что все женщины любят болтать и сплетничать.

Хотя маркиз обедал в одиночестве, он все же переоделся к обеду и сидел во главе стола. На сей раз его обслуживал и Баулз, и оба вернувшихся к своим обязанностям лакея. Обед сильно отличался от довольно скудного ленча. Маркиз обрадовался, увидев в качестве основного блюда большой кусок говяжьей вырезки. Он точно знал, что после обеда она, как в старые добрые времена, с хозяйского стола попадет на стол слугам, и вечером все, кто вынужден был сидеть на строгой диете, отлично попируют.

День был долгим. Маркиз изрядно устал и поднялся к себе в спальню. Но когда он наконец улегся в постель, уснуть ему не удалось — он то и дело возвращался мыслями к Локейди. Она будто присутствовала в комнате и разговаривала с ним.

«Это все ее магия, — думал маркиз. — Неужели нет никакого способа противостоять ее влиянию?»

Наконец он уснул, и ему снилась Локейди. Когда он проснулся, то буквально физически ощущал, что какая-то магическая сила навязывает ему образ этой женщины.

Он старался не паниковать, а смотреть на ситуацию с точки зрения здравого смысла. Но то, что его проблема становится все серьезнее и неприятнее, он не мог не признать.

Маркиз предупредил, что перед завтраком отправится на прогулку верхом. Около семи утра во дворе его уже ждала оседланная лошадь — прекрасное, замечательно сложенное животное.

Забравшись в седло, маркиз подумал, что у его старшего конюха есть все основания гордиться таким скакуном.

Объезжая принадлежавшие ему угодья, маркиз заметил, что поля не засеяны, как должно было быть в это время года. Непаханная земля заросла травой.

Маркиз решил, что позже непременно наведается к своим арендаторам. Но сначала он решил позавтракать. Возвращаясь в замок, он увидел в отдалении всадника и сразу понял, что это женщина. Подъехав ближе, он совсем не удивился, узнав мисс Флору. Как бы там ни было, она не имела права ездить по его землям без разрешения.

Когда он приблизился, девушка заговорила первой,

—Доброе утро, милорд. Я не нарушаю границ ваших владений, как вы могли подумать...

—Ас чего вы решили, что я могу так подумать? — перебил ее маркиз.

—Я читаю ваши мысли. И вижу выражение ваших глаз.

— Если это правда, — заметил маркиз, — мне бы этого определенно не хотелось.

— Почему? — удивилась она. — Вы стыдитесь своих мыслей? Или у вас есть особые причины что-то скрывать?

У маркиза промелькнуло в голове, что Флоре совсем не обязательно знать о его проблемах с Локейди. Прежде чем он ответил, Флора добавила:

—Я не закончила свою мысль, говоря, что не нарушаю границ ваших владений. Я навещала миссис Шеперд, которая, если вы помните, много лет была в вашем замке экономкой.

— Конечно, я помню миссис Шеперд, — ответил маркиз. — Она всегда была добра ко мне, когда я был ребенком. Если меня за какую-то провинность отправляли в свою комнату, она всегда приносила мне что-нибудь вкусное.

—Если вы так хорошо ее помните, то, я уверена, захотите, чтобы она вернулась в замок и подобрала штат служанок. Ведь нужно вычистить и вымыть комнаты на третьем этаже и в том крыле, которым не пользовались уже около года.

— Вероятно, это из-за того, что Поттер уволил всех слуг?

—Он отослал их всех — и конечно же, Баулз с женой не могли сделать всего, что необходимо, особенно если они недоедали.

— Не напоминайте мне об этом, — ответил маркиз. — Конечно, вы правы, что попросили миссис Шеперд вернуться. Но согласится ли она?

— Она очень этому рада! — ответила Флора. — И я пообещала, что сегодня днем вы пришлете за ней экипаж, потому что у нее довольно много вещей, и потом, она уже немолода для того, чтобы идти пешком так далеко.

—Конечно, я пришлю за ней экипаж, — резко ответил маркиз.

Ему показалось, что Флора могла заподозрить его в какой-то мелочности.

— Нет, я так не думала, — заметила девушка прежде, чем он заговорил. — Я просто побоялась, что вы решите, будто я пользуюсь вашей добротой.

— Прекратите читать мои мысли! — вспылил маркиз. — Не все они достойны того, чтобы в них была посвящена воспитанная молодая дама.

Флора рассмеялась.

— После всех бед и трагедий, с которыми мне пришлось столкнуться за последний год, уверяю вас, я уже далеко не наивная застенчивая дебютантка.

Маркиз не удержался и тоже рассмеялся.

—Тогда кто же вы? — поинтересовался он.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Белая колдунья"

Книги похожие на "Белая колдунья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Белая колдунья"

Отзывы читателей о книге "Белая колдунья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.