» » » » Della D. - По разные стороны зеркала


Авторские права

Della D. - По разные стороны зеркала

Здесь можно скачать бесплатно "Della D. - По разные стороны зеркала" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
По разные стороны зеркала
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По разные стороны зеркала"

Описание и краткое содержание "По разные стороны зеркала" читать бесплатно онлайн.



Две параллельные прямые никогда не пересекутся. Так же должны вести себя параллельные миры. Но если однажды это правило было нарушено, то оно нарушится и во второй раз. И Рождество — самое лучшее время для этого. Вселенная "Зеркального отражения". Лучше, если вы уже читали этот фик, иначе трудно будет понять, откуда что берется и почему Снейп не такой, как в каноне. Этот фик написан в подарок для Catkin и с единственной целью: порадовать ее. СС/НЖП, СС/ГГ, севвитус.

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Северус Снейп, Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Новый персонаж

AU/ Любовный роман || гет || PG-13

Размер: миди || Глав: 10

Начало: 28.07.09 || Последнее обновление: 22.01.10






— Что именно? – заинтересовался Гарри.

— Я понял, что не стоит жить прошлым, когда у тебя есть настоящее, – изрек Северус.

— Глубокомысленно, – поддел его сын.

— А не пора ли тебе спать, а? – шутливо возмутился Снейп. – Вместо того чтобы над отцом издеваться.

Он поднялся с кровати и посмотрел на Гарри сверху вниз. Тот выглядел совсем как раньше. Не так, как перед Рождеством, а так, как он выглядел до плена у Волдеморта: взрослее своих лет, но при этом сохранившим легкость и оптимизм. Видеть его таким вновь было отрадно. Снейп снова улыбнулся.

— Спокойной ночи, Гарри, – сказал он.

— Спокойной ночи, папа, – с готовностью отозвался тот. Он тоже улыбался.

Снейп развернулся и направился к двери, но вопрос Гарри заставил его замереть и резко обернуться.

— А ты не хочешь исследовать то зеркало? Это же может быть ключом от двери между мирами? Столько возможностей открывается… – Увидев выражение лица Снейпа, Гарри вскинул руки, как бы сдаваясь. – Я просто спросил.

Снейп страдальчески закатил глаза, покачал головой и вышел из комнаты, не ответив. Мальчишка, какой же он еще мальчишка!

Хотя если задуматься, зеркало действительно очень интересное…

***

Первые несколько секунд, когда головокружение уже прошло, Северус не мог поверить, что все‑таки вернулся, хотя он точно видел, как его двойник из зеркала махнул ему на прощание рукой, после чего портал закрылся. Теперь это снова было просто зеркало, в котором он наконец видел свое привычное отражение. Не доверяя этому свидетельству, он поторопился спуститься в свои подземелья, которые в его родном мире все же несколько отличались.

И только войдя в собственную гостиную и осмотревшись по сторонам, он облегченно выдохнул. Он дома.

Это было так восхитительно, что ему хотелось закричать от радости или сделать еще что‑нибудь такое, ему совершенно не свойственное. Однако он удержался. Вместо этого он скинул мантию, покосился на книжные полки, где по привычке прятал виски, но потом передумал и отправился в комнату сына.

Гарри спал. Он сидел за письменным столом, обложившись со всех сторон старинными книгами, уронив голову на скрещенные руки, и спал. Даже во сне его лицо оставалось сосредоточенным, и он слегка хмурился. Возможно, даже во сне он продолжал искать ключ к разрешению ситуации.

Северус против воли улыбнулся. Он осторожно закрыл все книги, собрал их в стопку, а потом присел рядом со столом и провел рукой по волосам Гарри. Тот моментально вскинул голову и открыл глаза, тревожно озираясь вокруг.

— Зачем ты это сделал? – разгневанно спросил он, увидев закрытые книги. – Мне ведь теперь придется начинать все сначала.

— Нет, не придется, в этом больше нет необходимости, – мягко сказал Снейп.

— Я не собираюсь сдаваться, – упрямо заявил Гарри, – что бы он там ни решил, что бы ты мне ни говорил.

— Это похвально и не может не радовать меня, – сказал Снейп, поднимаясь. – Но в этом действительно больше нет необходимости.

Он снова улыбнулся, когда увидел, как меняется выражение лица Гарри, как исчезает складка между бровями и раздражение превращается в удивление, а потом глаза вдруг загораются изнутри огнем, улыбка расползается до ушей и все лицо словно светится от счастья.

Гарри вскочил с места и порывисто обнял Снейпа. Движение было настолько резким, неожиданным и сильным, что Северус покачнулся, а потом рассмеялся. Он обнял приемного сына в ответ и снова погладил его по растрепанным волосам.

— Ты вернулся!

— Да, я вернулся.

— Я так рад!

— Я заметил, – Снейп мягко отстранился и серьезно посмотрел на Гарри. – Прости меня за то, что я сдался. И спасибо тебе за то, что не сдался ты.

— Но я ведь ничего не сделал… Кстати, а как же ты вернулся?

— Я все расскажу тебе завтра, мне самому еще нужно кое‑что уточнить у профессора Гарибальди.

— А она здесь при чем? – не понял Гарри.

— Вот это я и хочу узнать, – задумчиво произнес Северус.

— Так пойди и спроси, – Гарри хитро улыбнулся. – Чего проще‑то?

— Уже поздно, – возразил Северус.

