» » » » Сандра Филд - Три дара любимому


Авторские права

Сандра Филд - Три дара любимому

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Филд - Три дара любимому" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Филд - Три дара любимому
Рейтинг:
Название:
Три дара любимому
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2003
ISBN:
5-05-005721-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Три дара любимому"

Описание и краткое содержание "Три дара любимому" читать бесплатно онлайн.



Дейвон — деловая, самостоятельная женщина, довольная своей работой и, в отличие от матери, не собирающаяся выходить замуж. Именно на очередной, пятой по счету, свадьбе матери она познакомилась с Джаредом — сыном будущего отчима. И сразу же с ним разругалась...






Дейвон купила пару романов, потом пошла на утренний сеанс в кинотеатр, на фильм, который давно хотела посмотреть. За ужином в вегетарианском ресторанчике она начала читать одну из купленных книжек. Потом на такси вернулась в отель.

Там для нее, разумеется, никаких новостей не было.

Она закрыла дверь своей комнаты, разложила свои покупки, чтобы номер принял более жилой вид. «Джаред, — с внезапно накатившим отчаянием подумала она, — Джаред, как ты мог?»

Слезы закончились быстро. Она умылась и приготовилась ко сну. И на этот раз ее преследовало не одиночество, а желание. Она хотела того, что получить уже не могла, — чтобы Джаред был рядом с ней, чтобы его сильные руки обнимали ее, чтобы его губы ласкали ее... Чтобы Джаред был с ней честен, потому что любил бы ее.

Но с таким же успехом она могла пожелать луну с неба.

На следующий день Дейвон решила попить чаю в отеле «Императрица», где чай подавали в традициях королевы Виктории. За соседним столиком сидели две женщины, оживленно обсуждавшие семейные проблемы своих подруг. Дейвон слушала вполуха, стараясь утешить себя тем, что в своих страданиях она не одинока: измены, судя по всему, совершаются тут и там постоянно.

Внезапно что-то в разговоре привлекло ее внимание и заставило прислушаться.

— Если бы мне пришлось выбирать, — говорила женщина помоложе, в белом тюрбане, — то я бы выбрала Дерека. Он не болтун, но за ним — как за каменной стеной. Ему можно доверять. Гарольд... о, ну конечно, он душка, с ним и в люди выйти приятно, но ни одному его слову верить нельзя. Ни в коем случае. Иди за Дерека, Марси.

Дейвон сидела застыв, с полуоткрытым ртом. Как похоже описание этого Гарольда на Лиз — обаятельный, красивый и все же не лучший. В то же время Джаред — как Дерек: лишних слов не тратит. Но когда хочет что-то сказать, то не кривит душой.

В памяти Дейвон одна за другой проносились картины из прошлого. Вот Джаред рассказывает ей про Беатрис и Турнепса, ужасного рыжего кота, которого он очень любил. Вот лицо Джареда, когда его сильное тело накрывало ее в том бунгало на тропическом острове, — нежность в его глазах не могла скрыть даже ночная мгла. Даже его гнев, когда он говорил о работе, или ревность, когда он услышал о Патрике, были искренними. Все было искренним.

И все же Дейвон поверила Лиз. Не Джареду.

— С вами все в порядке, мадам?

Дейвон положила пирожное на тарелку и непонимающе посмотрела на подошедшую официантку.

— Да, — сказала она. — Да, все в порядке. Уже в порядке.

Какой же она была дурой! Она придала этим фотографиям решающее значение. Она позволила Лиз — известной актрисе с Бродвея — убедить ее бросить собственного мужа! Сбежать от него, скрыться от человека, которого она любит!

Она немедленно возвращается в Ванкувер. Как можно скорее. Она разыщет Джареда и скажет ему прямо, что любит его и готова ждать хоть всю жизнь, пока он тоже не сможет ее полюбить.

Ведь когда-нибудь он сможет ее полюбить?

* * *

Было уже темно, когда Дейвон вернулась. Дом выглядел пустым и негостеприимным. Деревья давно утратили листву, силуэты их голых ветвей вздымались к небесам. От холода увяли последние цветы у дома, а Томаса, разумеется, здесь не было, чтобы их убрать. Расплатившись с таксистом, Дейвон вошла внутрь, кожей ощущая пустоту дома. Ее шаги гулко раздавались в пустом коридоре.

В дверях солнечной гостиной она недоуменно остановилась. Уходя, она не оставляла на столике свою записную книжку... И бумаги у нее были аккуратно сложены, а не разбросаны как попало.

Ее сердце забилось словно пойманная птица. Дейвон поспешно взбежала наверх, в спальню. Занавески были раздвинуты, дверь ванной комнаты распахнута, а покрывало на кровати смято. Джаред? Это мог быть только Джаред. Иначе сработала бы система безопасности и дом был бы окружен полицией.

Но сейчас его в доме не было. Не было ни его чемодана, ни каких-либо других признаков того, что он здесь. Даже на кухне все оставалось так же, как перед ее уходом. Если он и был здесь, то снова уехал.

Даже не оставив записки.

Сначала Дейвон хотела переночевать в гостинице. Но, подумав о том, что предварительно надо звонить и заказывать номер, а потом снова куда-то ехать, решила, что лучше остаться здесь.

