» » » » Дебра Томас - Коррида, женщины, любовь...


Авторские права

Дебра Томас - Коррида, женщины, любовь...

Здесь можно скачать бесплатно "Дебра Томас - Коррида, женщины, любовь..." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дебра Томас - Коррида, женщины, любовь...
Рейтинг:
Название:
Коррида, женщины, любовь...
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-015310-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Коррида, женщины, любовь..."

Описание и краткое содержание "Коррида, женщины, любовь..." читать бесплатно онлайн.



Решительная американская журналистка — и чувственный, романтичный испанский тореадор… Что могло быть общего у СТОЛЬ РАЗНЫХ ЛЮДЕЙ?

Возможно, одиночество, однажды толкнувшее Стефани и Мигеля Рафаэля в объятия друг друга?

А возможно — подлинная СТРАСТЬ? Страсть, что родилась под жарким небом Испании — и оказалась слишком сильной, чтобы позабыть о ней в разлуке?..






— Без него тебе живется гораздо лучше. — Ричард улыбнулся. На его правой щеке появилась такая же ямочка, как у нее. — Кстати, в этом платье ты просто великолепна. Хочешь сразить матадора наповал?

— Спасибо за комплимент.

Она повертелась перед братом, как маленькая девочка, хвастающая своим праздничным нарядом. Ричард прав, без Стивена ей действительно лучше, но в душе остался горький осадок. Стефани сомневалась, что сможет еще когда-нибудь доверить свое сердце мужчине. Как видно, женщинам семьи Мэдисон на роду написано быть одинокими.

— На эту покупку я потратила кучу денег, но твой клиент привык видеть женщин в платьях от Версаче, а не в джинсах. Впрочем, ты тоже выглядишь щеголем, Ричард.

Синий костюм прекрасно оттенял его темно-русые волосы и голубые глаза. Ричард всегда пользовался успехом у девушек, в том числе и у Эйдрии, лучшей подруги Стефани. Однако он заметил свою будущую жену, только когда она окончила колледж в Сан-Диего и пришла работать в его брокерскую фирму. Впрочем, Эйдрия не задержится там надолго: в конце этого месяца она должна родить.

Ричард слегка передвинул графин на столе и отступил назад, чтобы оценить сервировку.

— Эйдрия опять занимается сводничеством? — спросил он. — Поэтому ты и приняла ее приглашение?

— Она неугомонна, но твой клиент не интересует меня как мужчина. — Стефани завела за ухо прядь волос и глотнула вина. — Как твой бизнес?

Ричард перестал возиться с посудой и внимательно посмотрел на сестру.

— Хорошо… даже отлично.

— Отчасти благодаря Мигелю Рафаэлю. — Она взяла со стола полотняную салфетку, встряхнула и принялась размахивать ею, словно плащом матадора. — Богатому иностранцу, который зарится на американские владения и американских женщин. Ну и где же твой звездный клиент? Что-то он опаздывает.

Ричард выхватил у нее салфетку, сложил и вернул на прежнее место — возле дорогой фарфоровой тарелки.

— Ничего, придет. Ты права, это важный клиент. На те деньги, которые имеет моя компания благодаря Мигелю, я мог бы спокойно отойти от дел и жить припеваючи. Так что очень прошу, веди себя хорошо.

Стефани выпятила губу, притворяясь обиженной.

— Я всегда веду себя хорошо!

— Да, если не охотишься за материалом для статьи.

— С чего ты взял, что я охочусь за материалом для статьи?

Брат догадался! Ну что ж, этого следовало ожидать.

— Увидев это платье, я сразу понял, что ты пришла с заданием. Но Мигель не станет с тобой разговаривать. Он терпеть не может журналистов, а я не хочу, чтобы он тебя возненавидел, ведь ты моя сестра.

Ричард шагнул в гостиную.

— О Боже, еще одна знаменитость, которая терпеть не может журналистов!

— Стеф…

— На меня насел мой редактор. — Стефани провела рукой по шелковой скатерти, которую подарила брату и Эйдрии на свадьбу. — У «Экспресс» есть испанское издание, «Варьедадес», которое выходит огромными тиражами. Им нужна статья.

Ричард отрегулировал звук на проигрывателе компакт-дисков, потом обернулся к Стефани. В его взгляде читалось неодобрение.

— Нет, Стефани.

— Мигель не возненавидит меня, если я задам ему несколько вопросов.

— Ну хорошо, задавай, но если он откажется отвечать, не упорствуй, ладно?

— Ладно. А где Эйдрия?

— Одевается. Никак не выберет себе платье. Ей кажется, что все они ее полнят.

— И это понятно. Трудно сохранить стройность на девятом месяце беременности. — Стефани подняла свой бокал и покрутила его в руке, любуясь переливами света в хрустальных гранях. — По-моему, у Мигеля варварская профессия. Трудно поверить, что в преддверии нового тысячелетия этот вид спорта все еще пользуется популярностью. — Она допила вино. — Наверное, мне следует проявить интерес или хотя бы сочувствие к его работе, ведь она досталась ему в наследство от предков. Впрочем, что мы знаем о собственных предках? Что мы помним о нашем отце, кроме того, что этот негодяй бросил маму с двумя малышами на руках?

