Майя Малиновская - Река времени Книга 9
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Река времени Книга 9"
Описание и краткое содержание "Река времени Книга 9" читать бесплатно онлайн.
Спектакль закончился овациями.
- Ну, как тебе понравилось? - спросила Элизабет у "брата".
- Спасибо. Твой выбор, как всегда безошибочен.
- Его выбор, - она указала на Рагнара.
- Зато, в остальном ощущалась твоя рука, дорогая сестрица, - он ей подмигнул. - Я объясню свое опоздание позже, если ты позволишь.
- Причина меня не волнует. Что в том? Меня интересует, как ты день провел. - Она демонстративно взяла его под руку, оставив Рагнара и Александра выбирать, кому оказать внимание Хельге.
- Попрощайся с Дианой, ты ей обязан, кажется, - намекнул Александр и вывел Хельгу из ложи.
- Ты думаешь? - спросил Рагнар.
- Если она не вздрогнет при твоем появлении.
- Стоит проверить, ты прав. Она не одна, но я как-нибудь изловчусь.
Двумя парами они шествовали к лестнице. "Брат" с "сестрой" таинственно перешептывались, второй паре ничего не оставалось, как наблюдать за ними. Рядом вырос Ванхоффер.
- Как вам представление? - спросил он у Александра.
- Чудесно. Чудесно.
- А я хотел бы вас познакомить, - с хитрой улыбкой сказал Ванхоффер. - Я вижу, мистер Макензи уже нашел знакомых.
Он указал на пару впереди, Грэг поднял руку, приветствуя кого-то в группе выходившей из левого крыла лож.
- Да, - кивнул Александр. - Грэг!
Господин Макензи обернулся, увидев Ванхоффера кивнул, и они без остановки прошли дальше.
- Я готов, - согласился Александр.
Ванхоффер подвел их к группе мужчин.
- Вот мой обещанный гость, друзья мои, - громко произнес Карл Ванхоффер. - Позвольте представить. Русский граф Александр Константинович Шеховской, а это его прелестная спутница Хельга-Августа Карлсон из Стокгольма. Граф, вы видите перед собой гвардию его величества.
Ванхоффер стал перечислять офицеров. Их оказалось не меньше десятка. Он же и описал цель визита графа.
- Простите господа, если я не запомню ваших имен, - извинился Александр. - Столько впечатлений! Вечер был великолепен, я уже сказал Карлу, что венская опера лучшая, даже лучше итальянской.
- Это вы из вежливости, Александр! - воскликнул один из новых знакомых. - Кабаре наши не хуже французских - это точно.
Компания оказалась шумной. Хельга даже подумала, что тут можно опять заключать пари между Дианой и Дмитрием по поводу хороших манер. Шутки были фривольные, не смотря на ее присутствие.
- Господа, вы смутите совершенно мою спутницу. Моя супруга просто таки сделала бы вам выговор! - сделал замечание Александр.
- А где же ваша супруга?
- Здесь в театре, знакомиться с друзьями своего брата. Он финансист, а ей всегда интересны его прожекты, - ответил Александр. - Он прежде не был в Вене, но и тут, как рыба в воде.
- Они американцы, господа, - добавил Ванхоффер. - Я не видел женщины столь умной и красивой одновременно.
- Граф, где вы остановились?
- Мы сняли дом, здесь неподалеку. Запамятовал адрес. Мой друг занимался этими хлопотами. Элизабет должна помнить. Моя супруга обожает уютные дома. Хельга, вы не вспомните? - спросил он у побледневшей девушки.
- Улица Гонзаго, двенадцать, - напомнила она. - Александр Константинович, Вена совсем вскружила вам голову.
Из проходивших мимо людей вырос Рагнар.
- О! А вот и мой друг! Знакомьтесь господа, Рагнар Гаруди.
- Смею заметить, что всякие восточные письмена больше интересны Рагнару, - сказал Ванхоффер, поддерживая нарочито веселый тон беседы.
- Господам офицерам, полагаю, подобные тонкости мало интересны, - заметил Рагнар, оглядывая присутствующих.
- Нас еще не представили, а вы уже знаете, кто мы? - спросил один из офицеров. - Восточная хитрость?
- Он почти волшебник, он читает ваши мысли, господа! - воскликнул Ванхоффер.
- Это шутка?
- Ничуть не шутка, господа, - возразила им Хельга.
- Глупости, вас выдает выправка! - громко заявил Рагнар. - Я хотел бы взять пару уроков владения саблей. Господа, говорят, тут найдутся мастера.
- А вот, к примеру, князь Рушель, - указал Ванхоффер на невысокого с глубокими залысинами человека.
Глаза его блеснули, глядя на рослую фигуру смуглолицего Рагнара. Он подумал, что этот азиат достоин хорошей трепки. Рагнар метнул в него алчный взгляд.
- К вашим услугам, - сказал князь. Он протянул Рагнару карточку. - Приходите в любой день к полудню. Договоримся.
- Осторожно, князь. Он опасный соперник, - предупредил граф.
- Я учту, - ответил тот.
- А вы, граф? Что же, не желаете показать нам русскую выучку? Ведь ваши казаки - лихие воины, им и турки не страшны, - тормошил Александра молоденький офицер.
