Авторские права

Брэд Гигли - День лжецаря

Здесь можно скачать бесплатно "Брэд Гигли - День лжецаря" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторический детектив, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Брэд Гигли - День лжецаря
Рейтинг:
Название:
День лжецаря
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-052900-1, 978-5-9713-9626-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "День лжецаря"

Описание и краткое содержание "День лжецаря" читать бесплатно онлайн.



1150 год до нашей эры.

Заговор по свержению живого воплощения бога Ра — всемогущего фараона Рамзеса III — удалось предотвратить.

Однако фараон пал жертвой ненависти своей супруги, царицы Тии. На престол взошел его наследник, легендарный Рамзес IV, но он тяжело болен.

На окраинах царства по-прежнему неспокойно, а вечный соперник Египта — Вавилон — плетет дипломатические и политические интриги. Как противостоять могуществу сильного и хитроумного противника? Открытое противостояние бесполезно.

И тогда фараон отправляет в Вавилон единственного человека, которому может доверять, — дознавателя Симеркета.

Его официальная миссия — доставить в Египет изображение бога, приносящее чудесные исцеления.

Но помимо этого Симеркет получает и тайное задание, куда более опасное…






Позднее в тот день, после многих поездок Симеркета по важным сановникам, было объявлено о перемирии между двумя соперниками за право управлять Вавилоном. Глашатаи вошли в города, провозглашая указ царя Мардука, первого царя второй исинской династии, что он позволит эламцам покинуть Месопотамию, не подвергаясь преследованиям. Мардук собственноручно отправил исинские войска сопровождать отступающие армии эламцев до границы, не только для того, чтобы защищать их от насилия со стороны людей, которые так от них пострадали, но также для того, чтобы убедиться в том, что они действительно покинули страну.


Пока эламцы готовились к отступлению, Симеркет нашел Шепака в гарнизоне.

— Ты спас мне жизнь, — просто сказал Шепак.

— А ты мне.

Какую-то долю минуты оба неловко смотрели в землю, затем заговорили — одновременно и взволнованно:

— Если тебе случится быть в Эламе…

— Если тебе случится быть в Египте…

Они рассмеялись и обнялись.

— Попрощайся со своей богиней, — сказал Шепак. — Скажи ей, что в другое время я взял бы ее с собой в Элам.

Симеркет, прикусив язык, обещал, что передаст его слова Нидабе. Шепак взобрался на лошадь и натянул шлем (он был уже очищен от наводящих ужас украшений, дабы горькие напоминания не стали поводом для финальных актов возмездия со стороны темноголовых). Последнее, что увидел Симеркет, был Шепак, скачущий рядом с Кутиром через ворота Иштар.

Только тогда, наконец, он смог обратиться к предпоследнему этапу своего путешествия. Ему больше не надо было улаживать распри между народами, обыскивать склепы и спасаться от гнусных тварей. Шаг Симеркета был легким и уверенным, когда он во второй раз отправился к женщинам гагу.


Хотя Симеркет и был полон решимости, не все шло у него гладко. Слух о том, что эламцы покидают страну, распространился мгновенно, а на улицах Вавилона в ту ночь то и дело вспыхивали празднества. Впервые за два последних дня люди покидали свои дома, чтобы собраться в храмах и возле дворцов, желая принести жертвы богам и, возможно, хоть мельком узреть красивого, нового царя Мардука.

К тому времени как Симеркет наконец прибыл к гагу, было уже совсем темно. Разводной мост был опущен, и Симеркет прошел по нему во двор, не спрашивая на то дозволения. Никто из женщин не нагружал караван ослов, не видел он также и дыма горящего битума, поднимающегося в ночное небо.

Однако, как и раньше, женщины снова окружили его, направив на него копья. Даже во время празднеств гагу не утрачивают бдительности, усмехнулся про себя Симеркет.

— Что тебе надо, Симеркет? — спросила стражница. Он удивленно приподнял бровь; подумать только, они знают его имя.

— Я хочу увидеть Мать Милитту.

На этот раз они не возражали и не чинили препятствий, а повели его прямо к основанию парящей обсерватории своей предводительницы.

— А она когда-нибудь спускается на землю? — спросил Симеркет слабым голосом, неохотно ставя ногу на ступеньку.

Медленно, держась за стены, задрав лицо, чтобы не смотреть вниз, он пополз наверх. На вершине башни, как и тогда, восседала Мать Милитта, вглядываясь через бронзовые трубы в звезды и делая пометки на глиняных табличках. Она даже не взглянула на Симеркета, когда он поднялся в ее отсек.

— Мне есть, что сказать хорошего, — объявила она своим низким, почти мужским голосом. — Сешатская звезда снова повернулась на своей орбите и скоро возвратится на свое место над Египтом. Вероятно, ты не был тем злом, которое она предсказывала, Симеркет. В действительности я начинаю думать, что ты принес Вавилону удачу!

— Если бы ты потрудилась прочитать мой гороскоп, то, возможно, знала бы это раньше!

— Болван, — ответила она грубо. — Неужели ты думаешь, что я не читала?

Он посмотрел на нее, и его черные глаза внезапно вспыхнули.

— Тогда почему ты не сказала мне, кто была эта женщина? — злобно прошипел он, не в силах сдержать эмоции.

— Я так понимаю, ты имеешь в виду женщину, которая приходила сюда после убийства на плантации?

— Ты знаешь, о ком я. О той, что была одета принцессой.

