» » » » Дороти Лаудэн - Дикий Запад


Авторские права

Дороти Лаудэн - Дикий Запад

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Лаудэн - Дикий Запад" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Армада, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Лаудэн - Дикий Запад
Рейтинг:
Название:
Дикий Запад
Издательство:
Армада
Год:
1997
ISBN:
5-7632-0501-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дикий Запад"

Описание и краткое содержание "Дикий Запад" читать бесплатно онлайн.



Преуспевающий бостонский врач, готовясь в пятый раз стать отцом, страстно надеется, что на этот раз в его семье появится долгожданный мальчик. Однако родилась девочка Микаэла. Наперекор судьбе и общественному мнению отец дает Микаэле возможность получить медицинское образование.

Но после смерти отца мечта Микаэлы о собственной практике рушится — жители Бостона ни за что не согласятся лечиться у женщины! Из отчаянного положения девушку выручает весть о том, что в штате Колорадо требуется врач. Полная надежд Микаэла Куин отправляется в отдаленный край, пока не подозревая, что ее ждут нелегкие испытания, радости и разочарования, верные друзья, непростые заботы и конечно же любовь…






Микаэла пожала плечами. Потом она вздохнула и улыбнулась:

— Может быть, я это сделала бы…

Когда следующим утром Микаэла проводила беседу в своей клинике, Колин осматривала книжную полку в лавке мистера Брея. Она вытягивала одну за другой книги, смотрела названия, но явно не находила того, что ей нужно.

— Что ты ищешь? — Сбоку к ней подошла Грейс и предложила помочь. Она бросила взгляд на книгу, которую как раз держала в руках девочка. «Как находят мужа». Она дружелюбно посмотрела на Колин:

— Тебе, пожалуй, это еще рановато. Колин замялась:

— Это не для меня. Это… для подруги. У нее скоро день рождения, — быстро добавила она.

Грейс улыбнулась.

— Ее случайно зовут не доктор Майк? — спросила она.

Колин, устыженная, кивнула.

— Я вообще-то не должна об этом говорить. Но мы хотим устроить для нее неожиданный праздничный вечер, и тогда это все равно будет известно, — попробовала она оправдаться.

— Вечеринка для доктора Майк? — воодушевилась Грейс— Я предоставляю для этого мое кафе, тогда вы сможете пригласить еще больше гостей. И посмотри сюда… — Она вытянула с полки книгу. — Вот издание, которое я могу очень рекомендовать.

Колин взяла книгу.

«Как гармонично жить в браке», — прочитала она.

— Эмили! — воскликнула вдруг Грейс— Эмили, ты уже слышала? У доктора Майк скоро день рождения!

У Колин глаза полезли на лоб. Теперь уж скоро весь город будет знать о предстоящем празднике. Но, может быть, это не так уж плохо…

В следующее воскресенье Микаэла с детьми, как обычно, посетила церковную службу. Когда священник прощался возле двери со своей паствой, Мэтью обратился к нему и сказал, что ему надо с ним срочно поговорить. Микаэла удивилась, что могло быть такого важного, чего Мэтью не хотел обсудить с нею. Ей пришло в голову только одно объяснение: конфликт между наступающей мужской зрелостью и церковной моралью.

Мэтью, однако, вскоре вернулся, не было только Колин. Она разговаривала с молодыми женщинами из города, и Микаэла заметила, что счастливые в замужестве женщины все время поглядывают на нее и открыто очень взволнованно о ней говорят.

Когда Колин наконец вернулась, Микаэла отвела ее в сторону.

— Колин, — сказала она строго, — я догадываюсь, о чем вы разговариваете. И я не хотела бы, чтобы ты участвовала в разговорах обо мне и о том, что в глазах окружающих я являюсь чем-то вроде старой девы.

— Но я ничего подобного никогда не стала бы делать, — защищалась Колин. — И никто так о тебе не говорит.

Однако прежде чем Микаэла успела ей что-то ответить, к маленькой семье подошел священник.

— Извините, доктор Майк, я хотел бы сделать вам одно предложение. — Он подал глазами знак Мэтью с видом заговорщика, но Микаэла этого не заметила. — Я подумал, что в такую прекрасную погоду можно предпринять небольшой выезд на повозках, и спросил себя, сможете ли вы меня сопровождать.

Микаэла изумленно посмотрела на его преподобие:

— Но… я не знаю, я на самом деле обещала детям выехать с ними на пикник, — добавила она.

— Я сделаю это. — Внезапно возле Микаэлы оказался Салли и взял у нее из рук приготовленную для пикника коробку.

Микаэла в смущении приглаживала свое платье и неуверенно переводила взгляд с одного на другого.

— Ну, тогда мы пойдем, преподобный отец.

На следующий день Салли стоял перед лавкой Лорена Брея. Он внимательно рассматривал платье, которое торговец выставил в окне. Это было очень красивое, элегантное свадебное платье.

— Хэлло, Салли. — Микаэла как раз взошла на ступеньки веранды, и ее собеседник поторопился отступить на шаг от витрины. — Я хотела бы поблагодарить вас за то, что вы вчера позаботились о детях.

— Я сделал это охотно, — отвечал длинноволосый человек, не принимая благодарности. — Мне доставляет удовольствие быть вместе с ними.

— Доктор Майк! Доктор Майк! — Крики заставили Микаэлу встрепенуться. Майра, как затравленная, бежала навстречу.

