» » » » Гленна Макрейнольдз - Дракон и голубка


Авторские права

Гленна Макрейнольдз - Дракон и голубка

Здесь можно скачать бесплатно "Гленна Макрейнольдз - Дракон и голубка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Русич, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гленна Макрейнольдз - Дракон и голубка
Рейтинг:
Название:
Дракон и голубка
Издательство:
Русич
Год:
1994
ISBN:
5-88590-328-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дракон и голубка"

Описание и краткое содержание "Дракон и голубка" читать бесплатно онлайн.



Герой романа Купер — современный охотник за пиратами. В одной из стычек с ними погибает его брат. Охваченный жаждой мести, он ищет себе в помощь женщину-головореза, но вместо этого получает ангельского вида женщину, которая выглядит слишком невинно для выполнения его плана…






— А я думаю, что вы недооцениваете мои полномочия.

Так как аргументов больше не было, Джессика оставила без ответа его утверждение и решила пойти на компромисс.

— У нас официально составленный контракт, в котором оговаривается двадцатидневный испытательный срок, прежде чем будет принято какое-то решение.

Однажды она уже села в лужу и с тех пор научилась необходимости везде раскидывать сети. Специально оговоренное условие стало теперь спасательным кругом. Это была не самая блестящая идея, но все-таки…

— Ваши двадцать дней уже прошли, — таков был ответ.

— В контракте говорится о двадцати рабочих днях, — без малейшего колебания ответила Джессика, предчувствуя победу. Если повезет, она хотя бы отыграется за увольнение. — Вы должны мне девять дней, десять, если считать сегодняшний.

— Я дам вам по сто долларов за каждый из них.

Она пожала плечами и посмотрела в сторону ненавистного человека, который так необдуманно разрушал ее будущее. Ее нельзя купить и уж, конечно, не за тысячу долларов.

— Пятьсот, — сказал Дэниэлс, не услышав ее ответа.

Спустя некоторое время, проведенное в полном молчании, он сухо кашлянул и приподнялся на локтях.

— Десять тысяч долларов, выходное пособие и отличные рекомендации, — надменная улыбка тронула его губы. — Берите же, мисс Лангстон. Это мое последнее предложение.

Она не была бы лучшей в своей учебной группе, если бы оставалась пассивной или сговорчивой, или невинной, как в данной ситуации.

— Я хочу свои десять дней, — настаивала Джессика, чувствуя, что у нее кругом идет голова. Ей придется бороться все десять дней, и черт ее возьми, если она позволит ему выкинуть себя.

Купер уважал цепкость и упрямство. Одно или другое, а иногда оба этих качества стояли между ним и смертью. Было что говорить в защиту упрямых. Надо иметь силу воли, чтобы сражаться за работу… или за жизнь. Он уважал также и честность, хотя в его деле при необходимости от нее первой нужно было освобождаться. Но забыть о невинности…

Дэниэлс вновь пробежал взглядом по телу Джессики Лангстон. Она, несомненно, была привлекательна, но не в классическом калифорнийском стиле. Формы тела были слишком округлыми, рот — слишком тверд, поза — слишком сурова, а еще в ней была опасная мягкость. Она была совсем не той женщиной, к встрече с которой он приготовился. Джессика возбуждала его и была желанна.

Дэниэлсу хотелось иметь дьяволицу с Южно-Китайского моря, женщину без стыда и страха, умеющую держаться в дурной компании и выигрывать любой ценой.

Он просил акулу с полностью сформированными инстинктами убийцы, а самый прославленный знаток «светлых» голов на Западном побережье посылает ему «ангельскую рыбку» в шелках.

Тонкая материя обтягивала грудь Джессики, подчеркивая ее полноту. Густые золотисто-каштановые волосы спереди были коротко подстрижены, но сзади — почти касались плеч. Твердая линия рта, так не понравившаяся ему, не могла скрыть нежность и мягкость губ. Ее хотелось поцеловать. Эта мысль была такой невозможной, что он улыбнулся.

Куперу нужен был ассистент. По причинам не физического, а умственного порядка он хотел, чтобы это была женщина. Он не предполагал, что у нее будут длинные ноги, нежная кожа и золотисто-каштановые волосы. Купер не хотел никого, кто бы хоть немного заставлял его думать о сексе. Глядя на Джессику Лангстон, он понял, что мысль об этом была далеко не последней.

— Десять дней, — согласился он, встречаясь с ее карими глазами. Он сделал выбор. — Пять из них вы проведете в Лондоне. Возьмите зеленую папку и оставьте красную. Самолет вылетает завтра в шесть часов утра. Я советую вам идти домой и собирать вещи. Полет будет долгим, мисс Лангстон.

Джессика растерянно кивнула. Мысли путались у нее в голове: о чем нужно позаботиться перед поездкой, ведь придется одной пересечь континент и океан. Она же была матерью, хотелось закричать ей. И он знал бы это, если бы потрудился открыть ее досье. Чертов мужик!

Джессика повернулась на каблуках и подхватила папку. У нее не было ни малейшего представления о том, что ждет ее в Лондоне, но ей и в голову не пришло поинтересоваться об этом у Купера Дэниэлса. Если он еще не видел, что значит «думать на бегу», то она это продемонстрирует. Помоги ей, Боже! Когда она вернется, Дэниэлс будет умолять ее остаться, и ей доставит истинное удовольствие дать ему отрицательный ответ. Она клянется всем, что у нее есть, что он еще не слышал таких слов от взбешенной женщины.

