» » » » Виктория Шарп - Любовь всё прощает


Авторские права

Виктория Шарп - Любовь всё прощает

Здесь можно скачать бесплатно "Виктория Шарп - Любовь всё прощает" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктория Шарп - Любовь всё прощает
Рейтинг:
Название:
Любовь всё прощает
Издательство:
Панорама
Год:
2006
ISBN:
5-7024-2095-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь всё прощает"

Описание и краткое содержание "Любовь всё прощает" читать бесплатно онлайн.



Джейсон Камберленд с полным правом считает себя хозяином своей судьбы и дорожит своей независимостью. Жизнь его идет по накатанной колее, пока на пути Джейсона не появляется призрак из прошлого — женщина, из-за которой много лет назад он рассорился с отцом… И вдруг Джейсон понимает, что испытывает пугающее влечение к ней, хотя, казалось бы, должен ее ненавидеть. Что победит — разум или чувство?






Джейсон сочувственно улыбнулся, но непреклонно покачал головой.

— Сожалею, дорогая, но это абсолютно невозможно. Потому что я твердо намерен добиться у тебя прощения. А также того, чтобы ты снова была со мной, — добавил он, беря ее за руку и привлекая к себе.

Он попытался поцеловать ее, но Розалин решительно высвободилась и отступила на безопасное расстояние.

— Прекрати, Джейсон. Твое неотразимое обаяние уже давно на меня не действует. И вообще, — она повысила голос, тщетно пытаясь придать ему внушительные нотки, — веди себя прилично. Что подумает твой отец, если увидит, как ты лапаешь меня прямо на глазах у прислуги?

— Он подумает, что мы любим друг друга, — невозмутимо ответил Джейсон. — И будет абсолютно прав.

Розалин почувствовала, как у нее перехватило дыхание. Милосердный Боже, что он сейчас сказал? Он сказал: «мы любим друг друга». Но ведь это же неправда! Джейсон не любит ее и никогда не любил. Это она влюбилась в него с первого взгляда!.. Розалин вдруг осознала, что весь ее гнев бесследно исчез. Но смену ему пришли безысходная боль и глубокое, раздирающее душу отчаяние.

— Ради бога, Джейсон, зачем ты снова мне лжешь? — измученно выдохнула она. — Ведь это… это же, черт тебя побери, просто бесчеловечно! Ты не любишь меня. Не любишь! И никогда, никогда не любил!

Он порывисто обнял ее и крепко прижал к себе.

— Это не так, — взволнованно проговорил он, чуть запрокидывая ее голову и заставляя смотреть себе в глаза. — Я люблю тебя, Розалин, очень люблю. И всегда любил. С той самой ночи, когда ты позвонила мне, испугавшись наводнения. Господи, как же я благодарен этому чудесному наводнению! — воскликнул он.

Сердце Розалин радостно подпрыгнуло, и на какое-то время ее охватило безудержное ликование. Однако она очень быстро спустилась с небес на землю. Слишком много боли и душевных терзаний принесли ей последние дни, чтобы она смогла вот так запросто поверить Джейсону. И притом без всяких вразумительных объяснений с его стороны.

Выскользнув из объятий Джейсона, Розалин чуть отступила и в упор посмотрела на него.

— Я не верю тебе, — хмуро сказала она. — Мне кажется, ты снова со мной играешь, хотя я не могу понять, зачем тебе это нужно. Ты слишком часто обманывал меня, Джейсон. Слишком часто, чтобы я не разучилась тебе доверять!

— Нет, — горячо возразил он, — ты ошибаешься, Розалин. Я обманул тебя только в одном: в том, что не открыл своего настоящего имени. А больше — ни в чем. — Он сделал глубокий вдох, собираясь с мыслями. — Вспомни, — взволнованно продолжал Джейсон, — разве я когда-нибудь лгал про свои чувства к тебе? Никогда! Я всегда честно рассказывал, что творится у меня в душе. Я не говорил тебе, что люблю тебя, потому что не был до конца в этом уверен. Я не стал обманывать тебя, даже когда мы стали близки. Потому что не хотел вводить тебя в заблуждение, запудривать тебе мозги.

— А как насчет того, что ты плел мне про то, будто я перевернула твою жизнь и все такое? — подозрительно спросила Розалин. — Когда мы сидели в ресторане?

Джейсон посмотрел на нее с неприкрытым изумлением.

— Но ведь это была чистая правда! Ты действительно перевернула мою жизнь, мое мировоззрение. Иначе меня бы здесь сейчас просто не было.

Около минуты Розалин молчала, обдумывая его слова.

— И все равно я не могу до конца тебе поверить, — сказала она, с болью глядя ему в глаза. — Ты утверждаешь, что влюбился в меня еще с той самой ночи, когда спас меня от наводнения. А раньше ты говорил, что я нужна тебе, что ты страшно боишься меня потерять. И при этом ты выгнал меня из своего дома. Сказал, чтобы я убиралась из твоей жизни ко всем чертям…

Ее голос пресекся от волнения, а лицо стало таким несчастным, что у Джейсона сжалось сердце.