— Ну и что? Мне кажется, она еще не спит.

Снейп наконец заметил его плутоватый взгляд и демонстративно застонал, после чего нарочито строго произнес:

— Иди‑ка ты спать, великий сводник. Завтра поговорим.

— Как скажешь, – Гарри устало улыбнулся и вздохнул. – Честно говоря, я безумно хочу спать. Совсем не отдохнул за эти каникулы. Так что с удовольствием лягу.

— Вот и ложись, отсыпайся, – Снейп направился к выходу. Уже у самой двери он услышал слова сына:

— Думаю, теперь у вас точно все сложится. У нас ведь сложилось после того, как я вернулся оттуда.

Северус не знал, что ответить, поэтому сделал вид, что ничего не услышал.

***

Он ни за что не решился бы в столь поздний час идти в личные комнаты профессора Гарибальди, но проверить ее рабочий кабинет он вполне мог. К лучшему это было или к худшему, но она оказалась там. Амилия сидела за столом, сосредоточенно что‑то выписывая из толстой старинной книги.

— Не помешаю? – тихо спросил Снейп, но профессор вздрогнула от неожиданности.

— Это вы… Нет, вы мне не помешали. Просто немного испугали.

— Мне говорили, что иногда я двигаюсь чересчур тихо, – заметил Снейп.

Гарибальди нахмурилась.

— У меня такое чувство, что этот разговор у нас уже был, – она неуверенно улыбнулась. – Вчера.

Снейп отрицательно покачал головой.

— Нет, у нас вчера этого разговора не было, – он подошел к ее столу и окинул взглядом бумаги. – Что это?

— Так он сделал это, да? – Амилия чуть прищурилась и откинулась на спинку кресла. – Он вернулся обратно, а вы вернулись сюда.

— Значит, вы все‑таки были в курсе, – констатировал Снейп. Он бросил на нее изучающий взгляд. – Он сказал, что я должен сказать спасибо вам за то, что вы нашли зацепку. Я хотел бы знать, что за зацепка?

— Ну… это текст, который мы тогда нашли на зеркале, помните? – Амилия протянула ему пергамент. – Там, как оказалось, все написано. И о том, что зеркало на самом деле показывает альтернативный мир, в котором обстоятельства сложились иначе. В этом и есть его функция. Всего лишь показать, как могло бы быть. Обычно для этого требуется огромное желание со стороны человека, находящегося у зеркала. Тогда оно показывает ему нужный мир в нужный момент времени, чтобы дать ответ на мучающий вопрос. Но в нашем случае все произошло несколько иначе. Вы и ваш двойник одновременно оказались у зеркала, каждый в своем мире. И каждый из вас искал ответ на какой‑то вопрос. Ваше обоюдное желание превратило зеркало в некое окно между двумя мирами. На этот случай на зеркале даже есть предупреждение: не касаться его поверхности.

— Мы проторчали там некоторое время, если помните, прежде чем он открылся. Почему именно в полночь?

— Полночь всегда считалась особым временем. Излом суток, конец и начало одновременно. Энергетически самое активное время, – она пожала плечами и встала из‑за стола, держа в руках пергамент, на котором как раз писала, когда вошел Северус. Она приблизилась к нему и показала написанное. – Я долго не могла понять вот это место, а ваш двойник, видимо, понял. Или догадался. Поменявшись местами, вы нарушили равновесие. Портал не мог никак закрыться, цикл повторялся снова и снова и должен был быть разорван ровно в тот же момент, в который был создан.

— Очень интересно, – Снейп прочитал перевод и снова посмотрел на Гарибальди. – Спасибо.

— Не за что, – она улыбнулась. – Я сама толком не знала, что я делаю. Просто ваше поведение вдруг стало таким странным. Мне хотелось понять почему, а единственной зацепкой была эта надпись.

— Мое поведение было странным? Надеюсь, я не позволил себе ничего лишнего? – с невозмутимым видом уточнил Северус. Если она скажет про ужин, значит, действительно хочет пойти. Если не скажет, то и говорить не о чем…

— Да нет, – Гарибальди заметно смутилась и отвела взгляд в сторону. – Ничего такого.

— Хорошо, – никто не смог бы заметить в его голосе разочарование, и тем не менее такой ответ очень его расстроил. – Теперь, когда мы со всем разобрались, можно наконец отправиться спать, – он изобразил полупоклон. – Спокойной ночи, профессор.

— Вы знаете, я так и не поняла кое‑что, – вдруг сказала Амилия. – В тексте ровным счетом ничего не сказано про запертые двери. Почему ни мы, ни ваш двойник с мисс Грейнджер не могли выбраться?

— Возможно, в этом зеркало не виновато, но что именно могло стать причиной, я не знаю, – он легонько пожал плечами. – Кто‑то или что‑то держало нас взаперти. И я бы подумал на директора, он любитель подстраивать такого рода случайности, но насколько мне известно, в том мире его нет в живых. А кто‑то должен был держать двери с обеих сторон. Возможно, мы еще выясним, в чем дело. Или это так и останется для нас тайной. В любом случае сегодня нам всем лучше лечь спать.

Он снова чуть поклонился ей и повернулся, чтобы уйти, но Гарибальди неожиданно коснулась его плеча.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По разные стороны зеркала"

Книги похожие на "По разные стороны зеркала" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Della D.

Della D. - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Della D. - По разные стороны зеркала"

Отзывы читателей о книге "По разные стороны зеркала", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.