» » » » Джо Келлоу - Эхо давней любви


Авторские права

Джо Келлоу - Эхо давней любви

Здесь можно скачать бесплатно "Джо Келлоу - Эхо давней любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЦЕНТР-2000, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джо Келлоу - Эхо давней любви
Рейтинг:
Название:
Эхо давней любви
Автор:
Издательство:
ЦЕНТР-2000
Год:
1995
ISBN:
5-7635-0015-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эхо давней любви"

Описание и краткое содержание "Эхо давней любви" читать бесплатно онлайн.



Адвокат, специализирующаяся на запутанных бракоразводных процессах, Блаэр Беннет считается лучшим профессионалом в Шенандоа Вэлли.

Но от сюрприза в жизни никто не застрахован — однажды к ней в дом врывается разъяренный мужчина, бывшей жене которого Блаэр помогла отсудить все их имущество. Он кричит, что во всех его бедах виновата Блаэр, ему некуда идти и он останется ночевать.

Блаэр следовало бы сразу вызвать полицию, прогнать его… но почему-то она не способна это сделать. И вот он поселяется у нее — и она не может не замечать его. И вот он нежно смотрит на нее — и она не находит в себе сил отвести взгляд. И вот он обнимает ее — и она теряет голову. И…

Но искренен ли он с ней? Можно ли ему доверять? Этого Блаэр не знает. Зато она чувствует, как каждый его поцелуй все сильнее и сильнее ввергает ее в пучину страсти, и дуновение горячего ветра его чувств заставляет ее забыть обо всех сомнениях. Она целиком отдается во власть эмоций, хотя это может стоить ей ее репутации адвоката.






Он улыбнулся и мягко ответил:

— Горы никуда не убегут.

Хотя в парке было полно народу, Блаэр не встретила ни одного знакомого. Они с Митчем неторопливо прогуливались, подходя к киоскам и стендам и внимательно осматривал экспонаты выставки. Блаэр часто поглядывала на Митча, старалась понять, нравится ли ему здесь, и ее очень ободряло выражение интереса на его лице.

Они прошли уже полпарка, когда он произнес:

— Малыш, правда, здесь собрались все таланты?

Она кивнула.

— Да, все, что на выставке, сделано своими руками.

— У-у, ручки-хлопотуньи!

Следующий миг его собственная рука скользнула на ее талию, и он прошептал:

— Это вдохновляет.

Убирая его руку, она без колебаний ответила:

— Не очень-то вдохновляйся.

Он вдруг посмотрел на нее с какой-то бесовской улыбкой.

— Адвокат, я хочу, чтобы в продолжение нашей прогулки вы как следует обдумали дело о моем разводе.

Он невинно посмотрел на следующий стенд, где были выставлены в ряд вырезанные из дерева фигурки.

В полдень они уселись под тентом в дальнем конце парка. Митч принес еду в бумажном пакете, обошел стол и присел на скамейку напротив. Он положил перед ней гамбургер, поставил чашку кофе и передал ей салфетку.

— Ешь аккуратнее, — заговорщически прошептал он. — Та женщина у кассы разрешила мне взять только две салфетки; я взял больше, но она шлепнула меня по руке и заставила положить остальные обратно.

— О'кей! — рассмеялась Блаэр. — И зачем только ты это сделал?

Сама удивляясь своему отличному настроению, она прекрасно осознала: ей хорошо потому, что с ней Митч, хотя она периодически твердила себе, что ей было бы гораздо лучше, если бы его не было.

Она чувствовала себя с ним все более легко и непринужденно. Но в данной ситуации это было совсем не то, что нужно.

Откусив большой кусок гамбургера, он вдруг сказал, высоко подняв брови:

— Никак не могу поверить, что те куклы столько стоят. Двести долларов — за куклу!

Она засмеялась.

— Эти куклы очень популярны, Митч.