Когда Джессика ушла, Купер подошел к столу и взял телефон. Он заказал разговор с Лондоном, не думая о времени. Джордж Лидз будет говорить с ним независимо от того, который сейчас час.

У Джессики Лангстон не будет последних десяти дней. У нее не будет и последних пяти дней из поездки по Лондону. Она проработает у него до тех пор, пока не узнает содержимое зеленой папки, приземлится в Хитроу, увидит Джорджа Лидза и вернется назад в Штаты с просьбой об отставке в руках.

Дэниэлс был уверен, что вести переговоры о денежном вознаграждении за голову морского пирата с людьми типа Лидза не учили ни на одном курсе Стэндфорда.

— Лидз? — спросил он, услышав мужской голос, и, получив подтверждение, продолжил. — Вместо себя я посылаю другого человека. Ее зовут Джессика Лангстон. Все, что ты хотел обсудить со мной, обговори с ней, если у нее хватит мужества это выслушать. И, Лидз, — он подождал, пока мужчина ответил, — пусти слух, что она под моим покровительством. Вмешательство посторонних недопустимо. Она — советник по бизнесу, и я хочу, чтобы, вернувшись обратно, она была такой же свежей и глазастенькой, какой только что вышла отсюда. После нее приеду я, и мы закончим переговоры.

Дэниэлс повесил трубку и вернулся к нежным, волшебным рукам Шарон. Она продолжила массаж его левой, больной ноги.

— Она быстро заживает, — сказала доктор.

— Но чертовски болит.

— Не хотите, чтобы я что-нибудь прописала? — спросила она, тем временем ее пальцы осторожно ощупывали тонкий рубец, тянувшийся вдоль всего бедра.

В ответ Купер коротко и издевательски рассмеялся. Шарон тоже знала, что в ее волшебной сумке с травами и иглами для акупунктуры нет ничего, чтобы приглушить эту боль. Дэниэлсу могла помочь только расплата с женщиной, искалечившей его и бросившей умирать, убившей его брата.

Он опустил голову и закрыл глаза. Тысячи раз вспоминал он эту сцену, и снова Джексон падал, а Купер двигался слишком медленно, чтобы защитить брата или себя от убийцы. Звучал выстрел, абордажная сабля разрубала его ногу от бедра до колена, и помощник женщины-дракона погибал от ножа Дэниэлса. Но все это было чертовски поздно и не могло спасти Джексона.

Джессика Лангстон не принадлежала к его кругу. Джордж Лидз был самым приличным среди большинства, с которым приходилось иметь дело Куперу. Единственная надежда, что Лидз вызовет у женщины отвращение своими любовными потугами. У Купера не было времени надевать костюм, чтобы идти в суд, у него не было времени и для нее, и он удивлялся, чертовски удивлялся, что ему хотелось иметь это время!

Глава 2

В жизни Джессики взлеты реактивного самолета конкурировали только с тремя первыми месяцами беременности. Речь идет о тошноте. Вдобавок, был слышен запах готовящегося омлета, что вызывало сильное желание сходить в уборную. Но было кое-что более интересное, что удерживало ее в кресле первого класса — это содержимое зеленой папки.

Джессика заглянула в нее еще прошлой ночью, попутно разбираясь со школьным расписанием, графиком движения транспорта и распорядком работы нянечек. Детские сиделки и сами дети занимали все ее время и внимание. Она предполагала, что зеленая папка будет содержать ту же информацию, что и материалы по Джакарте из красной папки. Если бы у Джессики было хотя бы представление о том, чего хотел от нее Купер Дэниэлс, хотя бы намек, каким бесчестным, подлым человеком он был, она нашла бы это проклятое время и ознакомилась с зеленой папкой. Она бы смогла избежать путешествия на самолете. Джессика представила себе выражение лица Купера Дэниэлса, лежащего в теплой постели, созерцающего скрытую туманом реку Бей и довольного, что наконец-то избавился от нее.

Этот человек не был самым богатым и известным финансистом в Сан-Франциско. Он был всего лишь ищейкой. Дэниэлс выбрал лучшую выпускницу Стэндфорда и послал ее торговаться за голову пирата, мистера Пабло Лопес с Филиппин, у которого было маленькое увлечение — корабли Судовой Федерации Сомерсет.

Джессика с трудом могла поверить в реальность ситуации и в выдержку человека, втянувшего ее в это дело. Ругаясь про себя, она вновь углубилась в папку. Декларации судового груза, карты океанов, законодательные акты и страницы написанных неразборчивым почерком заметок свидетельствовали о всевозрастающем уровне пиратства в морях. Купер Дэниэлс не был ловцом удачи. Он разыскивал людей, воровавших грузы с тысячетонных нефтеналивных судов и из контейнеров других кораблей. Он не был похож на владельца шикарного офиса, да он им и не был. Тогда возникал вопрос, зачем она летела на самолете в Лондон и что ожидала от встречи с человеком по имени Джордж Лидз, представителем Судовой Федерации Сомерсет. Было совершенно очевидно, что Купер Дэниэлс надеялся избавиться от нее, поручив дело, заранее обреченное на провал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дракон и голубка"

Книги похожие на "Дракон и голубка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гленна Макрейнольдз

Гленна Макрейнольдз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гленна Макрейнольдз - Дракон и голубка"

Отзывы читателей о книге "Дракон и голубка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.