Сандра Филд - Послушная дочь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Послушная дочь"
Описание и краткое содержание "Послушная дочь" читать бесплатно онлайн.
Отец Силии Скотт, смертельно больной, попросил дочь о последнем одолжении: чтобы она вышла замуж, пока он еще жив...
— Нет, дорогая, мы пойдем вместе. — Улыбаясь по-волчьи, Джетро пропустил ее вперед.
Прикусив губу, Силия постучала в дверь.
— Войдите.
Она входила в комнату с таким чувством, будто начинала полет без альтиметра и навигационных приборов. Отец сидел в кресле у окна. Увидев их, поднялся, держась за подлокотник. Седые волосы коротко острижены — как железный шлем, прямые и острые брючные складки, на галстуке эмблема одного из старейших университетов.
— Здравствуй, папа. — Силия пересекла комнату и поцеловала его в щеку.
— Значит, ты наконец вернулась домой. Хорошо. Здесь я могу за тобой присматривать... Что это у тебя на лице?
— Упала на прогулке. — Ссадина была заретуширована косметикой, только пристальный взгляд Эллиса мог так быстро заметить ее.
— Ты неисправима...
— Просто не посмотрела под ноги.
— Понятно, — это прозвучало как выговор. — Ты не собираешься представлять своего друга?
Силия глубоко вздохнула.
— Это больше, чем друг... Папа, я хочу представить тебе своего жениха Джетро Лэтема. Джетро, это мой отец, Эллис Скотт.
— Здравствуйте, сэр, — Джетро шагнул вперед, и они пожали друг другу руки.
— Лэтем. Хозяин «Лэтем-флота»?
— Совершенно верно.
— Понятно... За последние десять лет вы неплохо продвинулись в этом бизнесе. С фармацевтикой и авиационными технологиями дела идут так же хорошо?
— Далеко не так. Нефтяные танкеры и сухогрузы дают основной доход.
У Силии голова пошла кругом от этого диалога. Он же сказал ей, что работает «по морской части» — ну шкипер там или еще кто-нибудь... она представляла себе несколько яхт, частную пристань, может быть, мастерскую. Что-нибудь в этом роде.
— Что ты несешь... — пролепетала она.
— Ты, оказывается, скрытная девочка, Силия, — хитро улыбаясь, сказал Эллис. — Почему ты не рассказывала о знакомстве с мистером Лэтемом?
— Гм... хотела сделать тебе сюрприз.
— Что же, сюрприз удался. — Лицо Эллиса стало непроницаемым. — Как же вы познакомились?
— Мой корабль потерпел крушение в начале прошлой недели, — объяснил Джетро. — В ту ночь Силия дежурила в береговой охране. Потом я приехал в Овечью Бухту, чтобы лично поблагодарить ее.
— Значит, это захолустье все-таки сослужило тебе хорошую службу. — Старик повернулся к Джетро. — Она всю жизнь отказывалась поддерживать знакомства в своем кругу. Я уж думал, ей просто негде встретить подходящего партнера.
— Ее былая замкнутость меня только радует, — Джетро с какой-то собственнической гордостью смотрел на вспыхнувшие щеки невесты. — Это была любовь с первого взгляда, да, дорогая? Она поразила меня совершенно случайно, как гром среди ясного неба... Не знаю, как это было для Силии.
— Н-ничего подобного со мной еще ни разу не случалось, — честно сказала она, улыбаясь изо всех сил и влюбленно глядя на Джетро. С каким удовольствием она бы его прикончила! Придушила бы. Медленно. Вместо этого, поднявшись на цыпочки, она поцеловала его в щеку. — Мы очень скоро поженимся, папа. Я знаю, ты будешь счастлив.
— Больше, чем счастлив, — сказал Эллис. — Ты наконец-то поступила благоразумно, как подобает женщине твоего круга. Мои поздравления.
Она впервые видела такое уважение в глазах отца. Должно быть, у Джетро в самом деле большое состояние. Сухогрузы, нефтяные танкеры... Как он мог так обойтись с ней?
— Спасибо, я рада. — Она опустилась в кресло. — Может быть, попросим Джетро принести напитки?
— Позвоните Мелкеру, он принесет шампанское. — Эллис тяжело дышал. Силия с тревогой заметила, что он сильно похудел.
Значит, Джетро богат — Силия все еще никак не могла освоиться с этой мыслью. Появилось шампанское, Эллис произнес тост. Она старательно играла свою роль.
— Когда вы хотите пожениться? Сколько времени нужно на оформление разрешения?
— Почему бы не назначить свадьбу на следующую субботу? — предложил Джетро. — Вас это устроит, сэр?
— Чем скорее, тем лучше. Силия, вечером позвони брату и пригласи их. У тебя будет белое платье?
— Да, если хочешь.
— Церемония будет скромной — здесь же, в доме. Если хотите что-то заказать, Мелкер порекомендует поставщиков. Не нужно много гостей, я к этому не готов, — отец холодно улыбнулся, — хотя в смокинг еще влезу, надеюсь.
