» » » » Хэрриет Гилберт - Белый танец


Авторские права

Хэрриет Гилберт - Белый танец

Здесь можно скачать бесплатно "Хэрриет Гилберт - Белый танец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хэрриет Гилберт - Белый танец
Рейтинг:
Название:
Белый танец
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2001
ISBN:
5—7024—1140—4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Белый танец"

Описание и краткое содержание "Белый танец" читать бесплатно онлайн.



Они были словно с разных планет. Он — удачливый бизнесмен, первое лицо в огромной корпорации. Она — телохранитель и готова в любую минуту рисковать жизнью. Пожалуй, единственное, что у них есть общего, это категорическое нежелание создавать семью. Их, таких разных, подхватывает вихрь страсти и кружит, кружит в неистовом, упоительном танце любви, а замысловатые па, выделываемые непредсказуемыми в своих поступках партнерами, придают этому танцу особую пикантность.






— Видеть вас здесь, признаюсь, большая радость, — медленно произнес Лучано, пожирая глазами ее фигурку. Губы его при этом дрогнули в насмешливой улыбке.

Выражение лица Саманты оставалось непроницаемым, но Лучано понял — по едва заметному движению ее губ и мимолетному раздражению, мелькнувшему в серых глазах, — что она без труда прочла его мысли.

— Но тем не менее, — мягко продолжал он, — я был бы очень признателен, если бы вы сообщили мне о цели вашего прихода.

Лучано удивила ее реакция. Молодая женщина озадаченно смотрела на него несколько секунд, затем тряхнула белокурой головкой, досадливо поморщилась и, приблизившись, протянула ему визитную карточку.

— О, извините, синьор Гранди. Очевидно, произошло недоразумение. Я была уверена, что агентство прислало вам сюда, в отель, все бумаги, подтверждающие мое назначение.

— Агентство?

— Мэтью Дакстер, который возглавляет Международное охранное агентство, обычно работает очень четко, — поспешила заверить его Саманта, увидев напряженный, непонимающий взгляд своего клиента, который, кажется, и не подозревал, что является таковым. — Но вы не беспокойтесь, — быстро добавила она, взглянув на свои золотые часики, — я лично все проверила. Так что если вы готовы… — Она бросила взгляд на черный вечерний пиджак, висевший на спинке стула. — Водитель ждет нас с машиной у заднего входа и…

— Одну минуту! — резко остановил ее Лучано, словно сбросив с себя оцепенение. Насмешливое, вальяжное выражение моментально исчезло с его загорелого лица. Он уставился на визитку, которую держал в руке. — Здесь, должно быть, какая-то ошибка…

Еще не закончив фразу, Лучано почувствовал, как невероятная, ужасная правда навалилась на него всей своей неимоверной тяжестью.

— Ошибка? — нахмурившись, переспросила Саманта. — Но в вашем расписании, которое мне прислали из Генуи, черным по белому написано, что сегодня вечером вы идете на концерт классической музыки…

— Я знаю, куда я иду! — раздраженно отрезал Лучано. — А вот что вы здесь делаете, хотел бы я знать?

— Синьор Гранди, теперь мне совершенно ясно, что между вами и охранным агентством не было никакого контакта, — спокойно сказала Саманта, желая разрядить обстановку. — Разрешите представиться: я ваш телохранитель.

— Что за вздор!

— Я буду охранять вас во время вашего пребывания в Вашингтоне, приложив к этому все мое умение, — все тем же спокойным тоном продолжала Саманта. Она старалась не смотреть на застывшего в мрачном напряжении Лучано и намеренно не замечала ярость, исказившую его привлекательное, бронзовое от загара лицо.

— Но мой телохранитель — мужчина! — выдвинул он последний аргумент. — Некий мистер Сэм Митчел. Но уж никак не мисс Саманта Митчел. Господи, это просто смешно! — Возмущенный голос Лучано разносился по всему номеру. — Я не могу допустить, чтобы меня охраняла женщина, — заявил он напоследок, как бы ставя точку в этом вопросе.

Ну вот, приехали! — с привычным смирением подумала Саманта. Каждый раз одно и то же. Глупая предубежденность мужчин против женщин, в основе которой лежал слепой предрассудок, отчасти и заставила ее открыть собственное дело. У себя в агентстве хозяйкой была она, поэтому имела возможность пресекать на корню любые проявления мужского шовинизма.

Саманта решила, что, если сейчас же не возьмет ситуацию под свой жесткий контроль, они выбьются из расписания и все ее организационные мероприятия полетят к черту.

— Как мило с вашей стороны заметить, что я женщина. — Она мягко улыбнулась и протянула Лучано его пиджак. — Время бежит. Будьте добры, наденьте это…

— Не смейте разговаривать со мной в таком покровительственном тоне! — процедил он сквозь зубы и тихо ругнулся, когда машинально взял пиджак из рук Саманты и надел его. — Учтите, я наотрез отказываюсь…

— Да-да, согласна с вами, — рассеянно отозвалась Саманта, одновременно подталкивая его к выходу. — Но нам надо поторопиться.

