» » » » Джуди Гилл - Испытание чувств


Авторские права

Джуди Гилл - Испытание чувств

Здесь можно скачать бесплатно "Джуди Гилл - Испытание чувств" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЭКСМО, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джуди Гилл - Испытание чувств
Рейтинг:
Название:
Испытание чувств
Автор:
Издательство:
ЭКСМО
Год:
1996
ISBN:
5-85585-802-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Испытание чувств"

Описание и краткое содержание "Испытание чувств" читать бесплатно онлайн.



Как нужна в жизни всем людям любовь!

Некоторые ищут ее многие годы, не замечая, что она совсем рядом.

Так случилось и с героями романа — Мэгги Эйдер и Джоном Мартином, уже, казалось бы, потерявшими надежду на любовь и семейное счастье…






Мэгги потеряла остатки контроля над собой. Упершись кулаками в бока, она заговорила:

— Нет, черт возьми! С чем вам и вашей жене придется считаться, так это с тем, что вы бросили девочку! Теперь ее мать — я, и ничто не может изменить этого. Как вы смеете приходить ко мне и плакаться, что ваша дочь «нуждается» в сестре? Вы должны были подумать об этом семь лет назад и…

— Секундочку! — Он нахмурился, и глаза его потемнели. Джон сделал шаг по направлению к ней и остановился в нескольких сантиметрах от нее. — Неужели вы считаете, что я являюсь их биологическим отцом?

Мэгги стояла неподвижно, скрестив руки на груди.

— А разве нет?

— Боже мой, нет! Так вот откуда эта неприязнь! Я и моя покойная жена удочерили Энди, когда она была совсем маленькой. Мы… — Он оборвал свою речь на полуслове и провел рукой по лицу. На ней блеснуло обручальное кольцо. — Мы никогда не предполагали, что их могло быть двое… Если бы мы знали, мы бы постарались взять обеих, но… — Он безнадежно махнул рукой. — Я никогда не буду пытаться отобрать у вас вашу дочь.

У Мэгги подкосились колени от облегчения. Она отступила на шаг, чувствуя, что ее сердце колотится, как во время быстрого бега. Он не был отцом Джолин! Он ничего не требовал!

Джон переступил через порог и поддержал ее за плечи, увидев, что она пошатнулась. Мэгги заглянула в его глаза и увидела там беспокойство и заботу. У него были большие теплые руки, и она вздрогнула, почувствовав неожиданное и безрассудное желание шагнуть вперед и положить голову ему на грудь. В тишине она могла слышать, она была уверена, что слышала, как бьется его сердце — медленно, спокойно, и в такт ему на шее пульсировала жилка.

Неожиданно Мэгги поняла, как хорошо чувствовала себя ее дочь в объятиях этого человека. Он не произнес ни слова. Легкий ветерок проник через открытую дверь, всколыхнул прядь ее волос и опустил на лицо. Джон осторожно подхватил пальцем эту прядь и откинул ее. Пока они пристально вглядывались друг в друга, его ладони сжимали ее плечи, и на одно мгновение она с замиранием сердца подумала, что сейчас он заключит ее в объятия. Она удивилась самой себе, той части своего существа, которая хотела этого, хотела почувствовать радость от его близости.

Мэгги приказала себе отодвинуться от него, но чувствовала себя как марионетка в чьих-то неумелых руках. Возбуждение нарастало в ней как разгорающееся пламя. Если он крепко обнимет ее сейчас, она, наверное, растает или, может быть, вспыхнет?

Она поднесла дрожащую руку к его лицу, но Джон, совершенно непонятным для нее образом, очутился в метре от нее с непроницаемым, даже холодным выражением на лице. Это заставило ее вспыхнуть от неловкости. Мэгги постаралась взять себя в руки и резким движением откинула волосы и заправила их за уши.

— Косвенные улики, — сказала она, наконец обретя голос и опираясь на стену. — Не могу поверить, что попала в такую ловушку. — Ей удалось выдать естественный смешок. — Видите ли, это все ваши глаза. Они так похожи на глаза Джолин, что я не могла не сделать поспешных выводов… — Мэгги замолчала, успокоилась, бросила взгляд вниз, на его руки, опущенные вдоль тела. Они были сжаты в кулаки. Она посмотрела выше, на его широкую грудь, на открывающий шею ворот рубашки и на ту жилку на шее. Она по-прежнему дергалась, хотя уже не так часто. Мэгги выдавила улыбку, но он не улыбнулся в ответ.

— И вы, возможно, так же ошибаетесь, — быстро продолжила она. — Делаете поспешные выводы, опираясь на косвенные улики. — Она ухватилась за эту мысль, в которую ей так хотелось верить, в то время как ее руки беспокойно двигались. — Все ваши предположения построены на косвенных уликах. Возможно, они вовсе не разлученные в детстве близнецы, а просто две очень похожие девочки.

— Мэгги, — сказал Джон, и его голос дрогнул, когда он произносил ее имя. Он кашлянул и заговорил снова, думая, что если она так быстро пришла в себя после того пережитого ими обоими мгновения умопомешательства, то, может быть, она и не принимала все это близко к сердцу. Ведь она в мгновение ока стряхнула с себя наваждение, поправила прическу и вернулась к прежней теме как ни в чем не бывало.

