» » » » Сьюзен Робинсон - Сокровище


Авторские права

Сьюзен Робинсон - Сокровище

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Робинсон - Сокровище" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Робинсон - Сокровище
Рейтинг:
Название:
Сокровище
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сокровище"

Описание и краткое содержание "Сокровище" читать бесплатно онлайн.



МАСТЕРИЦА ОБМАНА Вполне возможно, сирота Эмили Фок - самая искусная карманница Лондона, но она уверена, что ее самая грандиозная махинация будет и последней. Ведь когда она найдет сокровище, спрятанное в великолепном поместье Валина Норта, она будет достаточно богата, чтобы дать своим любимым все, что они пожелают…, и ей больше никогда не придется красть, чтобы обеспечить себя ужином. Изображая из себя кокетливую дебютантку, выходящую в свет, Эмми проскальзывает в окружение Норта… и сразу же увлекается сластолюбивым дворянином. Внезапно кража у Норта становится чем-то большим, чем просто обман. Это походит на предательство… МАСТЕР КОНТРОЛЯ Валин Норт знает, что он должен обзавестись женой, чтобы произвести наследника, но каждая женщина, которую он встречает, вызывает у него презрение. Кроме одной… необычной, очаровательной дебютантки; к сожалению, её социальный статус делает её более подходящей на роль его любовницы, чем супруги. И все же, несмотря на давление семьи, желающей для него более подходящей партии, Норт дерзко преследует очаровательную женщину… даже при том, что его привязанность омрачена таинственными противоречиями в прошлом его леди. Пробудившиеся подозрения Норта вынуждают его задаться вопросом: эта соблазнительная красавица убежала с его сердцем… или чем-то большим? Есть люди идущие по жизни смело, бросая вызов трудностями, с любовью поддерживая всех окружающих. Моя тётя, Джорджия Мэй Вомак, поступала именно так со мной и моей семьёй. Эту книгу с любовью и признательностью я посвящаю ей.






Вэлин наблюдал, как они спустились по ступенькам и направились в сторону железнодорожной станции. Подняв воротник пиджака, он усмехнулся. Бедные, но респектабельные вдовы редко гуляют по Лондону после полуночи, но он знал одну леди-воровку, которая была способна на это. Кроме того, та, что пониже, двигалась характерной походкой Эмми, как маленькая шхуна по гладкому морю.

Сойдя с обочины, Вэлин поспешил за женщинами. Он проследовал за ними в поезд, который доставил их в Вест-Энд, мимо Вестминстера, вдоль Гайд-парка, в Кенсингтон. Чем дальше на запад они продвигались, тем более пустынными становились улицы, и тем сильнее росла тревога Вэлина. Они покинули поезд на краю Кенсингтона и направились к группе новых и дорогих особняков, стоящих вокруг площади. Вэлин спрятался за одной из кирпичных колонн в заборе из кованого железа и наблюдал, как вдовы обогнув дом спустились по лестнице для прислуги.

- Господи Боже, она отправилась на одно из своих ограблений.

Он вытянул шею, чтобы посмотреть, куда они пошли, но темнота внизу лестницы поглотила женщин. Он медленно спустился за ними, и вдруг обнаружил, что стоит перед закрытой дверью. Эмми и её компаньонка исчезли. Вэлин заглянул в окно, ещё более тёмное, и выругался, так как не ожидал такой неудачи.

- И что мне теперь делать?

Он плотнее завернулся в пиджак, защищаясь от вечернего холода, и вышел на улицу. Лондонская полиция патрулировала такие места регулярно. Не желая быть замеченным и допрошенным, Вэлин вошёл в сад, разбитый в центре площади, и прислонился к дереву.


Внутри резиденции Бэгшотов, Эмми стояла на коленях рядом с Долли в гардеробной, размером с её гостиную в пансионе мадам Рейчел. Согласно сведениям Долли, Бэгшоты были в опере. Не понимая итальянский и не испытывая любви к музыке, они всё равно пошли туда - чтобы общество их видело. При этом слуги были отпущены на ночь домой, чтобы мистеру Бэгшоту не пришлось платить им жалование.

