Карл Май - Невольничий караван

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Невольничий караван"
Описание и краткое содержание "Невольничий караван" читать бесплатно онлайн.
Действие романа «Невольничий караван» происходит в самом сердце Африки — в верховьях Белого Нила. Путь группы белых путешественников, ученых, авантюристов пересекается на традиционной торговой дороге с караваном работорговцев. Сюжет романа держит читателя в постоянном напряжении, но все кончается победой положительных героев над жестокими «ловцами рабов», и даже похищенный ими сын эмира находит своего отца.
— Ты прав. Мы причалим здесь, а потом я хочу как следует расспросить обнаши.
Обнаши, о котором шла речь, был не кто иной, как тот самый капрал, который бежал от фельдфебеля к Абуль-моуту и теперь вместе с нуэрами попал в руки Шварца и его людей. Как и нуэры, он был страшно разгневан на бывшего хозяина за его предательство и с радостью готов был сделать все от него зависящее, чтобы помочь Шварцу как можно скорее настичь и наказать Отца Смерти.
Дахабия и нухверы бросили якоря у самого берега, корабли из Диакина, которые немного отставали, подошли и встали позади них.
Шварц вызвал онбаши к себе в каюту и, когда того привели, спросил:
— Ты бывал когда-нибудь в здешних местах?
— Нет, эфенди, — покачал головой капрал.
— Как, разве ты никогда не видел этого озера?
— Нет.
— Но тебе совершенно точно приходилось бывать в его окрестностях. Ведь в него впадает залив, на берегу которого поджидают Абдулмоута твои недавние сообщники.
— Пока я был с ними, никто из наших не ходил к озеру. Залив давал нам все необходимое: камыш для костров, воду и сколько угодно рыбы.
— Но если я вместе с тобой поплыву по каналу в залив, ты сможешь указать мне то место, где мятежники разбили лагерь?
— Конечно, смогу. Они остановились у самого края залива, там, где он резко впадает в сушу. Это место легко найти даже в темноте.
— На берегу залива есть лес?
— Да, эфенди.
— И деревья подступают вплотную к самой воде?
— Да.
— Этот лес очень густой? Можно ли по нему пройти и нет ли там кустарника, который затрудняет ходьбу?
— Кусты есть только на опушке леса, сам же он тянется узкой полоской и состоит из крупных деревьев, между которыми довольно легко пройти. Если хочешь, я провожу тебя туда!
— Я подумаю над твоим предложением, — холодно ответил Шварц.
— Эфенди, ты что, не доверяешь мне?
— Конечно, нет. А как я могу тебе доверять? Ты ведь сбежал от своих товарищей, бросив их.
— Потому что они сами были предателями!
— Но ты был с ними заодно, и они надеялись на тебя, верили тебе.
— Я пошел с ними против своей воли. Я был единственным онбаши, который оставался в селении. После ареста фельдфебеля я его охранял. Но старик подговорил меня бежать от Абуль-моута и вместе с ним и пятьюдесятью моими солдатами основать на юге новое селение.
— Где именно?
— На землях ниам-ниам.
— Этого еще не хватало! Похоже, вы собираетесь сеять смерть дальше и дальше, по всей стране! И что за безумная идея! Разве могут пятьдесят человек покорить целый народ? Хотя так ведь и получается: жалкая кучка работорговцев держит в страхе весь Судан. Но я перебил тебя, рассказывай дальше.
— Я согласился на уговоры фельдфебеля, потому что он обещал мне, что я буду руководить всеми наравне с ним. Но с первого же дня он стал вести себя как единовластный правитель, и тогда я ушел.
— Значит, причиной твоего ухода было не раскаяние, а обида?
— Теперь это не играет никакой роли, эфенди! Напрасно ты мне не веришь! К Абуль-моуту я больше не вернусь. Сегодня утром я говорил с Хасаб Мурадом. Он обещал взять меня к себе в поселок, где я буду служить ему в прежнем чине онбаши. Теперь ты видишь сам, что мне нет никакого резона тебя обманывать и что я действительно готов во всем тебе помогать.
— Хорошо, я попытаюсь довериться тебе. Ты будешь нашим проводником, когда мы выберемся на сушу.
В то время, как Шварц говорил это, взгляд его случайно упал на реку и различил маленькую точку, которая только что отделилась от противоположного берега. Это вполне могла быть лодка, и Шварц насторожился. Взглянув в подзорную трубу, он понял, что не ошибся: это действительно была лодка, совсем крошечная, и в ней сидел только один человек. Он был чернокожий.
Шварц подумал, что Абуль-моут мог не сразу переправиться через реку, а пройти по левому берегу дальше вверх по течению. В этом случае он наверняка нанял бы в ближайшей негритянской деревне человека и, не открывая своего настоящего имени, послал его предупредить фельдфебеля о возможном нападении врагов. Одним словом, лодку необходимо было перехватить. Шварц приказал двум самым сильным гребцам спустить на воду маленькую шлюпку и сам сел в нее, прихватив свое ружье и револьвер.
Негр достиг середины озера и стал держаться немного выше, чтобы очень быстрое в этом месте течение не относило его вниз. У Шварца уже почти не осталось сомнений в том, что он направляется к заливу. Немец подпустил негра еще ближе и затем велел гребцам оттолкнуться от корабля. Его лодка находилась в более спокойной воде, чем суденышко негра, и поэтому двигалась быстрее. Когда неизвестный увидел приближавшихся к нему людей, он на несколько секунд перестал грести, обдумывая, как ему следует поступить, а потом резко повернул к югу, стараясь проскочить мимо незнакомцев и раньше них выбраться на берег. Его действия могли быть вызваны желанием выполнить данное ему поручение или простым проявлением осторожности, которую должен был соблюдать в этих неспокойных местах всякий одинокий человек, а тем более чернокожий.
