» » » » Литературка Газета - Литературная Газета 6259 ( № 55 2010)


Авторские права

Литературка Газета - Литературная Газета 6259 ( № 55 2010)

Здесь можно скачать бесплатно "Литературка Газета - Литературная Газета 6259 ( № 55 2010)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Литературная Газета 6259 ( № 55 2010)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Литературная Газета 6259 ( № 55 2010)"

Описание и краткое содержание "Литературная Газета 6259 ( № 55 2010)" читать бесплатно онлайн.



"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/






Тема моей докторской диссертации – «Русская художественная литература как источник филологического знания». Базовые представления о литературе строятся на чём угодно – на школьных хрестоматиях, на вузовских учебниках, на чьих-то сентенциях, парадоксах, слоганах, но чаще всего – на собственной прихоти. Любая нелепость, повторённая многократно, громко и внятно, может стать принципом нового направления.


Но это только одна сторона проблемы. Допустим, мы согласны, что смысл литературы надо искать в ней самой. Но как его извлечь без искажений и без потерь? Как вытащить рыбку из аквариума, чтобы она не умерла в наших руках? Только поместив в другой аквариум.


Филологическое знание – это не только теоретическая транскрипция художественных истин, это, строго говоря, вообще не наука или, точнее, не только наука. Это, по определению нашего выдающегося филолога С.С. Аверинцева, «содружество гуманитарных дисциплин». Это и научный фундамент (текстология, аналитика, библиография), но это и этажи художественной практики (литературная критика и эссеистика), и купол смыслового завершения (герменевтика и гомилетика). Все эти форматы равно необходимы, и филолог имеет личное право выбирать, что ему ближе по складу ума, по творческому темпераменту. Лично мне интереснее пограничные формы, соединяющие науку, искусство и религию. И я уже не удивляюсь, что мои «инонаучные» книги («астральный» роман «Мастер», научно-художественные исследования «Тёмные воды «Тихого Дона», «Криптография «Мертвых душ» и др.) вызывают острую критику.


Преподавательская работа – экстраполяция исследовательской. В Донецке это возможно. Здесь же действует Донецкая филологическая школа: студенты на лекции могут услышать, что природные законы – это законы языка, что филология – это любовь, а главный предмет ее любви – то самое Слово, которое было в начале. А потом, на практических занятиях, их еще «заставляют» что-то сотворить, дабы они на практике уразумели, что это такое – выразить невыразимое.


Кому мало университетских занятий – приходят на собрания Вольного филологического общества. Это такой литературный процесс в пространстве четырёх стен. Каждую неделю в течение уже двадцати лет. Интересно же.


И журнал – тоже одна из вариаций всё того же всеединства, завещанного нам Серебряным веком. Если не видеть внутренних связей и перекличек, он может показаться слишком пёстрым, разнородным, эклектичным. Сумбур вместо музыки. Но это уж на какой слух…


«Дикое поле» читают не только на Украине, но и в ближнем и дальнем зарубежье. В чём трудности «пересечения» границ?


– Самые закрытые границы – невидимые, культурные. Но, может, их и не нужно «пересекать». Культура, собственно, и существует на границах, которые не только разъединяют, но и соединяют. Смешение – смешно, не более того, а для жизни, для реального развития нужно уметь сближать и совмещать «далековатые явления»: «своё» и «чужое», «старое» и «новое», «верхнее» и «нижнее», но при этом – не смешивая подлинное и фальшивое, не изменяя себе и не пытаясь уподобить себе других.


Вы стали лауреатом Международного конкурса литературы и искусства «Русский Stil – 2008», прошедшего в Штутгарте…


– Надо же было знать, что чувствует участник конкурса. До этого мне приходилось бывать лишь в роли организатора или члена жюри подобных состязаний.


Хорошо помню первое ощущение в Германии: «Куда я попал?!» Потому что на фестиваль приехали те, кто мог приехать, и почти никого – из победителей конкурса. В таких случаях, чтобы не расстраиваться, надо переосмыслить ситуацию. И я тут же её переосмыслил. Я стал думать, что такой расклад – большая познавательная удача, а не наоборот; по-видимому, иначе и не бывает: фестиваль притягивает в основном тех, для кого поэзия – тусовка, трамплин, арена, турнир, карнавал или ещё что-нибудь подобное. А поскольку фестиваль – это ещё и прожекторы славы, то возникает иллюзия, что всё попадающее в эти лучи и есть современная поэзия – её уровень, стиль, предпочтения.


