» » » » Беатрис Шеридан - Мой милый рыцарь


Авторские права

Беатрис Шеридан - Мой милый рыцарь

Здесь можно скачать бесплатно "Беатрис Шеридан - Мой милый рыцарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Беатрис Шеридан - Мой милый рыцарь
Рейтинг:
Название:
Мой милый рыцарь
Издательство:
Панорама
Год:
2002
ISBN:
5-7024-1369-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой милый рыцарь"

Описание и краткое содержание "Мой милый рыцарь" читать бесплатно онлайн.



Свободолюбивая и независимая по натуре Дайана Маринер считает себя паршивой овечкой в своем благопристойном семействе. И даже отправляется за океан, дабы избежать уготованной ей родителями участи — выйти замуж за «подходящего» парня и родить кучу детишек. Но суженого, как известно, на коне не объедешь. Тем более что он в самом деле приезжает за ней на белоснежном скакуне.






Молодая женщина мысленно усмехнулась, вспомнив те жалкие подобия романов, что случались у нее раньше. Дэниел, Брайан, Дирк… Смешно вспоминать. А на самом деле ей нужен только этот красивый, умный, пусть немного чопорный, но бывающий таким страстным и пылким мужчина… Реджиналд Ланкастер-младший. Она жадно слушала его рассказы о семье, о родном Уэльсе, об учебе и о друзьях. Хотелось знать о нем все.

Так порой бывает в жизни: бредешь спотыкаясь во мгле, и тут из-за угла выезжает рыцарь в серебряных доспехах, протягивает руку в латной перчатке… А ты не знаешь, что делать.

Можно ли довериться ему или сверкающее видение всего лишь мираж, иллюзия, как было уже не раз? Кто скрывается под прочными латами? Призрак, чудовище или безумец? Или… прекрасный принц?

Дайана жаждала любви и тепла, хотела сама дарить любовь и тепло, но при этом отчаянно боялась ошибиться. Страшнее всего самому сделать первый шаг среди миллионов зеркал, показывающих только твое собственное испуганное лицо. Страшно, шагнув наудачу, свалиться в пропасть, не имеющую дна, — в пропасть отчаяния и безнадежности. Что, если Реджиналд не тот, кого она ждет всю жизнь, с тоской вглядываясь в лица прохожих. Где же взять смелость и мужество? Дайана не знала.

А Реджиналд Ланкастер уже прочно поселился в ее сердце и мыслях. Запах кофе теперь напоминал о его первом поцелуе за завтраком… Целую вечность назад. И вряд ли поможет то, что теперь она пьет только чай… Безнадежно, совершенно безнадежно.

Сейчас Реджиналд стоял совсем рядом и в то же время был бесконечно далек. Дайана не знала, как протянуть между ними ниточку взаимопонимания. Близость тел почему-то дается проще, чем близость душ. Как странно!

Головная боль вернулась, напомнив о себе тяжестью в затылке и тупым покалыванием в висках. Дайана массировала голову, пока не стало легче. Жаль, что с другой проблемой не справиться так же просто.

Реджиналд заметил, что с его спутницей творится что-то неладное, и ободряюще посмотрел на нее, осторожно сжав руку. Обопрись на меня, говорил его взгляд. Ничего не бойся.

Они поднялись по эскалатору туда, где располагались китайские павильончики, в которых торговали фарфором, старинной бронзой, благовониями и тканями. Это было модное местечко, которое посещали состоятельные люди, интересующиеся Востоком.

Дайана подошла к одной из витрин, в которой были выставлены блюда и вазы — старинные, огромные, покрытые сетью тончайших трещинок, говорящих об их солидном возрасте. Она восхищенно вздохнула, с восторгом глядя на всю эту роскошь.

Неожиданно Реджиналд поднес ее руку к губам, запечатлев нежный поцелуй. Дайана покраснела.

— Как всегда, само совершенство в образе жениха, — прошептала она с легкой укоризной. — Но к чему притворяться.

— Здесь может быть Олимпия, — невозмутимо ответил молодой человек.

— Который час?

— Почти семь. Что-то твоя мать запаздывает.

— Это не входит в ее привычки. Думаю, следует ее поискать.

Дайана обвела взглядом огромное помещение. Странно, что Олимпия все еще не приехала. Может быть, что-то случилось?

В это время Реджиналд тронул ее за руку, привлекая внимание. Дайана оглянулась. Навстречу молодой паре направлялась потрясающе элегантная женщина, словно бы только что сошедшая с подиума. Высокая, стройная, одетая в серо-голубой брючный костюм, гармонирующий с ее бледной кожей и с золотистыми волосами, она обаятельно улыбалась и на первый взгляд была сама предупредительность.

— Добрый день, меня зовут Сильвия Остин. Чем могу вам помочь?

— Мое имя Дайана Маринер. — Молодая женщина тоже улыбнулась. — А это Реджиналд Ланкастер, мой… мой…

— Жених, — невозмутимо закончил он. — Рад познакомиться.

— Взаимно. — Улыбка мисс Остин стала ослепительнее.

— Мы назначали на сегодня встречу с консультантом, — пояснила Дайана.

— Да-да, мисс Маринер и мистер Ланкастер… Я в курсе. Пожалуйста, присаживайтесь.

Сильвия подвела их к удобным креслам, окружающим стеклянный столик. По его прозрачной поверхности были разложены рекламные проспекты и альбомы свадебных платьев.

