Патрик Ротфусс - Страх Мудреца

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Страх Мудреца"
Описание и краткое содержание "Страх Мудреца" читать бесплатно онлайн.
Продолжение "Имя ветра"
- Тихо, - сказала Фела.
- Я считаю, это мило.
Ты просто завидуешь, что он так легко это делает.
- Поэзия - это песня без музыки, - сказал я надменно.
- Песня без музыки - как тело без души.
Вилем поднял руку, прежде чем Симмон успел ответить.
- Пока мы не увлеклись философской беседой, я должен признаться кое в чем, - сказал Вилем мрачно.
- Я обронил стих в коридоре возле комнаты Эмброса.
Это был акростих, рассказывающий о его жуткой привязанности к Мастеру Хемме.
Мы все рассмеялись, но Симмон, казалось, был этим просто сражен.
Он еще долго не мог перевести дух.
- Мы не могли провернуть все более идеально, даже если бы спланировали, - сказал он.
- Я купил несколько женских шмоток и разбросал их вместе с его вещами на улице.
Красный атлас.
Кружева.
Корсет на косточках.
Снова разразился смех.
Затем они посмотрели на меня.
- А ты что сделал? - намекнула Деви.
- Только то, что собирался, - сказал я мрачно.
- Только то, что было необходимо для уничтожения моммета, чтобы я мог спокойно спать по ночам.
- Ты перевернул его ночной горшок, - сказал Вилем.
- Правда, - признался я.
- И я нашел это, - я вытянул листок бумаги.
- Если это один из его стихов, - сказала Деви, - я бы тебе предложила быстро его сжечь и помыть руки.
Я развернул бумагу и прочел вслух.
- Запись 4535: Кольцо.
Белое золото.
Голубой камень.
Ремонт и полировка, - я аккуратно его свернул и положил в карман.
- По мне, - сказал я, - это круче стихов.
Сим выпрямился.
- Это квитанция на кольцо твоей леди?
- Это квитанция из ювелирного, если я не ошибаюсь.
Но да, это за ее кольцо, - сказал я.
И она не моя леди, если что.
- Я не понимаю, - сказала Деви.
- С этого все началось, - сказал Вилем.
- Квоут попытался вернуть собственность девчонки, которая ему нравится.
- Кто-то должен меня посвятить в это, - сказала Деви.
- Кажется, я не знаю половину истории.
Я прислонился к камню, позволив своим друзьям рассказать историю.
Бумажная квитанция была не из шкафчиков Эмброса.
Она не была в очаге или на прикроватном столике.
Она не лежала в его ящике с украшениями или на письменном столе.
На самом деле, она была в кошельке Эмброса.
Я стащил ее у него в приступе злости полминуты спустя, как он обозвал меня грязным воришкой.
Это произошло практически на автомате, когда я грубо оттолкнул его, выходя из его комнат в «Пони».
По странному совпадению, в кошельке были и деньги.
Почти шесть талентов.
Для Эмброса это немного мелочи.
Достаточно, чтобы провести яркую ночь с леди.
Но для меня это была куча денег, так много, что меня почти мучила совесть за воровство.
Почти.
Глава 34
Безделушка
Когда я вернулся в таверну "У Анкера", записки от Денны не было.
Утром тоже никто не ожидал меня.
Я спросил себя, а нашел ли ее вообще посыльный с моим посланием, либо он просто бросил поиски или выбросил его в реку, или вообще съел.
На следующее утро я решил, что мое настроение слишком хорошо, чтобы портить его безумием, неизбежно возникающем на занятиях у Элодина.
Поэтому я повесил лютню через плечо и направился через реку на поиски Денны.
На это ушло больше времени, чем я рассчитывал, но мне так хотелось увидеть ее лицо, когда я наконец верну ей ее кольцо.
Я зашел в ювелирную лавку и улыбнулся коротышке, стоявшему за невысокой витриной.
- Вы уже закончили с кольцом?
Его лоб поморщился.
- Я...
Прошу прощения, сэр?
Со вздохом я порылся в кармане и потом достал листок бумаги.
Он просмотрел его, потом на его лице появилось понимание.
- Ах, да!
Конечно.
- Одну секунду. - Он направился к двери и прошел в заднюю часть лавки.
Я слегка расслабился.
Это была уже третья лавка, которую я посетил.
Там такого хорошего результата не удалось добиться
Коротышка быстро вернулся из задней комнаты.
- А вот и мы, сэр, - он держал в руке кольцо.
- Снова чистое как дождь.
И милое как камень, если вы не против этих моих слов.
Я поднес его к свету.
Да, это было кольцо Денны.
- Вы сделали хорошую работу, - сказал я.
Он улыбнулся этим словам.
- Спасибо, сэр.
Как договаривались, работа обошлась в 45 пенни.
