» » » » Игорь Денисюк - Любовь зверя


Авторские права

Игорь Денисюк - Любовь зверя

Здесь можно скачать бесплатно "Игорь Денисюк - Любовь зверя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Любовь зверя
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь зверя"

Описание и краткое содержание "Любовь зверя" читать бесплатно онлайн.



Роман о первой встрече героев цикла. Основная идея романа - трудность общения человека с разумным хищником. Обычно свадьбой роман и заканчивается. Здесь несколько иначе - если любимая - кровожадный хищник, если ей свежатинки и на охоту надо, а врагов она не только убивает, но и поедает - тяжело тогда даже принять ее как она есть, а не бежать в омерзении от ее ужасных привычек. Менталитет хищницы сильно отличен от человеческого - основа сверх меры развиты понятия о чести и понятия о "Красивой смерти", только после которой хищница будет упомянута в перечне славных предков.






 - Сир! Я ведь не в армию собрался. Хочу я в магическую школу поступать, способности у меня есть и даже нескольким заклинанием меня мать научила.

 - А, понял, зачем ты приехал! Хорошее дело, похвальное, и мать твою помню - великая магесса была, что не мешало ей блистать на балах и привлекать взоры всех мужчин. Магом быть - достойно для нобиля! Можно не хуже государю послужить, чем с оружием в руках.

 - Ты видно за советом ко мне приехал, так одобряю твой выбор, поезжай. Вернешься знаменитым магом - к себе на службу возьму.

 - Сир, благодарю за добрые пожелания и напутствие, но тут много еще проблем есть.

 - Понял, Шеридан, у тебя видно денег на поездку нет? Правда, правда, чтобы до столицы доехать много надо. Правильно, что ко мне обратился - для того и родня, чтобы помогать друг другу, а я ведь и так многим обязан Вашему роду. Это же я просил отца твоего с матерью к неразумному моему братцу на помощь поехать как добровольцам. Так, что я прямо должен помочь их сыну, оставшемуся сиротой! Только вот проблема - денег сейчас нет - все потрачены! Подожди, поживи у меня, или домой возвращайся. Приедешь годика через два - может и деньги найдутся.

 Я ощутимо расстроился, все мои планы рушились и мое состояние отразилось на лице, так, что все понятно было и без слов.

 - Шеридан - обратился ко мне герцог - а как ты смотришь на то, чтобы мечом деньги заработать? Всегда считалось достойным для молодого человека службу свою предложить или в смелом предприятии богатство добыть. Помогу собрать тебе отряд и поищешь в Неизвестных землях богатство. Может и много найдешь. Не только на школу магов хватит, но и замок предков отстроишь! И слуге крикнул - Зови леди Миррин!

 - Сир, а какой отряд Вы дадите? И что такое Неизвестные земли?

 - Дам тебе пару воинов с пограничной крепости и Охотницу, которых Король по своей милости и доброте посылает в качестве подкрепления с отрядом.

 Тут в моей памяти всплыли все истории, которые я знал про этих исчадий ада - кровавых зверей, которых как псов держит король в охране и посылает на разные задания, где убить кого надо или другое подобное.

 - Сир, искренне благодарю за такую замечательную поддержку. С отрядом я обязуюсь сам найти необходимые средства, а треть, как положено, отдать на оборону отечества. Прошу Вас только не присоединять Ночную Убийцу к отряду - не терплю я этих кровавых тварей!

 - Шеридан, ничего в Охотницах худого нет. Вранье все, что про них говорят, а Убийцами не называй их - они такие же подданные как и ты, оскорбление для них это!

 - Простите Сир, мне отец рассказывал, да и дядя потом, что они как звери - сырое мясо едят, людоеды, на войне на своих набрасываются и кровь пьют, от крови же пьянеют и зверствуют, людей загрызая. На заду у них хвост, который они в штанах прячут! Звери они и воняет от них как от зверей!


 Тут девушка, которая вошла по вызову герцога ко мне подскочила - а кулак мой как пахнет, понюхать не хочешь?

 - Леди, что Вы? Я же не про Вас говорю, а про зверей этих кровавых, которых король говорят на цепи перед дворцом держит, врагам в устрашение! Гиены они вонючие, ненавижу!

 Тут девушка зарычала сама как зверь, подскочила ко мне и дала мне в ухо, а потом когтистыми лапами в меня вцепилась. Я тоже не стерпел и врезал ей в нос, а потом в горло вцепился. У нее, о ужас! Выдвинулись громадные клыки - да что же это? Упырь? Где стража наконец? Схватил ее за волосы, чтобы не смогла она клыками в горло мне вцепиться, да съездил ее по физиономии, а она меня.

 - Стража! Быстрее разнять их! - закричал герцог.

 Тут нас схватили и растащили в разные стороны. И я и она вырывались выкрикивая проклятия и стараясь дотянутся до противника, но постепенно смолкли, видя бесполезность своих попыток.

 - Шеридан, Миррин, успокоились? Не сцепитесь снова, если Вас отпустить? Запрещаю драку! Поклянитесь, что драться не будете ни сейчас, ни выйдя из дворца.

 Мы нехотя поклялись.

 - Отпустите их - скомандовал герцог.

 Мы отскочили друг от дружки, прожигая друг друга ненавидящими взглядами.

 - Познакомьтесь - предложил герцог. - Шеридан, это Миррин, из народа Ярован, или как люди зовут - Охотница, ее мать была у меня телохранителем и я отправил ее в Вакку на помощь моему брату, а она уже не вернулась оттуда. Миррин прислал король для сопровождения одного из отрядов, который уйдет из моих владений, так, что она будет тебе товарищем.