— Ты должен понять, Симеркет: гагу живут не ради торговли, как думает большинство, а для защиты женщин, страдающих от мужского насилия. Почему, ты думаешь, я пошла той ночью на плантацию? После того, что сказали мне звезды, не имело значения, была ли принцесса эламкой, темноголовой — или даже египтянкой! Женщина в опасности всегда найдет у нас убежище, пока мы живы.

— Но было жестоко позволить мне уйти, оставив меня в неведении… Если ты прочла мою карту, как ты не увидела мою любовь к ней?

— Я увидела ее. Не думаю, что когда-нибудь видела на небе нечто подобное раньше. Она почти так же сильна, как твоя любовь к истине, как твое желание ясно видеть все вещи. Эти желания в тебе равносильны и проходят через всю твою жизнь.

— В таком случае, почему ты отпустила меня? Я едва остался жив! Я мог никогда ее больше не увидеть!

Его голос был хриплым, без выражения.

— Именно оттого, что я увидела в твоей карте, я не могла сказать тебе, кто она такая.

Симеркет почувствовал, как у него стало покалывать в голове; он не учел такой возможности.

— Что еще ты увидела на своем небе, Мать Милитта? — тихо спросил он.

— То и увидела! Увидела, как ты губишь тех, кто тебя любит. Я видела, как смерть преследует тебя на каждом шагу. Ты несешь погибель тем, кто привязывается к тебе, ибо причиняешь им такую боль, что способен мгновенно разрушить всю радость их жизни.

Симеркет опустил глаза, не в состоянии выдержать ее прямой взгляд. Все, что она сказала, было правдой.

— Теперь ты знаешь, почему я не могла позволить тебе пойти к ней или даже сказать тебе, что она здесь — пока сама не покажу ей, что тебе звезды предсказывают.

— И ты показала?

— Сегодня. Теперь она сама решит, какое будущее выбрать. Знай, что ей предложили остаться здесь. Это право мы даем всем женщинам, что прибиваются к нам. Ни один мужчина не сможет увести ее отсюда без ее согласия.

Он сглотнул.

— Когда я узнаю о ее решении?

— Подожди за воротами до завтрашнего утра. Тогда и получишь ответ. Но предупреждаю: не кричи у ворот. В День лжецаря мы должны отдаться нашим собственным ритуалам…


Итак, он сидел на горячем солнце, свесив ноги в ров. Надежда грела его душу, но отчаяние леденило ее. Что решит Найя? Жить с ним означает иметь в качестве постоянного спутника смерть. Пойдет ли она на это? Но Мать Милитта только подтвердила то, что все в Египте уже доподлинно знали — Симеркет последователь Сета, и ему сопутствуют опасности и хаос…

Из ближайшего двора раздались крики. Он быстро повернул голову. Сердце его остановилось — но тут же забилось ровно: толпа следила за трюками гимнастов, они двигались по натянутому канату; один вдруг притворился, что падает, но в последний момент успел схватиться за канат… Вот так и он живет!

Симеркет сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.

Воздух в тот день был насыщен мириадами запахов — речная рыба шипела на сковородках торговцев съестным, свежевыпеченный хлеб, намазанный медом, бесплатно раздавался детям (его затошнило, ибо после склепа он сомневался, что когда-нибудь снова захочет ощутить вкус меда); речные птицы жарились на вертелах; их кожа потрескивала в жарком пламени, жир заливал угли.

Однако он сразу узнал этот знакомый запах — запах цитрусового масла, который долетел до него, подавив все прочие ароматы.

Он обернулся.

— Любовь моя, — сказала она.

И упала в его объятия.


В последующие годы Симеркет часто вспоминал эти короткие недели, последовавшие за Днем лжецаря, как самые счастливые в своей жизни. Он и Найя были почетными гостями в святилище Бел-Мардука, где его бывший раб был коронован на трон царя Месопотамии. Они перемигнулись, когда Высший Маг Адад звонко хлестнул Мардука по физиономии, прежде чем водрузил ему на голову корону. Адад кратко напомнил Мардуку и толпе собравшихся, что цари в Месопотамии смертны и что царствование на троне — тяжкое бремя, безрадостная обязанность. Церемония оказалась долгой и замысловатой, так что он и Найя терзались скукой. Однако оба замерли в восхищении, когда Мардук протянул руку, чтобы схватить простертую длань Бел-Мардукского божка. Симеркет почти ожидал, что ударит гром или что закипит святая вода в фонтанах, но ничего подобного не произошло. Однако когда он позднее вспоминал этот миг, то понял — действительно случилось что-то божественное, необычайное: чудо обретения народом своей родины после трехсот лет порабощения ее иноземными завоевателями. И возможно, самым чудесным во всем этом было то, что и он, Симеркет, сыграл в этом роль.

На тех ночных празднествах пела Нидаба. Одну песню она спела в честь Симеркета. Сидя с Найей на царском постаменте, он был более смущен, чем польщен. Найя тихо прыснула со смеху, закрывшись ладошкой, когда увидела, как он залился краской, силясь принять достойный вид — Нидаба поэтически выразила ему благодарность всего народа. Хотя ее голос, как и всегда, был таким же мелодичным, в древнем тексте, который она распевала, речь шла о легендах, с которыми он и Найя не были знакомы. И они сбежали с праздника — едва лишь им позволили приличия.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "День лжецаря"

Книги похожие на "День лжецаря" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Брэд Гигли

Брэд Гигли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Брэд Гигли - День лжецаря"

Отзывы читателей о книге "День лжецаря", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.