Единственными обитателями дома была пара горничных, которые спали на чердаке, да дворецкий.

Эмми повернула длинную тонкую отмычку в замке ювелирной шкатулки. Раздался щелчок, и она подняла крышку. Долли открыла один из карманов на своих нижней юбке, и Эмми высыпала туда содержимое шкатулки. Они опустошили ещё три шкатулки, в которых было больше драгоценностей, чем им вообще когда-либо доводилось находить за раз в каком-либо лондонском доме. Пока Эмми возвращала шкатулки на свои места на полках, Долли стояла на часах. Она притронулась к тяжёлому шёлковому платью, висящему в шкафу.

- Какая у неё роскошная одежда, - шёпотом сказала Долли. - Какая жалость, что она выглядит как страдающая подагрой выдра.

- Шшш.

Эмми отступила и проверила шкаф на случай, если они что-нибудь оставили не на месте. Её взгляд упал на пару мужских сапог. Они были старыми и тяжёлыми, из тех, что носили фермеры.

- А что они здесь делают?

Долли взглянула на них и пожала плечами. - Да, поди ж разбери этих богачей, одни привычки чего стоят.

- Но, как правило, они избавляются от всего, что напоминает им об их простом происхождении.

Эмми подняла один сапог и перевернула его. Услышав мягкий звук, она потрясла сапог. Что-то выпало и покатилось по полу. Долли это подняла, но в шкафу было слишком темно, чтобы увидеть, что это был за предмет. Они подошли к окну, где Долли поднесла это к лунному свету.

- Боже милосердный, - благоговейно прошептала Эмми.

- Глазам не верю, - пробормотала Долли

В её руке лежал толстый рулон стофунтовых банкнот. Эмми бросилась назад в шкаф и перевернула другой сапог. Выпал ещё один рулон, который она спрятала в карман нижней юбки. Закрыв дверь шкафа, они с Долли прокрались вниз по ступенькам и покинули особняк. Когда они шли по улице, Долли прошипела ей.

- Несколько тысяч фунтов, по меньшей мере!

Эмми кивнула и схватила Долли за руку, чтобы та ненароком не пустилась в пляс по улице.

- Плюс украшения, - продолжила Долли вполголоса. - Мы богаты.

Слишком ошеломлённая, чтобы говорить, Эмми снова кивнула. Кто бы мог подумать, что Бэгшоты будут держать столько ценностей в обыкновенной, запертой на ключ, гардеробной? От восторга ей хотелось кричать и плакать одновременно. Если драгоценности настоящие, то будущее детей в безопасности; но её будущее представлялось Эмми безрадостным - и никакие деньги в мире не сделают её счастливее.


Вэлин настроился на долгое ожидание, но не прошло и часа, как вдовы появились из темноты и той же дорогой, что и пришли неспешно зашагали обратно. Он должен был понять, что Эмми не будет возиться дольше необходимого, чтобы забрать то ценное, ради чего она пришла.

Следуя за ними на расстоянии, Вэлин потерял остатки терпения. Эмми выглядела такой спокойной и беззаботной, словно и не она только что совершила преступление, и что не её могут в любой момент схватить. Всю дорогу обе женщины болтали, словно это была полуденная прогулка. Их беззаботность только усиливала гнев Вэлина.

Эмми сошла с ума, гуляя по городу ночью, без всякой защиты, нарушая закон, подвергая себя различным опасностям. Этого он не мог допустить! Миссис Эппл придётся уйти в отставку.

Он решил перехватить Эмми у пансиона мадам Рейчел. Сейчас его больше волновало то, как бы её не поймали с тем, что она своровала. Он вздохнул от облегчения, когда они благополучно сели в поезд, но его беспокойство выросло снова, как только он подумал об обратной дороге до пансиона по бесчисленным сомнительным улицам.