— Они страшные уродцы. У них какие-то плоские лица. Неужели маленьким девочкам могут нравиться такие страшилища?

— Да. Поверь, маленьким девочкам они очень нравятся. Ты ведь видел, как их быстро раскупают.

Он доел гамбургер и заключил:

— Если бы выбирал я, то купил бы Барби.

Блаэр подняла на него глаза и с улыбкой произнесла: — Может, ты и купил бы, — и потом добавила, как запоздалый аргумент: — Но, будь у тебя маленькая дочка, она бы скорее выбрала одну из тех, что ты сейчас видел.

Митч вдруг посерьезнел. После долгого молчания он спросил:

— Немного домашнего клубничного пирога?


Был уже час, когда он открыл дверь ее дома и пропустил Блаэр вперед.

— Что теперь? — спросил Митч, войдя в дом.

Блаэр зевнула и потянулась.

— Солнце, еда, долгий сон прошлой ночью что-то утомили меня. Пойду немного вздремну, — она шла впереди него к холлу. — А ты?

— О, не знаю. Еще не поздно, так что я могу на час-другой съездить в горы. Ну, если только ты не пожелаешь, чтобы я вздремнул вместе с тобой… — его голос был само сладострастие.

Она замерла и обернулась, сердце ее учащенно забилось в ответ на его предложение. Она увидела, как он нерешительно шагнул к ней.

— Остановись, — с коротким смешком приказала Блаэр. — У тебя есть своя комната, и если ты хочешь вздремнуть, то сделай это в собственной постели.

Митч остановился посреди комнаты. Его губы дрогнули, он вздохнул.

— Полагаю, ты не захочешь выслушать мои контраргументы?

— Нет, — отрезала она. — Ты слишком энергичен, для того чтобы стоять здесь и попусту разглагольствовать.

Улыбнувшись на прощание, она пошла по коридору и, пройдя через холл, оказалась в своей комнате. Одним легким движением руки она на этот раз повернула ключ в замке, не совсем четко представляя, от него ли запирала дверь или закрыла здесь себя. Она быстро скинула одежду на коврик, переступила через нее и юркнула в постель. Через пятнадцать минут Блаэр уже крепко спала.

Проснувшись, она повернулась на другой бок и взглянула на часы. Четыре часа. Быстро вскочив, она начала одеваться, стараясь уловить какие-нибудь звуки, свидетельствующие о присутствии Митча, и ничего не услышала. На кухне она обнаружила записку: «Уехал в горы».

Она постояла с минуту, потом прошла в гостиную и посмотрела в окно на подъездную дорожку. Ее машина была там же, где она ее припарковала, вернувшись с выставки. На чем же он поехал? У нее была только одна машина. За долю секунды в ее голове пронеслись самые безумные предположения. Он у кого-то одолжил машину? Если да, то у кого? Каким-то образом договорился с Шарлоттой и забрал у нее «Ягуара»? Или обратился к Марше?

Она думала, что будет счастлива, если он уйдет. Но больше не могла обманывать себя: она вовсе не была счастлива.

Блаэр долго сидела за столом, уставившись на записку. Потом встала, открыла дверь его комнаты и заглянула внутрь: комната стала приобретать какой-то новый вид. На туалетном столике стоял лосьон после бритья, дезодорант и пена для ванн. Брюки и рубашка, в которых он ходил вчера, были аккуратно переброшены через спинку стула. Она подошла к туалетному столику, взяла флакон лосьона и, отвернув крышечку, два раза поднесла к носу. С легкой улыбкой она закрутила крышечку и поставила флакон на место.

Выходя из комнаты, она бросила невольный взгляд на двуспальную кровать и тихонько закрыла дверь.


Наступил вечер. Блаэр уже сто раз успела пожалеть, что не поехала с Митчем, вместо того чтобы спать. Сгущались сумерки, и она начала готовить ужин, почему-то абсолютно убежденная, что он придет до того, как совсем стемнеет.

