Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гарри Поттер и Наследники Слизерина"
Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Наследники Слизерина" читать бесплатно онлайн.
Шестой год Гарри в Хогвартсе, новые приключения, новые тайны, новые интриги и новый учитель Защиты… А подробное саммари перед первой главой :))
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Новый персонаж
Приключения || джен || PG-13
Размер: макси || Глав: 41
Начало: 10.09.04 || Последнее обновление: 10.09.04
Вот и вся легенда про Великое Пророчество. Как известно, последним из рода Слизерина стал Вы–Сами–Знаете–Кто, но у него никогда не было сестры, ни родной, ни неродной, он ведь был сиротой. При расшифровке пророчества что‑то явно напутали. Как вообще могла появиться сестра с такой же кровью у сироты? Так что Великое Пророчество, значившееся в Министерстве под номером один и долгое время внушавшее людям ужас, так и не сбылось…
Гарри сидел ни жив, ни мёртв. В его голове беспорядочно метались мысли, постепенно выстраиваясь в стройную цепочку: на самом деле у Волана‑де–Морта была неродная сестра – Маргарет. По их расчётам она была на самом деле младше него на тридцать один год. Так как он считал свою мать мёртвой и вырос в приюте, а потом убил отца, то он и правда считался сиротой. Никаких ошибок в расшифровке не было, всё было вполне логично. И Волан‑де–Морт в облике шестнадцатилетнего Тома Рэддла давал Маргарет кольцо в видении Гарри в хрустальном шаре профессора Трелони. Биннс упомянул какого‑то Тима… Это был не Тим, а Том! Том Рэддл! Это он интересовался Великим Пророчеством, зная о своём происхождении, о том, что он единственный наследник Слизерина. Он искал кольца все эти годы, постепенно превращаясь в Волана‑де–Морта, и нашёл их! Единственное, чего он ждал, это появления на свет своей неродной сестры. Вот почему он начал собирать вокруг себя тёмных волшебников за пятнадцать лет до рождения Гарри – видно, в это время и родилась Маргарет. Том искал её, искал её и нашёл, наверняка подружился с ней, втёрся в её доверие. Гарри вспомнил, как Том–воспоминание в дневнике хвастался ему, что всегда умел нравиться людям, умел располагать к себе. Вот и её он точно так же расположил к себе… По какой‑то причине Маргарет отвергла его, бросив в него кольцо. Вряд ли он сказал ей правду, иначе она никогда не согласилась бы выйти за него замуж… Может, она каким‑то образом сама узнала правду о пророчестве? Но это вряд ли… Что же тогда? Что? Или… Или кто?.. Сириус!!! Конечно! Маргарет же была влюблена в него с детства! И тут появляется какой‑то непонятный молодой человек, охваченный весьма странным настойчивым желанием непременно жениться на ней… Она не согласилась, и он в отместку или от отчаяния убил её, а заодно и всю её семью, включая и его родителей! Вот оно что! Получалось, что Поттеры просто попали под горячую руку, их деятельность в первом Ордене Феникса была лишь косвенной причиной, побудившей Волана‑де–Морта преследовать их и убить! Его истинной целью была молоденькая девушка Маргарет – тётя Гарри… Уму непостижимо… А что, если бы она согласилась? Если бы в её жизни не было Сириуса Блэка – лучшего друга её брата? Что, если бы Волан‑де–Морт убедил её выйти за него замуж, не говоря всей правды? Что стало бы с этим миром после его воцарения? Сбылось бы Великое Пророчество?.. При чём же здесь тогда я? Ему ещё и меня надо было убить, но уже по другому пророчеству. Что‑то здесь всё‑таки не так, что‑то напутано…
Гарри не мог поверить, что планы по захвату мирового господства нарушила пятнадцатилетняя девочка и её подростковая влюблённость! От каких мелочей зависят порой судьбы мира…
Гарри совсем забыл, что он на уроке. Мысли влекли его всё дальше и дальше, погружая в омут размышлений о возможном будущем, которое не наступило…
— Эй, ты чего? – толкнул его локтем в бок Рон. – Урок давно закончился, а ты всё сидишь, глядя в никуда. О чём задумался?
Гарри очнулся, вернувшись в реальность.
— Мне такое пришло в голову… Подумать страшно… Я должен срочно рассказать об этом вам с Гермионой, иначе у меня просто голова лопнет! Давай прогуляем Гадание, раз в жизни можно. Надо найти Гермиону.
Но та сама бежала им навстречу.
— Представляете, Гадания не будет, такая жалость… Я все руны с толкованием выучила! Мадам Земфира отпустила всех в честь Рождества.
— Ну и отлично! – возбуждённо сверкая глазами воскликнул Гарри. – Мне вам столько нуж–но рассказать! – И они забрались под лестницу.
Гарри поведал обо всех своих догадках друзьям. Гермиона долго хмурилась, а затем сказала:
— Складно у тебя получается, но концы с концами всё же не сходятся. При чём здесь тогда Мисс Найтингейл? Почему Том также даёт кольцо и ей, маленькой?
— А ведь правда! – удивился Рон. – Мы же видели в зеркале её детских воспоминаний, стёртых Снеггом, как Тот–Кого–Нельзя–Называть даёт ей кольцо. Почему?
Гарри в раздумье закусил губу.
