» » » » Дженнет Лавсмит - Обольщение журналиста


Авторские права

Дженнет Лавсмит - Обольщение журналиста

Здесь можно скачать бесплатно "Дженнет Лавсмит - Обольщение журналиста" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженнет Лавсмит - Обольщение журналиста
Рейтинг:
Название:
Обольщение журналиста
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1997
ISBN:
5-7024-0553-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обольщение журналиста"

Описание и краткое содержание "Обольщение журналиста" читать бесплатно онлайн.



Бывалый журналист неожиданно для себя оказывается в положении растерявшегося юноши. Он вдруг обнаруживает, что две совершенно разные девушки — танцовщица из дешевого бара, оказавшаяся мошенницей, и очаровательная служащая администрации штата — одно и то же лицо. Недоумение героя усугубляет то, что его чувства раздваиваются между злостью к коварной аферистке, обобравшей его, и непреодолимым влечением к искренней, умной и светлой девушке. Как разрешится это противоречие, вы узнаете, прочитав роман.






— Спасибо, сынок. Господь благословит тебя, — проворковала она, ныряя в толпу. — Он любит тех, кто дает с легким сердцем.

Поднимаясь на холм, Рей обдумывал слова этой представительницы городских низов. Мог ли он сказать о себе, что щедр? Барни Шелтон ежегодно делал благотворительные взносы от его имени. Деньги шли на содержание нескольких детских домов, для голодающих в Африке, на медикаменты для жертв вооруженных конфликтов. Но эти отчисления, обезличенные, являлись одним из способов избежать повышенного налогообложения. Просто закон устроен так, что жертвовать на благотворительность выгодно. Но разве он лично помог хоть одному несчастному? Нет, если не считать попрошаек на улице, которым Рей иногда подавал понемногу. А Дениза — помогла и помогает. Она может легко найти общий язык и с пьяницами в баре, чувствуя себя вполне своей в их компании, и с этими подростками в гараже. И умеет творить добро с легким сердцем.

Рей даже не вспомнил о том, как вынес из горящего дома ребенка, как под огнем развозил голодающим хлеб, оказавшись в самом пекле вооруженного противостояния. Все эти эпизоды были настолько обыденными для журналиста, что о них и говорить не стоило. По-другому там просто нельзя было поступать. Тогда им руководил инстинкт, а не добрая воля.

Рей много повидал в жизни и хорошего, и плохого и привык смотреть на людей без розовых очков. Но подозрения в отношении Денизы продолжали его мучить. Привыкший мыслить логически, сейчас он не мог применить логику, свести концы с концами. Дениза специально подобрала для инспекции те начинания, для которых требовались ссуды столь небольшие, что и красть было нечего. Вероятно, в ее расчетах играл роль и подбор личностей клиентов: из всех она отобрала тех, кто не может не вызывать симпатию.

Нет, что-то не так в его рассуждениях. Процветающий бизнес есть процветающий бизнес, и тут против правды не пойдешь. И потом, зачем отказываться пусть от небольших сумм в качестве вознаграждения? Если, конечно, она не замыслила очередную аферу…

И тут он ударил себя по лбу. Умные жулики не будут дважды тянуть деньги из одного источника. Им приходится крутиться, меняя доноров. А Дениза не собирается никуда ехать. Похоже, ей нравится ее работа.

И Рею сразу стало легче на душе. Он и в офис вошел в прекрасном расположении духа.

— Привет, Эми. Салют, Лоу. Что новенького о Нортоне?

— У него отыскалась жена в Коннектикуте.

— Жена? Что-то я не слышал, что он женат.

— Неудивительно. Она никакого отношения к его исчезновению не имеет. Когда он убежал с деньгами, они были женаты всего четыре месяца, и она сама ничего не понимает.

Слава Богу, та живет в Коннектикуте. Значит, это не Дениза. Она-то здесь.

— Ну, это не совсем жена… — продолжал Лоутон. — Одна из тех обманутых женщин, с которыми Нортон оформлял отношения и вскоре бросал. Это в его стиле. — Лоутон, едва добравшись до рабочего места, обессиленно упал в кресло.

— Вот так фрукт!

— Точно! За ним тянется целый шлейф разбитых сердец. И что в нем женщины находят?

Да, у Денизы явно есть что-то общее с Нортоном: умение разбивать сердца представителей противоположного пола. Может, это и ее стиль работы?

— Мне удалось узнать еще кое-что, хотя, наверное, это уже неважно, — добавил Лоутон. — Недели две назад он появлялся в Филадельфии, но, похоже, сейчас уже успел смыться оттуда.

Итак, Филадельфия. «Не спрашивай, по ком звонит колокол. Он звонит по тебе».

* * *

Сколько раз Дениза задумывалась о ближайшем будущем и, как ни крути, не находила иного выхода, кроме отъезда из Портленда. Увы, больше ничего не остается. И уехать надо до того, как маму признают окончательно выздоровевшей. Ведь если она, как и обещала, перевезет мать к себе, Глория неминуемо встретится с Реем, и сразу все раскроется, взорвется, как бомба, и ей, Денизе, останется только собирать осколки.

