» » » » Джулианна Морис - В дельте реки Сакраменто


Авторские права

Джулианна Морис - В дельте реки Сакраменто

Здесь можно скачать бесплатно "Джулианна Морис - В дельте реки Сакраменто" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулианна Морис - В дельте реки Сакраменто
Рейтинг:
Название:
В дельте реки Сакраменто
Издательство:
Радуга
Год:
2003
ISBN:
0-373-19531-1, 5-05-005828-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В дельте реки Сакраменто"

Описание и краткое содержание "В дельте реки Сакраменто" читать бесплатно онлайн.



Тридцатидвухлетняя Энни Джеймс занимается добрыми делами и пользуется всеобщей любовью. Ее друг детства Макс Хантер, принципиальный противник брака, вдруг понимает: Энни — единственная женщина с которой он может обрести счастье…






— Макс!

Голос его спутницы достиг высшей точки раздражения, и он, снова вздохнув, стал пробираться между прилавков с садовым инвентарем и семенами к старому автомату с газировкой. Это была одна из тех древних машин, из которых бутылку нужно было вытягивать за горлышко, в то время как следующая занимала ее место. Макс опустил монету в щель.

— Ты будешь колу или лимон-лайм? И апельсиновая, я думаю, здесь тоже есть.

Баффи ничего не ответила, лишь впилась в него неподвижным взглядом. Макс выбрал лимон-лайм, снял крышку и вручил ей. Он знал, что Баффи ожидала минеральной воды или другого модного напитка, но это был Митчеллтон, и Макс сомневался, что здесь вообще слышали о чем-нибудь подобном.

— Энни, ты будешь пить? — крикнул он. — Я плачу.

— Давай. Что-нибудь на твой выбор.

Игнорируя ледяной взгляд Баффи, Макс достал еще один лимон-лайм и отнес его Энни. Она благодарно улыбнулась и, запрокинув голову, сделала большой глоток. Макс невольно проследил за этим жестом, находя его грациозным.

Как и Митчеллтон, Энни мало изменилась. На миловидном лице, обрамленном рыжеватыми волосами, выделялись большие голубые глаза. Ее улыбка была все такой же заразительной и поднимала настроение всем, кому предназначалась. Она была так же стройна, хотя и носила мешковатую одежду, скрывающую фигуру, кроме контуров груди.

Странно, что Энни так и не вышла замуж. Митчеллтон всегда был городом свадеб, а она по-своему очень красива. И, если судить по груди, ее фигура могла вскружить голову любому мужчине.

— Все в порядке, Макс? — Озадаченный голос Энни заставил его вздрогнуть.

Что на него нашло?

Определенно во всем виновато жаркое солнце и раздражающее присутствие Баффи Блэйкли. Откуда фривольные мысли по отношению к друзьям, особенно таким, как Энни? Она для него почти как младшая сестренка.

— Я просто задумался.

Ему совсем не хотелось смущать ее. Она, без сомнения, залилась бы краской, если бы узнала, что он рассматривал ее грудь.

— Ну ладно. Я тоже кое о чем думала и… полагаю… могу обсудить это с тобой, — запинаясь, произнесла Энни.

Макс взглянул на нее, удивляясь ее смущению. Он уже хотел спросить, в чем дело, как вдруг увидел выражение испуга на ее лице.

— Нет, Тигр! Стой! Иди сюда! — крикнула Энни.

Макс проследил направление ее взгляда и увидел большого полосатого кота, подбирающегося к Баффи. Сначала он ничего не понял, но потом заметил что-то, свисающее из кошачьей пасти.

С самодовольным «мяу» Тигр бросил свой подарок прямо на ногу Баффи.

Казалось, время остановилось, пока три человека и кот напряженно таращились на мышку, оцепеневшую на итальянской туфле.

Внезапно Баффи завизжала и отшвырнула грызуна с такой силой, которая сделала бы честь нападающему футбольной команды. Мышка перелетела через комнату, приземлилась на мягкую кошачью подстилку, огляделась и устремилась к дырке в стене. Тигр бросился за ней в погоню.

— Это… впечатляет, — пробормотал Макс.

— Впечатляет? — Баффи кинула на него свирепый взгляд. — Я могу подхватить какую-нибудь ужасную болезнь от этой отвратительной твари.

Честно говоря, Макс больше волновался за мышку.

— Уверен, все будет в порядке.

— Да что ты знаешь об этом? Не стой столбом, найди доктора или дезинфектора.

Брови Макса поползли вверх. Баффи напоминала персонаж комедийного мультфильма, и удерживаться от смеха с каждой секундой становилось все сложнее.

Он перевел взгляд на Энни, которая стояла, широко открыв глаза и зажав рот рукой. Ей тоже было трудно сохранять серьезность.

— Кажется, у меня есть йод, — наконец произнесла она.

Это стало последней каплей. Макс не мог больше сдерживать смех.

— Ты… ты чудовище. Я буду судиться. Я подаю иск на этот отвратительный магазин и на весь этот жалкий городишко! — вопила Баффи. — А ты, мистер Максвелл Хантер, можешь катиться к черту!

Повернувшись на каблуках, она вылетела из магазина и уселась за руль его «БМВ». Мотор взревел, и Баффи вырулила с парковки, оставляя на асфальте след от шин..

