» » » » Эллен Сандерс - Гадание на любовь


Авторские права

Эллен Сандерс - Гадание на любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Эллен Сандерс - Гадание на любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эллен Сандерс - Гадание на любовь
Рейтинг:
Название:
Гадание на любовь
Издательство:
Панорама
Год:
2006
ISBN:
5-7024-2141-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гадание на любовь"

Описание и краткое содержание "Гадание на любовь" читать бесплатно онлайн.



Право на счастье имеет каждый, но оно приходит не сразу и не вдруг. Оказывается, на пути к нему даже дружба может стать серьезной помехой, если вовремя не разобраться, где проходит невидимая граница между дружбой и любовью. Джудит и Пол преодолевают много трудностей, прежде чем начинают понимать: только осознав ошибки прошлого, можно найти путь в счастливое будущее, где нежные узы любви навсегда соединят сердца.






— Договорились.

На самом деле Аманда мечтала оказаться на месте подруги и выйти замуж за миллионера. Вот только с его мамашей она бы разговаривала в других тонах. Посмотрели бы, кто кого.

4

Едва Джудит постучала в дверь, как та распахнулась, и Джудит оказалась в объятиях Пола.

— Привет, любимая. Наконец-то. — Он покрывал жадными, нетерпеливыми поцелуями ее улыбающееся лицо.

— Постой… постой. — Джудит рассмеялась. — Ты с ума сошел.

— Я по тебе жутко соскучился, любимая. — Пол крепко прижал Джудит к груди. — Ты променяла меня на мою мать.

В каждой шутке есть доля истины, невольно пришло в голову Джудит. Синди действительно отнимала у Джудит все свободное время. Казалось, что походам по магазинам и салонам красоты не будет конца, В последние две недели Джудит и Пол общались только по телефону.

— Только не говори, что пришла не ко мне, а к моей матери, — с натянутой улыбкой сказал Пол.

— Хорошо, не стану ничего говорить. — Джудит заискивающе заглянула ему в глаза.

— О-о-о… — простонал Пол. — Уже вечер. Вряд ли вы пойдете по магазинам. Они вот-вот закроются.

— Честно говоря, я не знаю, зачем Синди вызвала меня, — призналась Джудит. — Она позвонила и попросила приехать к вам. Судя по таинственно-интригующему тону, у нее появилась очередная блестящая идея, — устало вздохнув, сказала Джудит.

Она уже порядком устала от своей новой приятельницы. Синди ежедневно озаряла очередная гениальная идея, требовавшая, по ее мнению, немедленного воплощения в жизнь. Она хотела устроить церемонию венчания то в маленькой сельской церквушке, то на шикарной белоснежной яхте, то в парке… Каждый раз Синди вызывала Джудит, и та сломя голову мчалась на встречу с неугомонной свекровью для обсуждения деталей.

— Может быть, мы наконец-то поужинаем вместе, — мечтательно закатив глаза, произнес Пол. Он поцеловал Джудит в висок, и в этот самый момент их идиллию нарушила миссис Спеллинг.

— Сожалею, дорогой, не сегодня, — одним махом разрушила его надежды и мечты мать. — У нас с Джудит другие планы.

— Какие? — спросил Пол. — Джудит утверждает, что не знает, по какому поводу ты ее позвала сегодня к нам.

— Пол, мальчик мой, у девочек могут быть и свои секреты, — ответила Синди полушутя-полусерьезно, причем ни Пол, ни сама Джудит так и не поняли, какой составляющей в ответе Синди было больше.

Синди бесцеремонно взяла растерявшуюся Джудит под руку и вывела из дома.

— Скажите, во сколько вы хотя бы вернетесь?! — крикнул им вслед озадаченный Пол.

— По-о-оздно, — громко пропела Синди. — Не жди меня. Ложись спать.

Пол вздохнул и закрыл за ушедшими женщинами дверь. Поведение матери одновременно удивляло и настораживало его. Она впервые прониклась такой симпатией к его подруге. Прежних девушек, которых он приводил в дом, Синди встречала будто заклятых врагов. Впрочем, Джудит сущий ангел. Ее просто нельзя не полюбить, успокаивал себя Пол каждый раз, когда червячок сомнений и подозрений начинал точить его изнутри.

За миссис Спеллинг оставался один раунд за другим.

Пол и Джудит не только согласились на пышную свадьбу с толпой гостей и репортеров, но и перепоручили ее организацию Синди.

Кроме того, с приобретением собственного дома они тоже решили повременить. Особняк Спеллингов при желании вместил бы в себя еще семей пять. Почему бы не попробовать жить большой дружной семьей? Если мать или Джудит что-то не устроит, то они в любой момент смогут разъехаться.

Мама права: ему часто приходится уезжать на несколько дней по делам. Джудит будет скучать в пустом доме…

Пол снова вздохнул и поплелся в гостиную. Сегодня обещали показать матч второго четвертьфинала игр НБА. Конечно, это жалкая замена романтическому вечеру с любимой женщиной, но выхода у него все равно нет. Джудит сегодняшний вечер — впрочем, как и все предыдущие вечера — проведет с его матерью.


— Синди, куда же мы все-таки едем? — спросила Джудит, когда автомобиль миссис Спеллинг степенно выкатился из гаража.