— Матерь Божья! — простонал Лучано по-итальянски и, остановившись как вкопанный, резко обернулся к Саманте. — Я никуда не поеду. И тем более с вами. Понятно? — Он снова перешел на итальянский.

Ее лицо осталось холодно-безучастным.

— Ну разумеется. Вы выразились очень ясно и, главное, громко.

Саманта имела достаточный опыт общения с трудными клиентами, чтобы понять — в данную минуту у нее есть небольшое преимущество перед этим строптивцем.

Трудный — еще полбеды, подумала молодая женщина. Вот то, что он непредсказуем, это уже хуже. Поняв, что жесткостью здесь ничего не добьешься, она решила действовать более тонко.

— Синьор Гранди, лично я не большая поклонница старинной музыки, — небрежно сказала Саманта. — Поэтому, если вы не боитесь огорчить своих друзей, которые будут ждать вас в концертном зале, можете никуда не ехать. Честно говоря, — добавила она дружеским тоном, — меня вполне устроит провести тихий вечер в этом замечательном отеле. Так что решайте сами.

Лучано метнул на нее убийственный взгляд. Внутри у него все клокотало от бессильной ярости. Он понял, что эта особа — чтоб ей пусто было! — аккуратненько загнала его в угол. Подвести своих старых друзей он, разумеется, не мог.

— Очень хорошо, — раздраженно проворчал Лучано. — Вижу, в данный момент у меня нет выбора. Но предупреждаю — завтра утром я разберусь с вашим боссом по поводу этой нелепой ситуации!

— Сделайте милость, — преувеличенно покорно проронила Саманта, стараясь сохранить серьезность. Она приоткрыла дверь и шепнула охраннику, которого поставила у номера в коридоре: — Передай водителю, что мы уже выходим. — Убедившись, что тот выполнил ее поручение, Саманта открыла дверь и, обернувшись к Лучано, сказала: — Только после вас, синьор Гранди!

— Благодарю вас, мисс Митчел, — процедил он сквозь зубы и, испепелив ее уничтожающим взглядом, вышел в коридор.

3

— Прошу прощения. Это, конечно, не парадный выход, но…

— Вы очень наблюдательны, — съязвил Лучано, глядя с отвращением на мусор, разбросанный на тротуаре перед служебным подъездом отеля.

— Мы здесь не задержимся, — быстро сказала Саманта, увидев, что водитель уже подгоняет лимузин.

Ну доберусь же я до этого паршивца Мэтью Дакстера! — мысленно пригрозила она, направляясь к машине. Саманта не без удовольствия ждала минуты, когда выскажет Мэтту все, что о нем думает. Мало того что подсунул ей абсолютно неуправляемого клиента, так он еще умудрился запороть все организационные вопросы.

Дакстер проинформировал синьора Гранди о том, что ему выделен телохранитель, но не дал себе труда разъяснить основные правила личной охраны. И уж совсем непонятно, почему Мэтт представил ее клиенту детским прозвищем «Сэм» — так ее называли только родные, друзья и коллеги.

— Не соблаговолите ли сесть в машину? — вежливо предложила Саманта, открывая для Лучано дверцу. Она всячески избегала его взгляда, чувствуя воинственное настроение клиента.

— Это не мой автомобиль и не мой водитель, — высокомерно заявил Гранди, не двинувшись с места. — Какое вы имели право менять их без моего ведома?

Держи себя в руках, Саманта! — приказала себе молодая женщина, борясь с желанием стукнуть кулаком по дурной голове синьора итальянца. Надо же, взрослый мужчина — а такой взрывной и нервный, удивлялась она, уже воспринимая скверный характер подопечного как данность, с которой ничего нельзя сделать. Что ж, в ее практике попадались разные клиенты, и такие тоже.

— Так положено. Это делается в целях вашей безопасности, — сдержанно объяснила Саманта.

— Вы что, издеваетесь надо мной? — прошипел Лучано. — Я находился в полной безопасности до тех пор, пока не появились вы и… и этот громила! — Он гневно мотнул головой, указывая на здорового плотного парня, стоявшего за его спиной.

Охранник ответил ему снисходительной улыбкой, что еще сильнее взбесило Лучано.

— На Билла вы можете положиться. Он очень опытный и хорошо тренированный оперативник, — отрекомендовала коллегу Саманта.

Еще когда они спускались по лестнице черного хода, Билл шепнул ей на ухо:

— Ты поосторожнее с ним, Сэм. От этого парня можно ожидать чего угодно.

— Я уже давно поняла это, — так же тихо ответила она, мысленно поблагодарив за поддержку бывшего морского пехотинца, с которым проработала не один год.

Теперь задача Саманты состояла в том, чтобы заставить упрямого клиента сесть в машину, иначе они рисковали опоздать на концерт.

— И за водителя не волнуйтесь, — продолжила она тоном терпеливого учителя. — Он также прошел специальную подготовку и в случае критической ситуации может…

Лучано не дал ей договорить, презрительно фыркнув.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Белый танец"

Книги похожие на "Белый танец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хэрриет Гилберт

Хэрриет Гилберт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хэрриет Гилберт - Белый танец"

Отзывы читателей о книге "Белый танец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.