Стемнело, ужин был готов и стоял в духовке, но Митч не появлялся. В конце концов, поужинав одна, Блаэр поставила его порцию обратно в духовку. Между ее бровями пролегла морщинка беспокойства. На что можно смотреть в горах, когда стемнело, особенно в такую ночь, как сегодня, когда на небе нет ни луны, ни звезд?

Блаэр включила телевизор и растянулась на диване в гостиной. Она постаралась сконцентрироваться на происходящем на экране, но думала о чем-то совершенно другом. Так и не сумев сосредоточиться, она стала злиться на себя — что ей не хватало Митча и на него — что он никак не возвращался.

Она поднялась, налила себе бокал вина и снова прилегла, неторопливо потягивая вино.

В пол-одиннадцатого она услышала, как к дому подъехала машина, хлопнула дверца и раздалось веселое: «Спасибо» Его счастливый смех окончательно вывел ее из равновесия. Она здесь часами сходит с ума от одной мысли, что он упал в пропасть на каком-нибудь повороте, а он, похоже, ни разу о ней и не вспомнил, весело проводя где-то там время. Но одно уж точно: если он будет выглядеть хоть чуточку усталым, он и глазом моргнуть не успеет, как она вышибет его отсюда в задницу.

Как она и ожидала, он вошел, подобно Королю Веселья, с широкой улыбкой на лице и с блеском в голубых глазах.

— Привет, — очаровательно промолвил он, и его улыбка стала еще шире. — Скучала без меня?

Блаэр угрюмо посмотрела на него, и ничего не ответила.

Ни глаза, ни улыбка Митча не померкли.

— Ты не скучала, — утвердительно произнес он, отвечая на свой собственный вопрос. Вдруг он быстро провел рукой по животу. — Я умираю с голоду. Пойду приготовлю себе чего-нибудь поесть.

Он шагнул в направлении кухни, и она недовольно проворчала:

— Ужин в духовке.

Он замер и обернулся к ней.

— Ты умеешь готовить! — объявил он с шутовским ликованием.

Она смерила его самым уничижительным взглядом, на какой была способна.

— Нет, специально пригласила повара из ресторана.

Тихонько захихикав, он вышел из комнаты.

— Пойдешь со мной на кухню? — донеслось через стену.

— Нет, не пойду, — возмущенно ответила она. — Я смотрю фильм.

Митч рассмеялся.

— А когда я вошел, были новости.

Она тут же повернулась к телевизору и увидела метеорологическую карту во весь экран. Она закатила глаза и скорчила рожицу.

— Скажи-ка, — он опять стоял в дверях, не отрываясь от нее глаз, — почему это ты пьешь в воскресенье? — Потом саркастически улыбнулся. — Топишь в вине свои грехи или печали?

Блаэр поджала губы и сощурила глаза.

— До вчерашнего утра у меня не было никаких печалей, — тихо произнесла она. — А что до моих грехов, то уверена, они меркнут в сравнении с грехами какого-нибудь типа вроде… — она выдержала драматическую паузу и добавила: — …тебя.

Он спокойно смотрел на нее, все еще улыбаясь.

— Почему ты стараешься испортить мне настроение? — спросил он. — Я так рад был вернуться обратно, к нам домой. Я скучал по тебе.

Она повернулась к телевизору. Потом услышала, как он ушел обратно в кухню, взяла бокал с вином и залпом осушила его. Только Блаэр выпила, как на нее напала икота. Она икнула и резко вздрогнула всем телом. Рука взметнулась, прикрывая рот. Наконец, сдерживая дыхание так долго, что чуть не лопнули легкие, она глубоко вздохнула и тут же издала громкое «ик», не успев ни подавить его, ни закрыть рот.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эхо давней любви"

Книги похожие на "Эхо давней любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джо Келлоу

Джо Келлоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джо Келлоу - Эхо давней любви"

Отзывы читателей о книге "Эхо давней любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.