— Джейк… Джейк Сликер…

— Что с ним?

— Он лежит в своей лавке и не шевелится. — Голос девушки пресекся. — Вы должны прийти.

Микаэла немедленно побежала. В такой момент она, конечно, не думала о том, что Сликер был ее самым главным соперником. Для нее сейчас было важно одно — помочь человеку.

Дверь была открыта, и уже с порога она увидела цирюльника, который лежал на полу в глубине своей лавки. Микаэла встала перед ним на колени, пощупала одной рукой пульс, а другой подняла его веки.

— Он еще жив, — установила она с облегчением. Лорен Брей услышал крики Майры и побежал вслед за Микаэлой и Салли. Он стоял сейчас, покашливая, возле них.

— Я же понял, что он вчера в салуне немного перебрал, — сказал он и показал на бутылку виски, которую Джейк держал в обессиленных руках. — Он не мог вынести несчастья с Гарри.

— Я опасаюсь, что это достаточно серьезно, — возразила Микаэла. — У него опасное алкогольное отравление. Мы должны немедленно доставить его в клинику! И потом, вылейте каждую каплю алкоголя, которую вы здесь найдете, мистер Брей. Если он выживет…

В клинике Микаэла сразу приготовилась к тому, чтобы сделать цирюльнику промывание желудка. Только таким образом можно было воспрепятствовать дальнейшему проникновению алкоголя в кровь. Салли, Майра и Лорен Брей ассистировали ей при этой малоприятной процедуре, которая требовала, наряду с умением, еще и немалой филантропии.

— Если он переживет этот день, у него возникнет сильный алкогольный синдром, — заметила Микаэла. — Может быть, вплоть до белой горячки.

Джейк Сликер провел действительно много дней в полной апатии. Реакция на лишение алкоголя, которую предвидела Микаэла, проявилась в полной мере. Только с применением сильных успокоительных, а также с помощью Салли и Лорена Брея удавалось удержать пациента в кровати.

Однако, когда Микаэла через несколько дней вошла в его комнату, он стоял одетый возле окна.

— Доброе утро, Джейк. Как вы себя чувствуете? — осведомилась она.

— Прекрасно! — ответил цирюльник и попытался спрятать за спиной свои дрожащие руки. — Я в таком порядке, что, думаю, могу снова быть дома. Вы в конечном счете правы, — добавил он не без колебаний, — то, что случилось с Гарри, не должно повториться. Я буду теперь внимательнее — как к чистоте ножа, так и к моему стремлению выпить. — Он немного смущенно улыбнулся доктору.

Микаэла в ответ ободряюще улыбнулась.

— Я рада, что вы чувствуете себя лучше, — ответила она. — Но я еще не могу вас отпустить.

Джейк немного смутился.

— Нет?.. Но мое дело…

— Оно пока обойдется без вас, — с сожалением ответила Микаэла. — Вам надо еще несколько дней пробыть в клинике.

Джейк начал ходить взад и вперед возле окна.

— Да, — сказал он потом. — Это сообщение я должен сначала переварить. Лучше всего с маленькой порцией… виски. — Он коротко засмеялся.

— У меня нет никакого виски, — со всей определенностью ответила Микаэла. — И если бы у меня что-нибудь такое было, я не дала бы его вам. Вы больны, Джейк, вы страдаете алкоголизмом. Каждая капля приближает вас к смерти. И должно пройти еще много времени, пока вы выздоровеете. — После этих слов она отвернулась и вышла из комнаты.

Секундой позже Сликер услышал, как повернулся ключ. Он кинулся изнутри на дверь и стал колотить по ней кулаками.

— Откройте! Выпустите меня сейчас же!

Микаэла глубоко вздохнула. Потом она повернулась, чтобы выйти из коридора, не желая слышать буйные стуки Джейка. Вдруг возле нее возник Салли.

— Вы считаете правильным запереть человека? — Он испытующе посмотрел на нее.

Но выражение лица Микаэлы не изменилось.

— Если это соответствует моему врачебному долгу, то да. Я не могу равнодушно наблюдать, как он губит себя.

Салли посмотрел на нее с сомнением.

— Но, может быть, он хочет умереть. И его добрую волю вы не имеете права подавлять. Каждый человек — хозяин своей жизни.

Микаэла колебалась. В первый раз она оказалась на узком рубеже между долгом врача и необходимостью считаться с волей пациента.

В конце концов она открыла дверь комнаты Джейка.

— Идите, — сказала она цирюльнику, — это ваша жизнь, делайте с ней что хотите.

Что-то магически притягивало Микаэлу, когда она вошла после полудня в салун. Она остановилась, но заставила себя пойти дальше. После нескольких шагов она опять вернулась и решительно пошла в помещение для гостей.

И действительно, возле стойки находился Джейк Сликер. Он с трудом держался на ногах, но тем не менее попросил Хэнка налить ему еще раз полный стакан и снова начал пить.

Микаэла подошла к нему, вырвала у него из рук стакан и энергично поставила его на стол.

Сликер слегка пошатнулся, потом изумленно посмотрел на нее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дикий Запад"

Книги похожие на "Дикий Запад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Лаудэн

Дороти Лаудэн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Лаудэн - Дикий Запад"

Отзывы читателей о книге "Дикий Запад", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.