Ричард вернулся в столовую и взял у нее бокал. Подняв глаза, она увидела тревогу на красивом лице брата. Наверное, внешне он был очень похож на отца, вот почему мама так сильно его любила. Где-то сейчас Мэдисон-старший? Вспоминает ли о них?

— Не надо копить обиды, Стефани. Это вредно для здоровья.

Она выдавила улыбку и прижалась к Ричарду, который обнял ее за плечи.

— Неужели тебя не волнует, что он ушел из семьи?

— Раньше волновало, — серьезно ответил он, — но надо забыть прошлое и жить дальше.

— И развлекать матадора?

Ричард ослабил объятия, но оставил руки на плечах сестры.

— Я не это имел в виду. И все же постарайся… приятно провести сегодняшний вечер.

— В компании с испанским спортсменом?

— Коррида — это не спорт. Это традиция, которая живет и процветает. Надеюсь, ты не собираешься выражать свое неодобрение? Инвестиции Мигеля обеспечат надежное будущее моему еще не рожденному сыну. — Он поставил бокал с вином на стол. — Так что будь с ним полюбезнее.

— Не волнуйся, даже рта не раскрою!

— Если не напьешься.

Она виновато посмотрела на свой пустой бокал.

— Просто я немножко нервничаю в таком непривычном наряде. Несколько дней назад я щеголяла в костюме бездомной нищенки.

— Мигель увидит, что новое поколение Мэдисонов не бедствует. Никто не просит тебя во всем ему потакать. Веди себя непринужденно, отдыхай.

Ричард отправился на второй этаж поторопить Эйдрию. «Легко говорить!» — подумала Стефани, глядя ему вслед.

Повернувшись к столу, она плеснула себе еще вина и бросила взгляд в зеркало. Ей и впрямь редко приходилось надевать такие откровенно сексуальные платья. Она нарочно выбрала красное: этот цвет должен понравиться матадору.

— Рыдай, Дженна Старр! — усмехнулась Стефани.

В этот момент в дверь позвонили.

Ричард и Эйдрия наверху, значит, ей придется взять на себя роль радушной хозяйки. Стефани отошла от зеркала и открыла дверь. Первое, что она увидела, были темно-зеленые глаза в обрамлении длинных черных ресниц, которые медленно оглядели ее с головы до пят.

— Buenos tardes, señorita[1], — сказал мужчина, обнажив безупречно белые зубы.

Сердце Стефани чаще забилось в груди. Странно! Она никак не ожидала, что встреча с Мигелем Рафаэлем так на нее подействует.

— Perdóneme…[2] — Он заглянул ей за плечо и вытянулся во весь рост, который вопреки ее ожиданиям был никак не меньше шести футов.

Какое уж тут моральное давление!

— No hablo español[3], — сказала она.

— Ничего, я говорю по-английски, так что мы спасены.

— Если вы к Ричарду Мэдисону, то, пожалуйста, проходите. — Стефани отступила назад, давая гостю дорогу.

За ним тянулся приятный аромат — не слишком навязчивый, но явно мужской.

— С кем имею честь? — спросил он с сильным кастильским акцентом.

Эту ослепительную улыбку она уже видела в «Пипл мэгэзин».

— Ох, простите. Я сестра Ричарда, Стефани. — Она не могла оторвать от него взгляда. — Он сейчас спустится.

Как видно, Мигеля прозвали «Опасность» не только за его мастерство на арене.

— Очень приятно. — Он взял ее за руку.

Стефани не могла пошевелиться под его гипнотическим взглядом. Красивые глаза испанца напоминали зеленые оливки, сверкающие в лучах солнца. Он дерзко оглядел грудь Стефани и, словно спохватившись, отпустил ее руку.

Войдя в гостиную, Мигель остановился возле окна. Вдалеке, у парома, кружили парусники. Их огни мерцали в заливе.

Пока матадор любовался пейзажем, Стефани украдкой разглядывала его. На нем была темно-зеленая водолазка и желтовато-коричневый льняной костюм, явно сшитый на заказ.

Ей казалось, что человек, легко увертывающийся от быков, должен быть ниже ростом и тоньше. Но, несмотря на крупное телосложение, он обладал грацией танцора, его движения были точны и совершенны — даже сейчас, когда он стоял у окна.

Она представила его на арене: горячий песок, палящее испанское небо, у ног победителя — розы. От этой мысленной картины у Стефани пересохло во рту.

Мигель обернулся — наверное, точно так же он оборачивался к ликующей толпе.

— Стефани… — Он произнес ее имя на выдохе, и этот звук прокатился волной по ее спине, как будто Мигель был вещательной станцией, а она приемной антенной. — Bonito.

Красиво? Стефани знала несколько испанских слов, но не поняла, что именно показалось ему красивым — вид с балкона или она сама. Она шагнула к нему в гостиную, стараясь не обращать внимания на дрожь в ногах. Мигель волновал ее, и она пребывала в полной растерянности. Вот уже два года у нее не было мужчин.

Эйдрия твердила ей, что это уж слишком — в двадцать девять лет не отказываются от противоположного пола. Но до сих пор Стефани вполне устраивало такое положение вещей. Может, пришло время забыть прошлое и жить дальше, как говорит Ричард?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Коррида, женщины, любовь..."

Книги похожие на "Коррида, женщины, любовь..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дебра Томас

Дебра Томас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дебра Томас - Коррида, женщины, любовь..."

Отзывы читателей о книге "Коррида, женщины, любовь...", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.