— Но мы должны были здесь встретиться с моей матерью, — нерешительно произнесла Дайана и оглянулась по сторонам, словно отыскивая путь на случай поспешного отступления.

— Миссис Олимпия Маринер только что позвонила нам и предупредила, что не сможет приехать. У нее какие-то срочные дела, — сообщила консультант. — Однако не беспокойтесь. Я помогу подобрать вам все, что вы считаете нужным, а заодно проконсультирую относительно доставки и составлю счет.

— Может быть, мы придем в другой раз, — пробормотал Реджиналд, радуясь, что отыскался предлог сбежать. — Нам бы хотелось, чтобы миссис Маринер также высказала свое мнение по поводу покупок…

— Почему бы вам не начать сегодня? — с улыбкой возразила Сильвия. — Вы можете оставить окончательное решение до того, как посоветуетесь с миссис Маринер. Мы пошлем ей копию списка, который составим сегодня.

Вырваться из цепких рук прекрасной мисс Остин оказалось не так-то просто.

Уж не шпионишь ли ты для моей дорогой мамочки, подумала Дайана. В любом случае, следует быть настороже.

Удостоверившись, что клиенты не сбегут, блондинка раскрыла кожаную папку, которую принесла с собой.

— Итак, приступим.

В течение двадцати минут отвечая на вопросы, старательно и по порядку задававшиеся консультантом, Дайана с тоской созерцала бесконечные ряды хрусталя, фарфора и серебра, выстроившиеся в витринах вокруг. Невозможно поверить, что они с Реджи оказались в этом месте. Но ведь оказались! Впрочем, выбора у них не было — эта лощеная блондинка наверняка обо всем донесет Олимпии.

Покончив с вопросами, Сильвия выжидающе посмотрела на молодую пару. Вид у обоих был несколько загнанный.

— С чего начнем? Может быть, с фарфора?

Дайана бросила приторно-нежный взгляд на своего лже жениха.

— Звучит не плохо, не правда ли, мой дорогой?

— Я пойду туда, куда и ты, моя маргариточка, — немедленно отреагировал Реджиналд, подхватывая знакомую игру. Улучив момент, он склонился к уху молодой женщины. — Почему ты считаешь, что нам все еще нужно притворяться?

— Эта Сильвия о каждом нашем шаге наверняка доложит моей матери, — уверенно прошептала Дайана. — Так что лучше не рисковать.

— Возможно, ты права.

И в следующее мгновение Реджиналд поцеловал ее в шею, застав, как всегда, врасплох.

— Китайский фарфор на витрине справа, мои голубки, — проворковала Сильвия. — Как вам нравится вот это?

Она указала на позолоченный сервиз, украшенный стилизованными драконами и гирляндами цветов, который, вне всякого сомнения, поверг бы в состояние восторженного столбняка всякого любителя роскоши и помпезности.

— Прелестно, не правда ли? — захлопала ресницами Дайана, преданно глядя на жениха.

Реджиналд повертел в руках вычурную тарелку и призадумался.

— Немного вызывающие, ты не находишь? Мы быстро от него устанем, моя кошечка, — вынес он наконец свой приговор. — Я бы предпочел что-нибудь менее броское. Это не английский стиль, я бы сказал.

— Хм… пожалуй, ты прав, мой сладенький. — Дайана подошла к другому сервизу: по белой поверхности были разбросаны голубые и розоватые цветы, тонкие золотые каемки подчеркивали изысканность узора. — Тебе нравится?

Реджиналд снова покачал головой. Потом ласково поцеловал молодую женщину в щеку. Та вздрогнула и едва не выронила дорогую тарелку.

— Неплохо. Но не забывай, что этот узор через несколько лет выйдет из моды. Нам нужно то, что действительно прослужит долго — нейтральное, спокойное, традиционное.

Дайана с интересом посмотрела на своего спутника. Она никогда не верила, что мужчины могут разбираться в таких вещах, как посуда, да к тому же иметь хороший вкус. Ее отец, человек старых устоев, в вещах ценил прежде всего добротность и качество, а также разумную цену. Вряд ли он стал бы думать о том, как будет смотреться посуда по прошествии времени.

«Я хочу поехать с тобой в Уэльс, Реджи, — вдруг пронеслось в ее голове. — Хочу увидеть, где ты рос, понять, что сделало тебя таким желанным для меня».

— Вы такая хорошая пара! — вдруг сообщила Сильвия, с некоторой завистью поглядывая на молодого англичанина. — Обычно люди, которые приходят сюда, заботятся только о том, чтобы купить самые дорогие и шикарные вещи, дабы поразить друзей и знакомых… Вы, похоже, заботитесь об уюте своего будущего дома. Как это мило!

Дайана неожиданно поймала себя на том, что крепко взяла Реджиналда за руку и одарила Сильвию неприязненным взглядом.

Мой! Этот мужчина — мой, недвусмысленно говорило выражение ее лица. И нечего на него зариться!

— Да, мне очень повезло, — четко выговаривая слова, заявила она прелестному консультанту. — И я намерена никогда не расставаться с мистером Ланкастером.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой милый рыцарь"

Книги похожие на "Мой милый рыцарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Беатрис Шеридан

Беатрис Шеридан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Беатрис Шеридан - Мой милый рыцарь"

Отзывы читателей о книге "Мой милый рыцарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.