А затем женщины нанесли ему удар. Одна из них сошла с поезда, и Вэлин чуть не запаниковал. Они обе всё ещё были в вуалях, но он понял, что сошедшая была не Эмми. Он остался в поезде, ожидая действий Эмми.

Его беспокойство всё росло и росло, поскольку она путешествовала пешком и углублялась в нищие кварталы старого города. Чем дальше на восток они продвигались, тем старее становились районы. Вскоре они прошли мимо мест, где располагались смердящие скотобойни, и вокруг таких производственных районов теснились квартал за кварталом покрытые сажей ветхие многоквартирные дома [65]. За время всех своих исследований Ист-Энда Вэлин никогда не забирался так далеко в трущобы.

А Эмми всё шла и шла - стремительно, с уверенностью и без колебаний. Опасаясь за неё, Вэлин сократил между ними дистанцию. Они пересекли дюжину покосившихся домов, что сбились в кучу вокруг грязных, зловонных водостоков, полных нечистот. Если Вест-Энд, вероятно, спал, то Ист-Энд только начал просыпаться. Вэлин слышал хриплый смех и то и дело уворачивался от настойчивых проституток.

Он поспешил догнать Эмми, когда она ступила на территорию, где старые дворы и сады были застроены так, что превратились в целый лабиринт из ужасных притонов и нор. Он снова сократил между ними расстояние и сунул руку в карман, где было спрятано оружие.

Эмми поразила его, нырнув в дыру в стене, но когда он последовал за ней, то обнаружил только, что стоит на открытом пространстве, образованном убогими сдвоенными домами [66]. Она обогнула ряд уборных и быстрым шагом двинулась по крошечному проходу, ведущему в переулок. К отвращению Вэлина посередине переулка была выдолблена канава, по краям которой с обеих сторон осталось что-то вроде тропинки. Защищаясь от вони, Вэлин прикрыл лицо и, подражая Эмми, шёл, держась узкого края. Несколько грязных и пьяных мужчин собрались в группу у костра рядом с выходом и сквозь прищуренные глаза с любопытством наблюдали за движением Вэлина.

Тревога Вэлина возросла, когда он понял, что Эмми не обратила на них внимания. Он решил остановить её и заставить покинуть это ужасное место. Вслед за ней он быстро вышел в открытый двор. Среди бочонков воды, свинарника и нескольких уборных играли беспризорные дети. Он нырнул в другую щель, прорубленную в шатком многоквартирном доме, и на что-то наткнулся. В результате столкновения в его голове вспыхнула боль, и он услышал сиплый голос.

- Недостаточно сильно. Долбани-ка ещё.

Вэлин припал к земле и перекатился. Что-то пронеслось в том месте, где только что была его голова. Когда он вскочил на ноги, чей-то ботинок пихнул его в живот. Вэлин сложился вдвое, а от удара по плечу упал на колени.

Что-то грохнулось на кирпичи под ним. Пистолет. Он увернулся в сторону, избегая следующего удара. Несмотря на то, что его зрение затуманилось, он смог увидеть, как к нему подходят двое вооружённых дубинками мужчин. Он не решился отвести от них взгляд ради поиска пистолета.

Ещё один шаг - и они окажутся на расстоянии, достаточном для удара. Вэлин напрягся, когда они отвели назад дубинки. Затем он услышал позади себя шум и, повернувшись, увидел, как двое незнакомцев вылезают из похожего на туннель прохода, в котором растворилась Эмми.

Уверенный, что ему пришёл конец, Вэлин отпрянул от них. Они же, проходя мимо, едва взглянули в его сторону, и остановились перед злоумышленниками. Один был высоким и тонким, словно хорёк, в то время как другой мог бы быть профессиональным боксёром. При виде этих двух напавшие на Вэлина выпрямились, но своё оружие держали наготове.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сокровище"

Книги похожие на "Сокровище" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Робинсон

Сьюзен Робинсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Робинсон - Сокровище"

Отзывы читателей о книге "Сокровище", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.