— Обещай, что не станешь на меня злиться.

— В чем дело?..

— Сначала пообещай, — настаивала Синди.

— Хорошо. Обещаю, — покорилась Джудит.

— Мы едем к гадалке.

— К кому? — после небольшой паузы переспросила Джудит, подумав, что ослышалась.

Синди Спеллинг всегда казалась ей рафинированной особой, с презрением относившейся ко всяким суевериям и приметам, в которые верят простые смертные. Она была реалистична и прагматична до мозга костей. Из тех людей, которые могут объяснить все на свете математическими формулами или химическими уравнениями.

— Мне посоветовала обратиться к мадам Старр одна знакомая, которой ясновидящая помогла вернуть мужа. Говорят, она творит чудеса и может предсказывать будущее.

— Синди, неужели вы верите во всю эту чепуху? — удивилась Джудит. — Наверняка эта хваленая мадам Старр обычная шарлатанка, которая зарабатывает деньги на человеческой доверчивости и внушаемости. Никто не может видеть будущее другого человека, когда он и сам не знает, что с ним случится завтра. Мадам Старр, хм. — Джудит усмехнулась. — Она даже имя себе придумала идиотское. Неужели кто-то верит во всю эту чушь с хрустальными шарами и гаданиями на кофейной гуще?!

— Мадам Старр предсказывает будущее по руке, — спокойно ответила Синди. — Она может спасти обреченного человека, если вовремя предупредит о грозящей ему опасности.

— Лично я не верю в хиромантию. Я слишком хорошо учила анатомию в университете, чтобы верить в то, что хаотично расположенные на ладони линии могут означать что-то большее, нежели следы от сгибания кисти.

— Джудит, милая, не отказывайся. Ну что тебе стоит составить мне компанию? — взмолилась Синди. — Я никогда не была у гадалки. Давай сходим. Ты можешь не давать свою руку, если не хочешь. Просто постоишь рядом, когда мадам Старр расскажет мне о моей судьбе.

Джудит вздохнула.

— Ладно. Если уж вам так хочется…

— Хочется, — упрямо заявила Синди. — И тебе советую послушать, что увидит мадам Старр на твоей ладони. Тебя ведь никто не заставляет верить в это. Попробуй просто так… ради шутки.

— О, Синди…

— Ты чего-то боишься, Джудит? Может быть, тебе есть что скрывать от меня? — Синди пожала плечами. — Что ж, я могу выйти в тот момент, когда тебе будут гадать. Оставишь свои тайны при себе.

— Нет-нет, я вовсе не боюсь, — поспешно возразила Джудит, испугавшись, что будущая свекровь начнет подозревать ее в темных делишках. — В конце концов, я действительно ничего не потеряю, если выслушаю выдумки псевдомедиума. — Джудит усмехнулась. — Пусть напророчит мне дальнюю дорогу и казенный дом.

— Вот и договорились. — Синди расплылась в довольной улыбке победителя.


Комната, в которой принимала посетителей мадам Старр, была именно такой, какой и представляла себе обитель магов и чародеев Джудит. Большое кресло, похожее на трон сказочного короля, возвышалось в противоположном от входной двери углу. Напротив него стоял невысокий стеклянный столик с хрустальным шаром, картами таро, разноцветными бусинами и прочими колдовскими атрибутами. Джудит едва не прыснула, увидев, с каким серьезным и сосредоточенным видом Синди осматривается.

— Добрый вечер, дамы.

Джудит вздрогнула от неожиданности.

Вошедшая в комнату женщина, судя по всему, и была мадам Старр. Горделиво подняв голову, она прошествовала к «трону».

— Добрый вечер, мадам Старр, — поприветствовала гадалку Синди. — Мы пришли потому, что моя подруга Памела сказала, будто вы знаете все на свете и можете предсказать будущее.

Мадам Старр молча кивнула.

— Не могли бы вы… вы посмотреть, что ждет нас в будущем?

Синди явно нервничала, и это удивило Джудит настолько, что она и сама начала проникаться благоговейным трепетом перед служительницей магии.

— Для начала присаживайтесь. — Мадам Старр величавым движением руки указала на невысокие табуреты, которые стояли справа и слева от ее «трона». — Не хотите ли выпить по чашечке кофе?

— Нет, спасибо, — ответила за себя и за свою спутницу Синди.

Джудит с облегчением вздохнула. У нее не было ни малейшего желания пить колдовское зелье. Даже если оно будет по вкусу и внешнему виду напоминать кофе. Зачем она только согласилась сюда прийти? Как бы скептично она ни относилась к предсказателям и магам, в глубине души она побаивалась их. Вдруг ты их чем-нибудь разозлишь — например, своим недоверием — и они нашлют на тебя порчу? Брр. Джудит поежилась.

— Тебе холодно, Джудит? — спросила мадам Старр с хитроватой улыбкой человека, который видит тебя насквозь и не постесняется рассказать об этом всем окружающим.

— Нет, просто я… Откуда вы знаете мое имя? — Голос Джудит выдал ее испуг.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гадание на любовь"

Книги похожие на "Гадание на любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эллен Сандерс

Эллен Сандерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эллен Сандерс - Гадание на любовь"

Отзывы читателей о книге "Гадание на любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.