Силия ушам своим не верила — он пошутил. Не такая уж искрометная шутка, но все-таки... Невероятно. Отец никогда не шутил — у него нет чувства юмора. Неужели ее затея попала в точку, смогла даже развеселить его? Неужели она хоть раз в жизни оказалась хорошей дочерью?
— Нечего плакать, девочка, — проворчал Эллис.
Она вдруг встала и обняла его. Как он слаб и хрупок, как ему неуютно под этим твидовым пиджаком!
— Папа, я так хочу, чтобы ты был счастлив... — прошептала она.
— Ты сделала прекрасный выбор, девочка, я горжусь тобой. — Эллис надел очки в тонкой оправе. — Лэтем, нам с вами нужно поговорить... лучше после ужина. Тебе, Силия, не обязательно присутствовать, это деловой разговор.
У него всегда были старомодные замашки. Похоже, ее предстоящее замужество их не изменит.
— Папа, у тебя усталый вид. Тебе надо отдохнуть перед ужином. Как всегда, в полвосьмого?
— Да. Проводи мистера Лэтема в западное крыло. Я потом пришлю Мелкера проверить, все ли в порядке.
Она поцеловала отца в морщинистую щеку и направилась к выходу. Джетро закрыл за ними дверь. Не глядя на него, она решительно прошагала в западное крыло. Багаж ее будущего мужа лежал перед одной из дверей на индийском шелковом коврике. Едва они вошли, Силия взорвалась:
— Как ты мог? Так обмануть меня, выставить дурой перед собственным отцом! Да еще в такой момент! Меня никогда в жизни так не унижали!
— Ты имеешь в виду деньги? — Его бровь слегка приподнялась.
— Вот именно. Твое состояние. Почему ты раньше не сказал, что богат?
— Ты не спрашивала.
— Хотя бы приблизительно — каково твое состояние?
— Раз в пятьдесят больше состояния твоего отца, — лениво отозвался Джетро. Но в глазах вовсе не было лени, они внимательно следили за ее лицом и ничего не пропускали. Силия принялась мерить шагами ковер, засунув руки в карманы.
— Очень смешно было? Женщина в сложной ситуации нанимает тебя для деликатной работы. Думая при этом, что делает выгодное предложение. Шестьдесят тысяч долларов, достаточная сумма для покупки корабля! — Она сорвала заколку с волос, которые роскошной волной рассыпались по плечам. — Да ты целый флот мог бы купить, причем позолоченный! А мои шестьдесят тысяч — все равно что расходы на булавки.
— В гневе ты обворожительна, — томно протянул Джетро.
— Кончай издеваться! Я просто в ярости, я могу... я сейчас...
— У тебя никак дар речи пропал. Что ж, так и должно быть.
— Ты просто издеваешься. Тебе это нравится, что ли?
— Да. — Казалось, он сделал открытие для себя. — Мне это и правда нравится.
— Очень рада за тебя. — Она снова принялась метаться взад-вперед. — Странно, что ты не оговорил в контракте расходы супругов. Когда мы поженимся, я могу стать величайшей мотовкой современности.
— Милая, я в состоянии купить тебе дюжину самолетов, — засмеялся Джетро.
— Бриллиантов, скаковых лошадей, яхт, особняков...
— Это не в твоем стиле. Кроме того, наш контракт — только временный документ, в постоянном я постараюсь защитить свои интересы.
— Я просто уверена, что ты... — Она опять запуталась. Известие о богатстве Джетро ставило перед ней самый главный, простой и очевидный вопрос. От злости он до сих пор даже не пришел ей в голову. Между тем его следовало задать в первую очередь. Сердце гулко колотилось о ребра.
— Почему же ты согласился жениться на мне? Если тебе не нужны деньги...
— Хотел посмотреть, как далеко ты зайдешь в своем безумии.
— А серьезно?
— Неужели ты не догадалась?
Он мягко подошел и прижал ее к себе всю — от губ до бедер и коленок. Они целовались, и недавняя злость становилась желанием, страстным и ярким. В романах, которые она читала, чувства всегда сравнивались с пламенем. Теперь с каждым мгновением она погружалась в самое сердце этого огня — в жаркую твердость упругого тела. Сопротивляться было невозможно, да и не хотелось. Одной рукой она обвила крепкую шею, другую пыталась просунуть под рубашку — почувствовать кожу.
— О! Простите, сэр, мисс... Я приду попозже.
Силия оглянулась через плечо — Мелкер, дворецкий, уже почти закрыл дверь. Шок явственно отражался у него на лице. Теперь весь дом будет знать, что они с Джетро любовники. Дверь захлопнулась.
— На самом деле он стучал, теперь я припоминаю. Ну что, Силия, наконец поняла?
— Что поняла? — Она еще не опомнилась.
— Почему я согласился жениться на тебе.
— Мы не собираемся в постель, Джетро! — Она вспыхнула и оттолкнула его от себя. — Ни теперь, ни после свадьбы! Не собираемся!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Послушная дочь"
Книги похожие на "Послушная дочь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сандра Филд - Послушная дочь"
Отзывы читателей о книге "Послушная дочь", комментарии и мнения людей о произведении.