- Я бы не прочь, но боюсь господа…
- О! графиня Элизабет! - воскликнул Ванхоффер. - Господа! Господа! Александр!
Он обернулся, заметив за спиной Грэга и Элизабет. Они оказались в центре внимания. Наконец Хельга могла выбраться их кольца мужчин. Элизабет заняла место рядом с мужем, внимание сосредоточилось на ней. Хельга вцепилась в руку "жениха", как утопающий за спасательный круг. Она чувствовала себя очень не уютно под всеми этими взглядами. Она тут же забыла, что ощущала себя обворожительной совсем недавно. Теперь ей хотелось спрятаться. Она поспешила накинуть тонкую шаль на плечи. Она улучила момент и выскользнула из круга, за спину Рагнара.
Если на Хельгу смотрели со сдержанным любопытством, то графиня привлекла пристальное внимание от окружающих. Она вела себя, словно привыкла и к такому обществу и к комплиментам в ее адрес. Все обращения были только к ней. Александр не подал виду, но поводов для ревности у него было достаточно.
- Господа! Я надеюсь, что мы успели во время, и господин Гаруди еще не просил сразиться с ним? - потребовала она ответа.
- Графиня! Вы проницательны!
- Неужели? Рагнар! Господа! - она жеманно возмутилась. - Что у мужчин за страсть соревноваться друг с другом?
- Так же как вы, дамы, стремитесь превзойти соперниц в красоте и изяществе в борьбе за наше внимание. Так же и мы стремимся превзойти друг друга в ловкости и умении владеть собой, в любом искусстве, - парировал Рагнар. - Все ради вас, прелестных женщин.
Его тирада вызвала одобрение.
- Ради славы, - возразила она.
- Господа! Господа, на следующей неделе я даю ужин в честь графа и графини Шехофских, извольте принять мое приглашение, - заявил Ванхоффер.
Так все толпой они вышли из театра, и долго прощались. Экипажи покатили по улицам. Веяло осеней прохладой.
- Ну, господа авантюристы, вечер удался? - спросила Эл.
- Отлично! - ответил Дмитрий.
- С кем ты фехтуешь?
- Князь Рушель.
- Вот так повезло! Императорский адъютант!
Она протянула ему руку, и он ее пожал.
- Ванхоффер помог, - с благодарностью произнес Дмитрий. Он указал на Алика, - Он тоже мог найти партнера, но вы помешали.
- А? Хотел бы? - спросила Эл у Алика. - У нас теперь достаточно знакомых офицеров.
- А нужно? - обратился он к жене.
Она дернула плечами.
Дом их встретил готовностью, огнями, ужином. Они ходили из комнаты в комнату, расходились и сталкивались. От возбуждения они шумели, вызывая недоумение у своих помощников, которые переглядывались. Алик скользнул за Дмитрием, так чтобы остаться одним.
- Спасибо за Элизабет, - искренне поблагодарил он. - Мне было приятно.
В ответ друг по-мальчишески смутился.
- А я тут ни при чем. Она послала меня в ложу к Диане, я естественно, не утерпел. В этом и была уловка, я попался на их с Дианой хитрость. Я лишь таскал по коридору коробку с платьем, дежурил у двери и слушал визг и хихиканье девушек в балетной уборной. Кажется, ее одевали всей труппой балета, такое там было веселье. Фуф, ты - избранник фортуны! Она ради тебя все это затеяла.
Алик сиял счастьем.
- Все равно, спасибо. Если тебе нужен напарник для тренировок на саблях, я - твой должник, - заверил он.
- Я сам справлюсь. Неужели не желаешь попрактиковаться?
- Я подумаю. Это хороший повод для знакомств. Ванхоффер нам откровенно помог. Как считаешь, он по доброте так сделал или с умыслом?
- Не увидел я в нем пока коварства, - признался Дмитрий.
- Он намекнул на мистическую сторону твоей личности. Как ты будешь выкручиваться?
- Разве у меня нет некоторых способностей? Придумаю что-нибудь. Всегда можно сойти за шарлатана. А князь опасно на меня смотрел. Придется ему уступить ради пользы дела. Гордец. Проигрыша он мне не простит.
- А мы Верещагина видели после антракта.
- Ух, ты! Художника?
- Эл его узнала. Ты был прав, я - профан по части искусства.
Дмитрий прищурился.
- А ты ревновал ее к офицерам, - заметил он.
- Ха, я и к тебе ее ревную. Вот влюбишься однажды и поймешь меня. Я с ума по ней схожу, честное слово. Столько лет длятся наши отношения, столько было поводов, столько упущенных возможностей и в прах разбитых надежд, а у меня сердце из груди выскакивает, как у мальчишки. Я знал, что она играет, так натурально жеманничает, так на настоящую Эл не похоже. Пара этих бравых ребят просто пожирала ее глазами, думали я не замечу. Да, мне было неприятно. Разум тут бессилен.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Река времени Книга 9"
Книги похожие на "Река времени Книга 9" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майя Малиновская - Река времени Книга 9"
Отзывы читателей о книге "Река времени Книга 9", комментарии и мнения людей о произведении.