Однако расстояние до берега, к которому он так стремился, было в четыре раза больше, чем то, которое отделяло его от лодки немца. Несчастный греб изо всех сил, но тщетно: преследователи неумолимо настигали его.
— Это негр-абака, — негромко сказал один из ниам-ниам. — Я узнаю его по прическе.
— Стой! — крикнул незнакомому гребцу Шварц, но тот словно не слышал оклика. Для острастки немец хотел было стрельнуть в воздух, но побоялся, что выстрел может услышать кто-либо из людей фельдфебеля, находящийся на берегу озера. К тому же ниам-ниам налегли на весла и уже вот-вот должны были догнать беглеца.
Когда между лодками оставалось не более тридцати локтей, Шварц приставил к щеке свое ружье и пригрозил:
— Остановись, иначе я пристрелю тебя!
Негр наконец повиновался и обессиленно поник, еле живой от усталости. Дыхание его было прерывистым, а грудь высоко вздымалась. Шварц подвел свою лодку еще ближе и спросил:
— Кто ты такой?
— Я Хали, — на ломаном арабском языке ответил негр.
— Из какого племени?
— Абака.
— Где ты живешь?
— Там, у воды, — негр показал рукой на правый, восточный, берег озера.
— Один?
— Все абака живут там посреди поля.
— Куда ты сейчас едешь?
— Хали нельзя это говорить.
— Почему?
— Ему запретить.
— Кто?
— Хали тоже нельзя сказать об этом.
— Можешь не говорить, я и сам знаю кто. Тебе запретил белый человек?
— Откуда это знать?
— К вам приходили пять арабов? — спросил Шварц, оставляя без внимания вопрос негра. По его удивленному лицу немец понял, что попал в точку. Он немного помолчал, разглядывая своего собеседника. Это был еще молодой, высокий и полный сил человек. Лицо его было очень приятным, если бы его не обезображивала страшная опухоль размером с мужской кулак.
— Один из этих людей был очень длинным и очень худым, так? — снова заговорил Шварц через некоторое время.
— Откуда мне это знать? — повторил негр.
— Он послал тебя на ту сторону озера, к заливу?
— Зачем спрашивать, если ты уже знать?
— Я знаю только, что ты посланец этого человека, и хочу, чтобы ты рассказал мне, что ты должен передать солдатам на том берегу.
— Нет, нет, это нельзя сказать!
— Почему?
— Тогда Хали будет умереть!
— Понятно. Ну-ка, перейди на нашу лодку!
— Почему перейди? Хали отпустить! — испуганно пролепетал негр.
— Не бойся, мы ничего тебе не сделаем. Я хочу подарить тебе немного еды и табаку, а потом ты снова будешь свободен.
При слове «табак» лицо человека просияло, и он спросил:
— Куда Хали должен идти с вами?
— На наш корабль, который стоит тут неподалеку.
— Корабль? — снова обеспокоился Хали. — Иметь три корабля? Дахабия и два нуквер?
— Нет, — возразил Шварц, отметив про себя предусмотрительность Абуль-моута. — У нас не три, а пять кораблей.
— Это хорошо, очень хорошо! Если бы вы имели только три корабля, то были плохие люди.
— Мы хорошие люди, и ты сам скоро в этом убедишься. Я не только дам тебе табак, но и вылечу тебя. Эта опухоль на твоей щеке, наверное, причиняет тебе сильные боли?
— Очень, очень сильные! У многих из нас есть опухоли.
— Как же вы с ними боретесь?
— Мы их мочим горячей водой.
— Этого недостаточно. От воды червь в опухоли только еще глубже проникает в кожу. Я покажу тебе, как нужно его удалять.
— Тогда Хали хотеть пойти с тобой. Табак получать и червя лечить! Бежать скорее на корабль!
Негр прыгнул в шлюпку Шварца, привязал к ней свой челн, и ниам-ниам стали править к дахабии.
Филария — гвинейский, или мединский, червь — называется в Судане «френдит». Он толщиной со скрипичную струну, а в длину может достигать двух метров. Его личинки попадают в организм человека вместе с питьевой водой, а потом червь начинает путешествовать по всему телу, и в месте его выхода наружу образуются толстые гнойники. Иногда в одном-единственном глотке грязной воды может содержаться несколько личинок этих животных, и горе тому несчастному, которому придется сделать этот глоток! Вскоре его руки, ноги, грудь и спина превратятся в сплошную красную, распухшую массу, покрытую язвами и нарывами. Эти нарывы причиняют больному ужасные страдания и очень часто влекут за собой смерть. Когда гнойники образуются на лице, это особенно опасно, и Шварц видел, что негру необходимо немедленное хирургическое вмешательство, иначе он обречен. Хали охотно поднялся на борт дахабии, и Шварц повел его в свою каюту, чтобы ножом вскрыть ему опухоль. Эту операцию следует производить с величайшей осторожностью, дабы ни в коем случае не разрезать филарию. Для того, чтобы совсем удалить червя, его нужно постепенно накручивать на небольшую щепочку — эта неприятная процедура обычно занимает несколько дней. Шварц поймал голову червя, крепко привязал к щепочке переднюю часть его тела, чтобы он не мог выскользнуть, и объяснил больному, как он должен действовать дальше.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Невольничий караван"
Книги похожие на "Невольничий караван" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карл Май - Невольничий караван"
Отзывы читателей о книге "Невольничий караван", комментарии и мнения людей о произведении.