— Да, любимая, — удрученно сказал он, — ты права. Я поступил с тобой чудовищно, несправедливо, да просто непростительно. И ты не представляешь, как я клял себя за это все последние дни. Ты можешь мне не верить, но я очень быстро раскаялся в своем ужасном поведении. Только не мог набраться смелости, чтобы сразу пойти к тебе и попросить прощения. Я не слышал, как ты заводила машину, наверное, потому что был слишком подавлен чувством вины и не замечал ничего вокруг. — Он сделал глубокий вздох и продолжил: — Когда я наконец решился пойти к тебе, то обнаружил, что на дверях твоего дома висит замок. Такой же замок висел на дверях гаража. Я был просто в отчаянии, не знал, что думать. А потом ты позвонила мне из самолета. — Его губы тронула улыбка. — И устроила вполне заслуженный разнос.

— Представляю, в каком бешенстве ты был после моего звонка! — не сдержала Розалин язвительного замечания.

Джейсон покачал головой.

— Нет, дорогая, не в бешенстве. Скорее, в состоянии легкого шока. А еще я испытывал по отношению к тебе глубокое восхищение. Ведь еще ни одна женщина не осмеливалась так бесстрашно ставить меня на место.

— И ты можешь даже не сомневаться, что так будет всегда! — с вызовом произнесла Розалин.

И тут же прикусила язык, заметив в глазах Джейсона радостные огоньки.

— Так, значит, ты меня прощаешь? — с надеждой спросил он. — Ну, пожалуйста, Розалин! — взмолился он. — Ради бога прости ты меня, дурака!

В ее глазах отразились неуверенность и мучительная душевная борьба.

— Сначала я хочу услышать объяснение твоему чудовищному поступку, — уклончиво ответила Розалин. — Я хочу знать, почему ты так себя повел.

Джейсон опустил глаза, потом вздохнул и посмотрел на Розалин.

— Понимаешь, — не без усилия начал он, — это было… своего рода защитной реакцией. Все эти тринадцать лет я настойчиво внушал себе, что поступил правильно, решив порвать отношения с отцом. А также то, что в нашем конфликте был виноват только он, а не я. Он и… ты. Так было проще — обвинить в своих ошибках других людей. Это освобождало меня от чувства вины.

— А оно у тебя было? — Розалин пытливо посмотрела ему в глаза. — Это самое чувство вины?

Джейсон мужественно выдержал ее взгляд.

— Да, — признался он. — Да, Розалин, было. Поверь, не такой уж я законченный негодяй, каким кажусь тебе.

— Ну и что же случилось потом? Кстати, — Розалин мучительно поморщилась, — пожалуйста, Джейсон, скажи мне честно. Ты… знал, что твой отец не изменял твоей матери с моей? Или то, что я сказала тебе об этом в нашу последнюю встречу, стало для тебя откровением?

Он тихо застонал, проводя руками по лицу.

— Нет, Розалин, не стало. Я всегда знал об этом. О том, что мой отец и твоя мать познакомились потом, уже после смерти моей матери. Но я… я как-то умудрился все исказить. Я убедил себя, что это было не так, что он просто притворялся, вводил в заблуждение и меня, и всех остальных. О господи, Розалин! — испуганно воскликнул Джейсон. — Представляю, как ты меня сейчас презираешь!

— Нет, я не презираю тебя, Джейсон. И я думаю, что в вашем разрыве с отцом был виноват не только ты. Вы оба. — По ее губам скользнула грустно-ироничная усмешка. — Возможно, твой отец даже чуть больше, чем ты. Потому что ты был еще почти ребенком, а он — взрослым человеком. Он должен был поговорить с тобой, все тебе объяснить. А он не сумел этого сделать. Потому что, — она осуждающе покачала головой, — потому что Камберленды совершенно не умеют по-человечески общаться. Вы, бесспорно, очень умные и очень сильные люди, но в области выражения эмоций вы полные профаны.

— Вынужден признать, что ты совершенно права. — Джейсон улыбнулся. — Мы действительно испытываем серьезные трудности с общением. А разговор по душам — для нас целая проблема.

— Надо больше работать над собой, — съязвила Розалин.

Джейсон лукаво усмехнулся.

— Как раз этим я и собираюсь заняться в ближайшее время… с твоей помощью. Так вот, — неожиданно вернулся он к прерванной теме, — я хочу объяснить, почему тогда яростно на тебя набросился. Моя вспышка агрессии была вызвана элементарным нежеланием капитулировать. К тому времени я уже прекрасно понимал и умом, и сердцем, что должен признать свои ошибки. То есть помириться с отцом и перестать винить тебя в нашем разладе. Но какая-то часть моей души продолжала сопротивляться. Ты… — Джейсон помедлил, набираясь сил для последнего, мучительного признания, — ты заставила меня заново пережить все то, что я пережил тринадцать лет назад. И таким образом ты невольно причинила мне боль. Мне захотелось причинить тебе ответную боль. Так сказать, ответить ударом на удар.

— Джейсон, я прекрасно понимаю тебя, но ведь это… это же была нечестная борьба! Мои карты были для тебя открыты, а ты свои крепко держал в кулаке. Если бы ты имел мужество сразу назвать мне свое имя, мы могли бы избежать всех этих эмоциональных потерь.

Он виновато кивнул.

— Ты права, любимая. Я повел себя малодушно. Но, пожалуйста, прости меня за это и попытайся снова доверять мне. Пожалуйста, дорогая! — повторил он с отчаянной мольбой. — Вернись ко мне, открой мне свое щедрое сердце и… согласись стать моей женой! Иначе ты сделаешь меня самым несчастным человеком на свете.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь всё прощает"

Книги похожие на "Любовь всё прощает" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Шарп

Виктория Шарп - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Шарп - Любовь всё прощает"

Отзывы читателей о книге "Любовь всё прощает", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.