Я про себя вздохнул.
Особо и не надеялся, что Амброс заплатил за эту работу вперед.
Мысленно произведя подсчет с цифрами, я положил на верх стеклянной витрины талант и шесть джотов.
При этом я отметил маслянистую структуру двойного стекла витрины.
Пробегаясь пальцами по нему, я лениво спросил себя, а не сделал ли я его в Артефактной.
И пока ювелир собирал монеты, я заметил кое-что еще.
Внутри витрины.
- Ваш глаз привлекла безделушка? - ровным голосом спросил он.
Я указал на ожерелье в центре витрины.
- У вас отличный вкус, - сказал он, доставая ключи и отпирая панель сзади витрины.
- Это совершенно уникальная вещь.
Не только элегантно выполненная огранка, но и сам камень просто замечательный.
Не часто увидишь изумруд такого качества, вырезанного в форме длинной слезы.
- Ваша работа? - спросил я.
Ювелир издал драматический вздох.
- Увы, не могу утверждать этого.
Одна молодая женщина принесла его несколько оборотов назад.
Похоже, деньги ей нужны были больше, чем это украшение, и мы пришли к соглашению.
- Сколько вы за него хотите? - как можно небрежнее спросил я.
Он ответил мне.
Это была неслыханная сумма денег.
Больше денег, чем я когда-либо видел в одном месте.
Такого количества денег хватило бы женщине комфортно прожить в Имре несколько лет.
Хватило бы и на несколько отличных арф.
И на лютню из чистого серебра, или же, если бы она пожелала, на футляр для такой лютни.
Ювелир снова вздохнл, покачивая головой на печальное состояние мира.
- Это просто стыд, - начал он,
- кто может сказать, что подвигает молодых женщин на такие вещи. - Затем он посмотрел вверх и улыбнулся, держа изумруд в форме слезы и поднося его на свет с вопросительным выражением.
- И все же ее потеря - приобретение для вас.
Поскольку Денна упоминала "Бочонок и боров" в своей записке, я решил начать поиски там.
Я ощущал тяжесть лютни на плече, так что сейчас я знал, что она отказалась выкупить ее.
И все же, один хороший поступок заслуживает другого, и я надеялся, что возврат ее кольца поможет уравновесить вещи между нами.
Оказалось, что "Бочонок и и боров" - это не таверна, а просто ресторан.
Особо не надеясь, я спросил у хозяина, не оставил ли кто-нибудь для меня послания.
Никто не оставил.
Я спросил, не помнит ли он женщины, которая была тут накануне ночью.
С темными волосами?
Привлекательная?
Он кивнул на это.
- Она долгое время ждала, - сказал он.
- Помню, я еще подумал, кто может заставить ждать такую женщину.
Вы бы удивились, сколько таверн и пансионов может быть в таком маленьком городке как Имре.
Глава 35
СЕКРЕТЫ
Два дня спустя я отправился в артефактную, надеясь что честная работа очистит мою голову и мне будет легче терпеть глупости Элодина.
Я был в трех шагах от двери, когда увидел молодую девушку в синем плаще, которая спешила через двор в моем направлении.
Под капюшоном лицо ее выглядело потрясающе от волнения и беспокойства.
Она прекратила движение в мою сторону как только наши глаза встретились.
Все еще глядя на меня она сделала под плащем непонятное движение, затем, видя что я ее не понимаю, она повторила его и я догадался что она хочет что бы я проследовал за ней.
Озадаченный, я кивнул.
Развернувшись она вышла из двора, стараясь выглядеть беспечно.
Я последовал за ней.
При других обстоятельствах я бы подумал, что она собирается заманить меня в темный переулок, где бандиты могли бы выбить мне зубы и отнять мой кошелек.
Но на самом деле не было никаких по настоящему опасных переулков так близко к университету, и к тому же стоял солнечный день.
Наконец она вышла на пустынный отрезок дороги за стеклодувную мастерскую и магазин часовщика.
Она нервно огладелась и повернулась ко мне, ее лицо сияло под капюшоном.
"Я наконец нашла вас!" сказала она затаив дыхание.
Она была моложе чем я думал, не старше четырнадцати.
Завитушки каштановых волос обрамляли ее бледное лицо и стремились выбиться из под капюшона
Я все еще не доверял ей
"Я потратила уйму времени чтобы найти вас" сказала она.
"Я провожу так много времени тут, что мама думает что у меня кавалер в Университете"-сказала она почти застенчево.
Я открыл рот, чтобы признать, что не имел ни малейшего представления, кто она такая.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Страх Мудреца"
Книги похожие на "Страх Мудреца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патрик Ротфусс - Страх Мудреца"
Отзывы читателей о книге "Страх Мудреца", комментарии и мнения людей о произведении.