— Понял! – аж подпрыгнул он. – Ведь Том искал свою сестру, так? Может, он думал, что это Мелисса? Ну, ошибся сначала! Перепутал семью. Он же не мог знать заранее имени своей сестры. Мать Мелиссы тоже вейла, как и у Маргарет. Судя по всему они ровесницы – пара лет разницы… Отец Мелиссы маггл, насколько я понял. У неё даже старший брат был, как и у Маргарет.
— А он ей разве сводный? – спросила Гермиона.
— Вот этого я не знаю, Мисс Найтингейл об этом никогда не говорила.
— И мы не сможем это узнать, – огорчился Рон – К ней ведь никого не пускают.
— Ха! Никого! – воскликнул Гарри победоносно. Хотя он и собирался держать своё разрешение на посещение Мисс Найтингейл в секрете, чтобы насладиться этими встречами вволю, теперь уже надо было признаваться. Он вкратце поведал о внезапном разрешении Снегга пускать его к больной преподавательнице, опуская подробности.
— И правда странно. У Снегга явно что‑то на уме. Не мог он просто так позволить тебе видеться с Мисс Найтингейл. Он же тебя терпеть не может, – критически прищурилась Гермиона.
— Может, это из‑за того, что ты привёл её в чувство, когда он сам растерялся? – предположил Рон.
— За это он меня ещё сильнее возненавидел бы. Мальчишка обошёл преподавателя, да ещё при людях! Нет, это не то.
— Ладно, чужая душа – потёмки, мы так будем до утра гадать, – прервал их Рон.
— Что ж, тогда я аккуратно порасспрашиваю Мисс Найтингейл о её брате, тогда всё станет более–менее ясно, – подвёл итог Гарри, и они пошли на Не–Совсем–Людей Скелетони.
После уроков Гарри бежал в больничное крыло. Чтобы не идти с пустыми руками, он прихватил коробку шоколадно–имбирных сердечек с клубничным джемом и пачку Желейных Слизнячков из Сладкого Королевства. Желейные Слизнячки не очень‑то подходили для подарка, но зато были оригинальными, сердечки же были больно уж банальными.
Резко завернув за угол, Гарри почти столкнулся с Чжоу, идущую в библиотеку.
— Ой, привет, Гарри! Куда это ты так несёшься с конфетами на перевес? Уж не ко мне ли? – спросила она кокетливо, внимательно глядя на Гарри своими раскосыми глазами.
Гарри смутился. Сказать правду значило обречь себя и Мисс Найтингейл на очередную волну слухов. С какой это, спрашивается, радости он навещает в больничном крыле преподава–тельницу, к которой всем другим ходить запрещено? Он поколебался немного.
— Э–э-э… Да, к тебе… – нерешительно соврал он.
— Гарри, ты такой милый…
Он почти не глядя сунул ей в руки довольно большую коробку с имбирно–шоколадными сердечками. Ему надо было быстрее в палату, быстрее, пока у учителей была пересменка, и Мисс Найтингейл была одна. Гарри уже развернулся, чтобы бежать дальше, но Чжоу недоумён–но его остановила:
— Куда это ты? А награда за подарок?
Гарри сразу и недопонял. Тогда Чжоу подошла к нему сама, встала на цыпочки и поцеловала его в щёку, кокетливо улыбаясь. Она явно не возражала насчёт чего‑то большего.
По–моему, она меня клеит… Странно…
— В прошлом году у нас немножечко не вышло, – немного несмело начала она. – Может, нам попробовать всё сначала?
Сердце Гарри сделало гигантский прыжок из груди и нырнуло куда‑то в желудок, крутанулось там и провалилось в пятки, потом снова подпрыгнуло и застряло в горле, наполняя всё его существо каким‑то блаженным удовлетворением. Хотя он и убеждал себя всё лето, что Чжоу ему не подходит, как выразились Гермиона и Джинни, сердцу, однако, не прикажешь.
— Эй, ты там уснул? Превратился от радости в соляной столб? – прозвенел над ухом голосок Чжоу.
— А–а-а… э–э-э… Да! То есть нет, конечно нет! Просто замечтался!
— Ладно, зачарованный мечтатель, скоро увидимся! – многозначительно улыбнулась Чжоу, ещё раз поцеловала его в щёку, пользуясь тем, что в коридоре никого не было, и упорхнула. Гарри побежал в больничное крыло думая о том, что пожалуй единственное, что ему не нравилось в Чжоу, это её самовлюблённость и то, что она воспринимала себя как подарок, постоянно думая, кому бы себя ещё вручить. Будучи очень хорошенькой, она перебрала целую кучу парней, отыскивая такого, который был готов бесконечно ею восхищаться, не замечая её недостатков. А у Гарри это не очень получалось.
Надев мантию–невидимку заранее, на подходе к вотчине Мадам Помфри, Гарри дождался, когда дежурящая МакГонагалл вышла, и прошмыгнул в палату. Мисс Найтингейл осторожно читала гремуар, который прятала под матрасом. Вот она перелистнула страницу, заскользила глазами по строчкам, и лицо её разом посерело. Она стала лихорадочно листать чёрную книгу Волана‑де–Морта, а потом её лицо горестно скривилось. Она раздосадованно хлопнула рукой по одеялу, и из глаз у неё брызнули слёзы. Гарри торопливо скинул мантию и кинулся к Мелиссе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гарри Поттер и Наследники Слизерина"
Книги похожие на "Гарри Поттер и Наследники Слизерина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина"
Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Наследники Слизерина", комментарии и мнения людей о произведении.