» » » » Крис Уильямс - Майорка, остров моей любви


Авторские права

Крис Уильямс - Майорка, остров моей любви

Здесь можно скачать бесплатно "Крис Уильямс - Майорка, остров моей любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Новости, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Крис Уильямс - Майорка, остров моей любви
Рейтинг:
Название:
Майорка, остров моей любви
Издательство:
Новости
Год:
2001
ISBN:
5-7020-1163-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Майорка, остров моей любви"

Описание и краткое содержание "Майорка, остров моей любви" читать бесплатно онлайн.



Рихард Вегнер больше всего на свете любил свой дорогой автомобиль и красивых девушек. Но он и представить себе не мог, какой суровый урок преподнесет ему случайная попутчица Катрин Рихтер. Впрочем, для очаровательной путешественницы эта встреча тоже не прошла даром.






Клаудиа, смеясь, повела подругу в дом.

— Ты же знаешь, какая я, — сказала она. — Но, выйдя замуж, я стала немного лучше.

— Вероятно, все дело в активном гормональном обмене, — несколько фамильярно заметила Катрин, и Клаудиа легонько вздохнула, открывая дверь в гостиную.

— Ты тоже не изменилась, — констатировала она. — Как и прежде, называешь вещи своими именами. Это может совершенно сбить с толку людей, которые тебя не знают.

Катрин осмотрелась в помещении, где царил приятный сумрак. Опущенные жалюзи не впускали сюда раскаленное пекло летнего дня. Гостиная была обставлена дорого и со вкусом. Много темного дерева, белый кожаный гарнитур мягкой мебели, пол выложен черными и белыми мраморными плитками. Вдоль ряда высоких окон живописно расставлены декоративные растения.

— Садись, — попросила Клаудиа, — и рассказывай. Но сначала я принесу нам охлажденный сок. Или ты хочешь чего-то другого?

— О нет, пожалуйста, не нужно, — отказалась Катрин. — Мне надо сохранить трезвую голову.

Клаудиа удивленно посмотрела на подругу, но потом вышла и сразу вернулась с подносом, на котором стояли кувшин и два стакана. Она наполнила стаканы и протянула один Катрин, усевшейся в белое кожаное кресло. Клаудиа заняла место напротив подруги.

— Ты хорошо выглядишь, Катрин, — начала она. — Боже, я ужасно рада, что ты здесь!

На лице Катрин вновь появилась та же невеселая усмешка.

— Боюсь, что не смогу здесь долго оставаться, — пробормотала она.

Улыбка Клаудии погасла.

— Что это значит, Катрин? Ты же собиралась провести здесь свой отпуск, целых три недели.

Катрин явно занервничала.

— Мне надо спрятаться, Клаудиа.

Клаудиа округлила глаза.

— От полиции?

— Нет, — ответила ее подруга, судорожно сглотнув. — От мужчины. От мужчины по имени Рихард Вегнер. — И она рассказала всю случившуюся с ней историю. Клаудиа совершенно растерялась, как и предвидела Катрин.

— Ты на самом деле была наедине с этим человеком в номере гостиницы? Ну, Катрин, по-моему, это совсем не хорошо. А то, что ты сделала, я нахожу просто чудовищным. Такого парня игнорируют и наказывают презрением. А ты поддалась на его заигрывания.

— Но только для вида, — возразила Катрин. — Я хотела устроить ему злую шутку. Его обязательно нужно было проучить. Но не могла же я предположить, что все так жутко закончится! Как бы там ни было, «порше» исчез, и полиция ни за что не найдет его до сегодняшнего вечера. О том, что произойдет после, я не хочу даже думать. И хуже всего, что Рихард Вегнер знает твой адрес. То есть знает, где меня можно найти. Здесь моя жизнь в опасности. Я должна уехать как можно скорее.

— Об этом не может быть и речи, — заявила Клаудиа. — Как раз сегодня вечером мы устраиваем прием в твою честь. Хуан сейчас в Пальме, делает последние закупки. Придет человек пятьдесят, среди них мой двоюродный брат Себастьян, который безумно хочет с тобой познакомиться. Все с нетерпением ждут мою немецкую подругу. Ты не можешь меня подвести. Это немыслимо, Катрин.

— В восемь вечера в Пальму прибудет паром из Барселоны, — замогильным голосом произнесла Катрин. — В девять, самое позднее, в половине десятого, здесь может появиться Рихард, чтобы привлечь меня к ответу, и я этого жутко боюсь. Ты не знаешь этого типа. Я думаю, что он способен на любую жестокость.

— Ты тоже продемонстрировала не лучшие манеры, — упрекнула ее Клаудиа. — Но в некоторой степени я могу тебя понять.

— Я ведь только одолжила у него машину. Это же не преступление, разве не так?

— Нет, еще не преступление, — согласилась Клаудиа. — Но теперь ее украли, и ты за это в ответе.

— Ведь не за кражу.

— Но ты создала для нее предпосылки, — возразила Клаудиа. — И все же я не думаю, что этот Вегнер сразу здесь появится. Но если даже это произойдет, мы сможем тебя спрятать и сказать, что ты еще не приехала.

— Ты это сделаешь? — удивилась Катрин. — Ты же терпеть не можешь врать.

Клаудиа чуть сконфуженно усмехнулась.

— Верно. Но это была бы ложь во спасение. И если я могла бы тебе таким образом помочь… Я хочу обсудить все это с Хуаном. Ты ни в коем случае не должна уезжать немедленно.