Мама никогда не смирится с той ценой, какой Денизе удалось купить ее жизнь. При каждой встрече Глория начинала петь дифирамбы своему спасителю. И стоит только Рею упомянуть имя Гудвина Стентона — а это рано или поздно случится, если у них будут продолжаться отношения с Реем, — даже трудно вообразить, что тогда будет…

У Гудвина Стентона свой взгляд на вещи, консервативный. Что думает большинство мужчин о танцовщицах из дешевых баров? Шерри Шеридан, разумеется, еще больше укрепила его в правоте этого взгляда, продемонстрировав, как одна из девиц подобного рода нагрела его на сумму, которую не в состоянии выплатить за всю свою жизнь. Но ведь эти деньги, тем не менее, предназначались ей, и их бы никто не предложил, не считай Стентон, что никаких денег не жалко, лишь бы избавить его любимого внука от исполнительницы танца живота перед пьяными мужиками в сомнительном заведении. Так за кого же он ее принимал? А если бы он узнал, что Рей…

Да, Рей. Сможет ли она когда-нибудь решиться и рассказать ему о себе? Вначале она было подумала, что он ее узнал. Оказалось, нет. Сейчас она не сомневалась в том, что Рей знает ее только как Денизу Белл. Иначе как объяснить его поведение: искренность, доброжелательность и даже больше… восхищение? Не зря они проводят вместе все больше и больше времени. И им всегда так хорошо вдвоем, чем бы они ни занимались — плавали на его катере, играли в шахматы, разговаривали, спорили. А когда он начинал ее целовать… Дениза таяла уже при одной мысли о его поцелуях, пусть даже в это время она разбирала заявки, сидя за своим рабочим столом.

Нет, так нельзя. Она встала и пошла к автомату с охлажденной водой. Залпом проглотила стакан. Не время для счастливых воспоминаний и бесплодных надежд. Надо что-то решать. Пора признаться Рею во всем.

Да, как просто принять решение и как нелегко осуществить. Представь, вот вы встретились, и ты говоришь: «Да, кстати, я должна тебе кое-что сказать. Меня действительно зовут Дениза Белл, правда, когда мы встретились в первый раз, я была Шерри Шеридан, но только…»

Она выронила стаканчик из рук, представив, как у Рея вытягивается лицо, и сразу вспомнила, каким увидела его в самый первый вечер их знакомства. Как он смотрел сверху вниз на танцовщицу Шерри Шеридан.

Промокнув салфеткой пролитую на пол воду, Дениза попробовала порепетировать дальше. «Все так запуталось… Моя мать была больна, и…»

— Денни, что с тобой? — К ней подошла Рут, служащая их отдела, и отряхнула воду с ее платья. — Бывает, ну, пролилось. Не переживай. Это всего лишь вода, пятен не оставляет. Денни, взгляни-ка на эту заявку.

— Конечно, давай сюда.

Дениза подошла к столу. Рут присела рядом.

Но слова на листке никак не складывались в связный текст. Дениза не могла думать ни о чем другом, кроме как о своей неразрешимой проблеме. Слишком много всего предстоит объяснить, и ладно бы одному человеку, а то сразу нескольким. Она действительно полюбила Рея, и она ему тоже небезразлична, может, даже он тоже полюбил ее, но тем невыносимее будет наблюдать, как любовь превращается в ненависть. Если бы можно было уехать, чтобы больше никогда его не видеть. Пожалуй, остается один путь, который положит конец всем проблемам сразу. Навсегда уехать из Портленда.

Но как же работа? Ее новая работа, к которой она так стремилась? Ей так нравится заниматься тем, чем она занимается сейчас. Не так уж легко найти дело по сердцу. Неизбежно встанет вопрос о поиске работы, за которую хорошо платят. Не стоит забывать о невыплаченном долге, да и мать придется содержать.

Тем не менее, другого выхода не оставалось. Приняв решение, Дениза стала готовиться к его осуществлению. Она начала старательно, заполнять заявки и отбирать предложения о работе где-нибудь подальше от штата Мэн. Где-нибудь да откликнутся.

Приходилось соблюдать осторожность. Не хотелось, чтобы кто-нибудь из сослуживцев узнал, что она подыскивает себе новую работу, пока не будет сделан окончательный выбор. Своими планами она решилась поделиться только с Лореттой. Та была крайне удивлена решением подруги, но Дениза и не ожидала иной реакции. Она и Лоретте бы ничего не сказала, если бы не боялась ее подвести. Лоретта рассчитывала на ее долю в оплате квартиры, и в случае внезапного отъезда Денизы могли бы возникнуть трудности, а уехать она собиралась именно внезапно, так чтобы Рей не успел задать лишних вопросов.

Но расчет на внезапность не оправдался. Все открылось как-то вечером, когда Рей, повинуясь внезапному импульсу, решил заехать к Денизе. Впрочем, едва ли случалась минута, когда он не готов был бы примчаться с радостью за тридевять земель, лишь бы взглянуть на свою Денизу.

Она задержалась у дверей, расплачиваясь с посыльным, принесшим газету, а Рей, оставив в прихожей куртку, пошел в комнату. На этот раз Лоретта была дома и, сидя, по обыкновению, на полу, сосредоточенно изучала астрологические карты.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обольщение журналиста"

Книги похожие на "Обольщение журналиста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженнет Лавсмит

Дженнет Лавсмит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженнет Лавсмит - Обольщение журналиста"

Отзывы читателей о книге "Обольщение журналиста", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.