 - Миррин, это Шеридан, мой дальний родственник. С ним ты пойдешь в поход.

 - Вы оба не чужие мне люди. Постарайтесь жить мирно.

 - Шеридан, Миррин, вот даю Вам обоим золотой. Условие - только вдвоем его тратить можно. Сейчас прямо идите в трактир и выпейте там за мир и за мое здоровье! Это мой приказ!

 Видно герцог заметил нашу ненависть друг к другу. - Ну, Вы оба! Подойдите друг к другу, пожмите руки и обещайте при мне, что до конца похода никакой драки не будет и Вы будете добрыми товарищами. Если уж и после этого ненависть Вас не отпустит - разрешаю поединок.

 Мы оба ему пообещали - подождем до конца похода. Немного осталось - только вернусь, а потом уж разберусь с охотницей! Ей не жить!

 - Хорошо, идите! Не нарушайте обещания! - отпустил нас герцог.

 Мы с Миррин вышли из приемной, получили свое оружие и вышли из дворца на улицу. Миррин смотрела на меня зверем с нескрываемой злобой. Вначале я отвечал ей тем же, но потом подумал - а ведь я первый начал! Да и ничего зверского в ней нет!

 - Миррин - я ей предложил - извини, я первый тебя задел. Сразу извиниться хотел, да к герцогу вызвали, потому и не успел только. Слышала, что герцог нам приказал? Давай мириться и взял ее за руки. Мир?

 Какую-то секунду в Миррин явно боролись два желания - или устроить драку тут же, или все же помириться? Потом пересилило второе. Она пожала мне руку. - Шеридан, и ты меня извини - я первая ударила.

 - Ладно - я ей предложил. - что было, то было, забыли. Пошли в трактир - выпьем и пообедаем.

 Мы пошли в трактир возле дворца герцога, взяли разной еды и вина. Сели за стол, разлили вино по кружкам. - Ну за мир и за здоровье Гийома! - выпили, поели.

 Поев подобрели и смотрели уже без ненависти.

 - Миррин, а где ты остановилась?

 - Шеридан, мы же звери - сам об этом говорил. Вот и не пускают нас добрые люди под свой кров.

 - Так и где же? За городом, в деревне или дальше?

 - Шеридан, какая деревня? Там тоже охотниц ненавидят. Под кустом мой дом.

 - Миррин, это правда?

 - Конечно, зачем мне тебя обманывать. - Если бы ты со мной не сидел, так и из трактира меня бы выгнали, видишь, как смотрят с ненавистью!

 - Миррин - я ей предложил - так не годится. Если мы с тобой товарищи, так не дело мне спать под крышей, а тебе - под кустом. Пойдем ко мне, я в отеле герцога живу, комнатка маленькая, но найдется место и для тебя.

 - Шеридан, ты хорошо подумал? Я же воняю!

 - Миррин, да перестань, мы уж помирились и извинились оба, негоже старое вспоминать.

 Мы пошли ко мне в отель.

 Как только мы вошли через калитку, амулет, висящий возле ворот загорелся красным. Привратник, мой давешний знакомый, забеспокоился. - Шеридан, ты понимаешь, какую красотку привел? Это же Охотница под личиной девушки скрывается! Сейчас стражу вызову! Быстро Охотницу скрутят!

 - Нет - я ему ответил - не надо! Это мой товарищ по походу, герцог дал ее мне в напарники, раз ей негде переночевать, так я к себе ее и пригласил пока в поход не пошли.

 - Парень, ты делаешь ошибку - послушай старого солдата, охотницы всегда в лесу ночуют, ничего ей не сделается. Как в поход пойдешь, позови, так сразу откуда-то прибежит. Всегда так с ними, а вот возьмешь в дом - так загрызет она тебя!

 - Миррин, ты меня загрызать хочешь?

 - Нет, Шеридан, конечно нет!

 Вот видишь - обратился я к привратнику - не будет она меня загрызать, а товарища под кустом ночевать оставлять, когда я на кровати сплю тоже не дело.


 Хорошо, пущу, но на твою ответственность, и никуда чтобы из комнаты твоей не выходила! Не хватало мне, чтобы по отелю голодные охотницы шастали! Еще сына загрызет мне! Только выйдет - сразу стражу кликну!

 - Миррин, пойдем - и взял ее за руку. Миррин впервые посмотрела на меня с благодарностью - а ты оказывается неплохой парень, Шеридан! Я пожалуй не буду с тобой враждовать ни сейчас, ни потом.

 Мы прошли в комнатку под крышей и завалились на кровать. Наши шпаги и кинжалы бросили вперемешку на стол, а сапоги в дальний угол. Вот удовольствие-то, усталое тело когда лежит и ничего делать не надо. Потянувшись притащил на кровать к нам кувшин и кружки. Выпили по кружке, хотя вино было и дрянное и кислое, но тоже неплохо.

 Разлегшись на кровати я незаметно задремал, положив руку на Миррин.

 Миррин вдруг растолкала меня - Шеридан, хочу с тобой серьезно поговорить. Я очень благодарна тебе, что отнесся ко мне как к равному. Никогда от людей такого уважения не видела. Сейчас вот в комнату свою привел, и делишь все со мной поровну, как с товарищем. Поэтому и хочу тебя предупредить - отношения с нами сулят опасность для человека:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь зверя"

Книги похожие на "Любовь зверя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Денисюк

Игорь Денисюк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Денисюк - Любовь зверя"

Отзывы читателей о книге "Любовь зверя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.