— Мне самой не хочется уезжать, — призналась Катрин. — Майорка мне нравится. Такой мягкий воздух… Конечно, я проведу свой отпуск здесь. Но не у вас. Сниму в каком-нибудь отеле комнату. Рихард же не сможет прочесать в поисках меня весь остров. Во всяком случае, шансов меня обнаружить будет гораздо меньше. Ведь Майорка кишит туристами.

— Сейчас, в конце августа, уже не так сильно, — заметила Клаудиа. — Скоро сентябрь. Ах, Катрин, как я разочарована. Я так радовалась, что проведу вместе с тобой три недели.

— Остаться здесь я никак не могу, — ответила Катрин. — Но, если это необходимо, я побуду на твоем приеме. Не хочу портить тебе это удовольствие. Но самое позднее завтра, на рассвете, я должна исчезнуть. Если Рихард не объявится сегодня вечером, завтра он уж точно будет здесь.

— А что, если найдут «порше»?

— Ну конечно, и завтра он свалится нам как снег на голову, — усмехнулась Катрин. — Кто может в это поверить? Тот, кто украл «порше», тоже постарается, чтобы его не сразу нашли.

— Думаю, что ты права. Обнаружить автомобиль будет нелегко.

— Да, но вдруг полиции это удастся.

Клаудиа лишь засмеялась.

— На твоем месте я бы не стала на это уповать. Вряд ли чиновники будут в лепешку разбиваться из-за красного спортивного автомобиля.

Катрин опять бросило в пот.

— Я ужасно боюсь, — сказала она. Вид у нее был самый жалкий.

— Забудь на несколько часов свои страхи. Хуан приедет обедать, и мы все обсудим. У него большие связи. Он найдет для тебя симпатичную гостиницу в каком-нибудь укромном местечке. А может, тебе лучше все-таки остаться у нас?

— Ни за что.

— Тогда нам придется встречаться где-то на стороне, — смирилась Клаудиа. — Ничего не поделаешь. Но сегодня вечером ты будешь здесь, и прием состоится.

— Что собой представляет твой двоюродный брат Себастьян? Расскажи мне о нем, — попросила Катрин.


У Рихарда жутко трещала с похмелья голова. Проклятый вчерашний виски! Но выпивка была ему необходима, чтобы успокоиться. Сейчас он сидел в порту, в ресторане, а через полчаса отчалит паром на Пальму. Рихард приехал вовремя.

Он арендовал в Безье машину, скоростной итальянский спортивный автомобиль, который сдал в порту Барселоны. Виски и сон несколько притупили его ярость. Но он все еще злился. Хитрая маленькая бестия!

Рихард опрокинул в себя «Кровавую Мэри» и схватил сигарету. Он пытался успокоить нервы. Катрин прошлой ночью наверняка успела на паром и уже находится в Пальме. Он не сомневался, что она давно поставила автомобиль перед «Палмерой». Но почему бы не удостовериться? Один-единственный звонок все прояснит.

Рихард встал, бросил на стол несколько песет за «Кровавую Мэри» и покинул ресторан. Он прошел через холл к телефонам-автоматам у противоположной стены, сунул в щель несколько монет и набрал номер. В рецепции отеля «Палмера» почти сразу сняли трубку. Это был Франко, портье.

Рихард, уже научившийся бегло говорить по-испански, спросил насчет своего автомобиля. Франко ничего не знал, но обещал сейчас же посмотреть. Рихард ждал. Через пару минут Франко вернулся и сообщил ему, что никакого красного «порше» перед отелем нет. Рихард не мог в это поверить. Но, поскольку у него не было больше монет, разговор прервался.

Он швырнул окурок в пепельницу и немедленно закурил вторую сигарету. Нервы ни к черту не годились. Как все это понимать? Какую игру затеяла с ним Катрин? Куда, ради всего святого, она подевалась вместе с его «порше»?

На него нахлынули страшные видения. Он представлял себе, как Катрин мчится по острову, как мелькают придорожные столбы, деревья, стены домов, в каком катастрофическом состоянии находится его любимец. Рихард покрылся холодным потом.

Проклятая баба! Ясно, что она воспользуется ситуацией и устроит большое шоу на шикарном автомобиле. Боже, а что, если она поедет по серпантину в Ла-Калобру? Он уже видел, как его автомобиль летит в одно из ущелий. Его красный «порше»…

И не мог ничего предпринять. Должен был безучастно ждать, что еще придумает эта сумасшедшая. Его снова охватило бешенство, почти лишающее рассудка. Он разделается с Катрин, мало ей не покажется. Что она устроила с его машиной? Какие адские гонки затеяла? От этой Катрин можно ждать чего угодно.

Может, позвонить Кармен и попросить ее позаботиться о машине? Но он тут же отмел эту мысль. Если она узнает о Катрин, будет скандал. Он ведь знал свою ревнивую невесту. Его опять пробрал холодный пот.

Как он, черт побери, объяснит Кармен, куда девался автомобиль? Правду сказать невозможно, это исключено. Ведь тогда ему пришлось бы признаться и во всем другом — что он пошел с незнакомой девушкой в гостиницу и что эта девушка стащила у него ключ от машины. Если Кармен это узнает, он может поставить крест на удачной партии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Майорка, остров моей любви"

Книги похожие на "Майорка, остров моей любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крис Уильямс

Крис Уильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крис Уильямс - Майорка, остров моей любви"

Отзывы читателей о книге "Майорка, остров моей любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.