На самом же фестивале в Штутгарте сердцевиной и средоточием стал «Слэм» – современная литературно-эмоциональная манифестация. Чтобы победить в этой акции, нужно было не просто войти в уши слушателей – нужно было поставить их на уши. И это тоже было познавательно. Я увидел, как современная поэтика подвергается слэмированию.




И ещё один фестивальный момент, о котором нельзя не сказать: поездка в Баден-Баден. Выглядит как рекламная заманка, туристический трюк. Но, как оказалось, это было едва ли не самое сильное поэтическое впечатление. Существует же магия места. Что влечёт русских писателей в такие места? Формулировать не обязательно, достаточно почувствовать и запомнить – пригодится.


Конечно, литературные фестивали необходимы. Чтобы явить неявное – уровни, тенденции, интенции; чтобы увидеть, что ты не один; чтобы услышать и узнать своих.


С какими журналами, выходящими на Украине, контактирует «Дикое поле»?


– Много общего, включая совместные акции, с киевскими журналами «Соты» Дмитрия Бураго и «Радугой» Юрия Ковальского. Есть контакт с украинско-германскими журналами «Крещатик» и «Склянка Часу», с харьковским «Союзом писателей», донецким «Четыре сантиметра Луны» и горловским Dasein.


Какие, на ваш взгляд, преимущества у регионального писателя перед столичным?


– Меньше культурного спама.


Беседу вела Елена ЗЕЙФЕРТ


Прокомментировать>>>



Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345



Комментарии:

Новости

Cовместный проект "Евразийская муза"

Новости

• Президент России Дмитрий Медведев подписал Федеральный закон «О ратификации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Межгосударственным фондом гуманитарного сотрудничества государств – участников Содружества Независимых Государств об условиях его пребывания на территории Российской Федерации», принятый Государственной Думой 18 декабря и одобренный Советом Федерации 25 декабря 2009 года.

Федеральным законом предусматривается ратификация Соглашения между Правительством РФ и МФГС об условиях его пребывания на территории РФ, подписанного в Москве 22 апреля 2009 года.


Соглашение направлено на создание надлежащих условий для деятельности МФГС на территории Российской Федерации (принимая во внимание, что местом нахождения фонда является Москва) и регулирует условия пребывания на территории России Фонда, при поддержке которого реализуются проекты и мероприятия в области культуры, образования, науки, архивного дела, информации и массовых коммуникаций, спорта, туризма и молодёжной политики в СНГ.


Правительство РФ берёт на себя обязательства по выделению служебных помещений или оказанию содействия в их обеспечении, регламентируются вопросы налогообложения, архивов, пользования почтово-телеграфной, телефонной и другими видами связи, издательской деятельности, статус должностных лиц Фонда.


В соответствии с Соглашением Фонду предоставляются соответствующие международной практике преимущества, необходимые для выполнения им своих функций.

• Дети в странах Содружества начали получать помощь от МФГС в рамках благотворительной акции, которую Фонд организовал в декабре 2009 года. Адресатами благотворительной акции стали специализированные учреждения для слабовидящих детей из 9 стран СНГ.

Благотворительная помощь доставлена в государственное учреждение образования «Молодечненская специальная общеобразовательная школа-интернат № 2 для детей с нарушением зрения» (Республика Беларусь), республиканскую специализированную школу-интернат для слепых и слабовидящих детей в Бишкеке (Республика Кыргызстан) и специальную общеобразовательную школу-интернат № 87 (Республика Украина), а также в конце января доставлен груз в Карагандинскую специальную школу-интернат №1 для детей с нарушением зрения (Республика Казахстан).


Ребята из Беларуси, Кыргызстана и Украины уже получили телевизоры с жидкокристаллическими экранами большого формата. Доставка благотворительной помощи в другие специализированные  учреждения стран СНГ планируется в феврале-марте 2010 г.


«По телевизору такого размера детям гораздо легче будет просматривать телепрограммы, к тому же плазменные технологии – более щадящие для просмотра», – говорится в благодарственном письме, подписанном директором молодечненской школы Н.Л. Русой. «Администрация, коллектив, учащиеся и их родители благодарят вас за подаренный к Новому году широкоформатный плазменный телевизор. Такой подарок очень поможет ребятам с ослабленным зрением в просмотре телепередач», – пишет в адрес МФГС директор бишкекской школы-интерната К.А. Урсеитова.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Литературная Газета 6259 ( № 55 2010)"

Книги похожие на "Литературная Газета 6259 ( № 55 2010)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Литературка Газета

Литературка Газета - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Литературка Газета - Литературная Газета 6259 ( № 55 2010)"

Отзывы читателей о книге "Литературная Газета 6259 ( № 55 2010)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.