Он почувствовал едва уловимый запах ее духов, и тело его налилось тяжестью, на него нахлынуло странное чувство — он подумал, что хотел бы быть похоронен вместе с Лаурой. Это удивило его, мгновенно вернуло к реальности и заставило отступить еще на один шаг от Мэгги Эдейр, незнакомой и непонятной женщины, не в его вкусе, ничуть не похожей на тихую и спокойную Лауру. Ему не приходилось раньше испытывать подобного ощущения — эта женщина была ему прямо-таки физически необходима.

— Мэгги, они близнецы.

— Вы не можете это знать наверняка.

— Послушайте, — ответил Джон, возвращаясь в спокойное состояние. — У меня нет ни тени сомнений, но если они есть у вас, то элементарный тест крови окончательно докажет это.

— Нет! — Ее зубы клацнули — она чуть ли не выплюнула это слово. — Джолин ненавидит уколы, и я не буду ее мучить ради каких-то анализов.

— Отлично, в любом случае в этом нет никакой необходимости. — Он удивился про себя — страх ли ее дочери перед уколом или ее собственная боязнь того, что может открыться в результате теста, заставили ее так резко отреагировать. — Однако если вы хотите быть абсолютно уверены, то тем или иным способом…

Джон оставил фразу неоконченной, чтобы решение осталось за ней.

— У нас есть двое детей, — продолжил он после паузы, — которым придется пройти все круги ада — их будут дразнить в школе — по крайней мере, какое-то время. Они нуждаются в нашей поддержке, мы должны объяснить им, как отвечать на неизбежные вопросы. И решать эту проблему нам с вами необходимо совместными усилиями.

— Что мы имеем, так это двоих детей, которые почему-то выглядят очень похожими, — возразила она. — Они привыкнут к этому, их одноклассники привыкнут, и мы привыкнем со временем. Это перестанет бросаться в глаза, если мы сами не будем специально обращать на это внимание.

— Черт побери, Мэгги. — Прежде чем он успел подумать, его рука коснулась ее розовой щеки, гладкой, как атлас. И холодной, как фарфор, несмотря на теплый цвет. Тепло, он чувствовал, ушло куда-то. Глубже. Он оторвал руку. — Что может убедить вас? Документы, факты, даты?

Она не сказала ни слова, продолжая смотреть на него с вызовом, как будто никакие документы, факты или даты не могли бы убедить ее. Джон назвал дату рождения своей дочери. Она закусила губу. Он увидел, как ее белые зубы оставили след на розовой нежной губе. Понимая, что невежливо пялить глаза, он заставил себя отвести взгляд.

Джон назвал больницу. Она вздрогнула, и он физически ощутил ее боль. Назвал фамилию врача, принимавшего роды, и увидел, как гамма переживаний отразилась на ее подвижном лице.

— Энди родилась в 12.15 дня.

Ее голос звучал тихо и тонко.

— А Джолин в 12.27. Роды принимала также доктор Ребекка Лонг.

Он кивнул, а Мэгги вздохнула и бессильно прислонилась к стене.

— Все в порядке? — спросил он, протягивая руку, чтобы снова обнять ее, но тут же отдернул ее.

— Конечно, все в порядке, — ответила она, отталкиваясь от стены.

— Это удар, я понимаю. — Джон не отрывал взгляда от ее побледневшего лица, опасаясь прикоснуться к ней снова, но в то же время собираясь это сделать при первой же возможности. — Я бы тоже усомнился, но в своей практике я часто встречал близнецов, поэтому сразу все понял.

— И все равно это не проблема, — не сдавалась она, — даже если они близнецы, э-т-о н-е п-р-о-б-л-е-м-а.

— Черт возьми! — Он пригладил волосы и даже слегка улыбнулся. — Как я могу заставить вас понять, что у нас на руках две ни в чем не повинные девочки, чье будущее благополучие находится под угрозой, и что именно мы — их родители? Мы должны взять на себя ответственность. Мы должны найти ответы на те вопросы, которые они захотят нам задать.

— Ответы, — прошептала она, снова прислоняясь к стене и качая головой. — Боже мой, ответы.

К своему удивлению, Мэгги почувствовала, что желание продолжать борьбу с Джоном Мартином пропало. Необходимость доказывать, что у них не может быть никаких общих проблем, которые надо решать совместными усилиями, теперь отпала. Их дочери являются сестрами, и он прав — это реальность, с которой теперь придется иметь дело.

— Могу я предложить вам чашку кофе и яблочный пирог, пока мы будем обдумывать наши ответы, Джон?

На мгновение ей показалось, что на его лице появилось загнанное выражение, настороженность, как будто он подозревал какой-то скрытый умысел в ее предложении. Однако он после краткого замешательства кивнул.

— Да, это хорошая идея. Спасибо!


3

Мэгги было не по себе от того, что Джон следовал за ней, пока они шли на кухню. Она думала: интересно, его взгляд гуляет по моей спине или же соскользнул вниз, по черным леггинсам, обтягивающим икры и бедра. Заметил ли он, что бедра у нее чуть широковаты? Не думает ли он, что она с ним заигрывает? Мэгги знала, что, сдерживая покачивание бедер, она делает их движение излишне подчеркнутым, но не могла с собой справиться. С удивлением и смущением она физически ощущала какую-то тревогу в своем теле. Давным-давно она в последний раз испытывала подобные ощущения и сейчас вовсе не была уверена, что это ей нравится.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Испытание чувств"

Книги похожие на "Испытание чувств" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джуди Гилл

Джуди Гилл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джуди Гилл - Испытание чувств"

Отзывы читателей о книге "Испытание чувств", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.