Проклятье! Макс содрогнулся. Эта машина была его детищем, первым реальным доказательством его успеха, а Баффи обращалась с ней как с колымагой на ралли подержанных автомобилей.

— Думаешь, она действительно обратится в суд? — спросила Энни, обеспокоенно покусывая губу.

— Нет, — пожал плечами Макс. — Не волнуйся. Она не захочет выглядеть идиоткой.

— Не знаю. Кажется, она действительно в ярости. Возможно, ей все равно, как она будет выглядеть.

Макс наклонился к Энни и потянул ее за локон.

— Ты забываешь о том, что Баффи только что угнала мой «БМВ», и нападением мыши это не оправдаешь.

Для человека, только что лишившегося машины и хороших комиссионных, Макс не выглядел слишком расстроенным. И все же Энни подумала, что сейчас не стоит посвящать его в свои планы. Лучше всего доставить его домой и накормить. Потом она сможет отвезти Макса в Сакраменто и поговорить с ним по пути.

Только бы он согласился.

С другой стороны, можно отказаться от своей идеи и ничего ему не говорить.

Нет.

Энни упрямо вздернула подбородок. Все тридцать два года своей жизни она провела в этой романтической дыре. Если она ничего не предпримет сейчас, ее жизнь уже никогда не изменится. От этой мысли Энни вздрогнула. Не то чтобы все обстояло так плохо, все просто было… никак. А теперь еще и диагноз врача.

— Не хочешь связаться с шерифом? — спросила она, протягивая Максу телефонную трубку. — Не думаю, конечно, что ты собираешься занести Баффи в списки особо опасных преступников, но нужно как-то сообщить о происшедшем.

Макс усмехнулся.

— Почему бы и нет? На случай, если Баффи все же влипнет в историю.

Энни набрала номер и передала ему трубку. В их маленьком округе были шериф и его заместители, работающие неполный день, так как преступность не считалась первоочередной проблемой в Митчсллтоне. Острова в дельте были отрезаны от всего остального мира, который, казалось, забыл об их существовании.

Макс поздоровался с заместителем шерифа и объяснил обстоятельства угона автомобиля как «простую случайность».

Как и полагала Энни, Невелл не стал вдаваться в детали «простой случайности». В отличие от своего нового начальника, он не был слишком исполнительным сотрудником и легко соглашался со всем, что позволяло ему оставаться в кабинете и не снимать ног со стола.

Когда Макс закончил разговор, Энни, бросив на него взгляд из-под ресниц, проговорила:

— Я закрою магазин и отвезу тебя к Грейс… и даже приготовлю обед как извинение за свою оплошность.

— Баффи единственная, кто должен просить извинения, — ответил он. — И не закрывайся раньше из-за меня. Конечно, хотелось бы прокатиться с тобой, но я не допущу, чтобы ты теряла клиентов, делая мне одолжение.

— Все в порядке. По субботам не так уж много покупателей.

Энни подошла к двери кладовки, где Дарнелл складывал вдоль стены мешки с удобрениями.

— Я закрываюсь раньше, — сказала она. — Ты тоже можешь идти.

Лицо подростка просияло.

— У меня свидание вечером. Вы заплатите как за полный день?

— Да.

Дарнслл издал радостный крик. В одно мгновение он закрыл кладовку и укатил на своем велосипеде.

— Своих свиданий я ожидал с таким же нетерпением, — сказал Макс, пока Энни вынимала деньги из кассового аппарата и подсчитывала их. — Помнишь, как это было? — спросил он, задумчиво улыбаясь.

Энни сжала губы. Он забыл, что она ни с кем не встречалась в старших классах. Макс приглашал на свидание то одну, то другую девушку, тогда как ее вечера были заняты совсем другими делами.

— Это было прекрасно, — продолжал он, не замечая се молчания. — Ни о чем не беспокоились, кроме школьных экзаменов и избытка гормонов. Вот это было время.

— Не… совсем.

Услышав напряжение в голосе Энни, Макс вдруг вспомнил, что у нее в жизни было не так уж много счастливых моментов — ее отец заболел как раз в то время и она заботилась о нем несколько лет перед его смертью.

— Прости, Энни. Я забыл. Тебе было не так уж весело в старших классах.

Она еле заметно пожала плечами.

— Это не имеет значения.

— Нет, имеет. Я думаю, многие из нас с удовольствием забыли бы свое детство, — спокойно сказал он. — Мы стараемся не помнить о плохом.

— Ты всегда говорил, что все стало лучше… после того, как ты переехал к Грейс.

— Так и было. Скучновато, но намного лучше. Макс потер подбородок. В конце концов, он стал жить нормально именно благодаря Грейс Хантср. Ее дом стал тихой и безопасной гаванью посреди вечно штормящей жизни его родителей.

— Если вы не можете обеспечить нормальное детство моему внуку, он будет жить со мной, — объявила Грейс, когда Максу исполнилось одиннадцать лет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В дельте реки Сакраменто"

Книги похожие на "В дельте реки Сакраменто" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулианна Морис

Джулианна Морис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулианна Морис - В дельте реки Сакраменто"

Отзывы читателей о книге "В дельте реки Сакраменто", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.