Она спустилась вниз, внимательно проверила панель сигнализации. Все было в полном порядке. Менять что-либо она не решилась, боясь наделать ошибок и поднять шум. Только полицейских сирен ей не хватало. Выключив свет, она снова поднялась наверх, чувствуя острое нежелание спать в полном одиночестве в хозяйской спальне. Пока здесь была Салли, Дейвон все же спала там, потому что экономка вряд ли бы одобрила перемещение хозяйки дома в гостевую спальню. Но Салли сейчас в Калгари. И она, Дейвон, может делать, что ей заблагорассудится. Она выбрала самую маленькую гостевую комнату с уютным камином, окно которой выходило на лес. Она может спать здесь. Может быть, здесь ей не будет так одиноко.

Дейвон положила чемодан на кровать и взяла телефон. Прикусив губу, набрала номер манхэттенской квартиры Джареда, отчаянно желая услышать его глубокий голос, который успокоил бы ее взвинченные нервы, несмотря на то, что он сейчас так далеко от нее. Но после четвертого гудка она услышала механические слова автоответчика.

— Джаред, — дрожащим голосом сказала она, — это Дейвон. Я вернулась в Ванкувер. Позвони мне, как только сможешь, пожалуйста. — Она глубоко вздохнула: — Я люблю тебя, — и дала отбой.

В это время он должен бы быть дома. Как раз между поездками в Техас и Сан-Франциско.

Может быть, пошел куда-нибудь с Лиз?

Дейвон торопливо подавила в себе эту гадкую мысль. Она ведь решила, что будет доверять Джареду. Только поэтому она и вернулась из Виктории, и то, что посреди ночи его нет дома, не должно изменить ее намерения.

Дейвон быстро приняла душ, переоделась в красивую изящную ночную сорочку и забралась под одеяло с головой, чтобы не смотреть открытыми глазами в темноту.

Не прошло и пяти минут, как она уснула.

Дейвон проснулась от какого-то звука: снизу донесся звон разбитого стекла. Мужской голос громко выругался. Потом с грохотом захлопнулась входная дверь, и кто-то с топотом прошел к лестнице. Дейвон вскочила, от ужаса сон как рукой сняло. Кто-то пробрался в дом. Схватив телефон, она набрала службу 911 и прошептала:

— Грабители — скорее!

Потом, выскользнув из постели, она на цыпочках подошла к двери и проверила замок. Маленький золотистый ключик был скорее украшением, чем защитой. Но тяжелое бюро из красного дерева на эту роль вполне годилось. Ужас придал ей сил, и она с трудом подтащила его к двери.

Через дверь ей слышны были грубые мужские голоса, кто-то толкал дверь плечом. Крепко закусив губу, чтобы не закричать, она уперлась плечом в бюро, закрыла глаза и мысленно взмолилась, чтобы полиция приехала поскорее.

В аэропорту Ванкувера Джаред взял такси. Томас и Салли все еще были в Калгари — он разрешил им остаться у сына, потому что в доме им пока делать было нечего. Он и сам не знал, зачем едет в Ванкувер, подчиняясь только необъяснимому внутреннему стремлению оказаться там, где совсем недавно была Дейвон.

Она не воспользовалась кредитной карточкой, не заказывала номер в отеле на свое имя, ее не видели в поездах, идущих в восточном направлении. Она взяла такси до железнодорожного вокзала и исчезла. Ее письмо не оставляло сомнений. Она не хотела, чтобы ее нашли.

Зачем же он все-таки разыскивает ее? И почему ему так плохо, как будто самая крупная сделка в его жизни готова вот-вот провалиться?

Джаред ясно представил себе горы и залив, видные из окон дома. Мебель он заказал около года тому назад, даже не видя, что покупает. Стены еще требовали покраски, на полах не было ковров... Об этом доме он вообще вспоминал очень редко. И все же именно здесь он оставил Дейвон, оторванную от семьи и от Манхэттена, потому что ему пришла в голову нелепая мысль предоставить ей возможность превратить этот дом в уютное семейное гнездышко.

Без его участия. Они даже не спали здесь вместе.

«Мне одиноко, — сказала она. — Одиноко без тебя, Джаред». А он просто отмахнулся от ее призыва, занятый другими, более важными мыслями о работе.

Такси остановилось у светофора. Она могла быть где угодно — и рядом с его домом, и в другой стране. В своих поездках она наверняка обзавелась множеством друзей во всех странах мира. А он даже не потрудился расспросить ее. Был слишком занят тем, чтобы затащить ее в постель. Или чтобы заработать еще денег.

Чувство собственной вины и отчаяния тяжелым грузом навалилось на него. Не говоря об усталости — он не спал как следует ни одной ночи после того, как Уоллес прочитал ему по телефону письмо Дейвон. Поистине: что имеем — не храним, потерявши — плачем! Джаред отрешенно смотрел в окно. Такси тронулось с места.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Три дара любимому"

Книги похожие на "Три дара любимому" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Филд

Сандра Филд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Филд - Три дара любимому"

Отзывы читателей о книге "Три дара любимому", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.