» » » » Барбара Дейли - Короткая история вечной любви


Авторские права

Барбара Дейли - Короткая история вечной любви

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Дейли - Короткая история вечной любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Дейли - Короткая история вечной любви
Рейтинг:
Название:
Короткая история вечной любви
Издательство:
Радуга
Год:
2005
ISBN:
5-05-006298-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Короткая история вечной любви"

Описание и краткое содержание "Короткая история вечной любви" читать бесплатно онлайн.



Трудно забыть свою первую любовь, особенно если отношения с мужчинами не складываются и вся жизнь заполнена лишь работой, пусть и любимой.

Ведь так грустно быть все время одной! Почему бы не воспользоваться приглашением на свадьбу подруги детства, решает Сесилия Коннот, чтобы отыскать себе партнера хотя бы на одну-две ночи.






— Уилл… — голос Сесилии прозвучал удивительно нежно. — Ты потрясающий!

И потянулась за поцелуем.

Уилл заботливо расправил платье девушки, пригладил ее слегка помятую прическу, стер пятнышко размазанной туши со щеки и повел в зал.


В зале возле столиков царил настоящий хаос.

Гости суетились, мешая официантам ставить тарелки и разливать вино.

— Я оставила сумочку возле карточки со своей фамилией, а теперь не найду, где я сижу, — громко верещала одна из приглашенных девиц.

— Доктор Коннат! — Распорядительница свадьбы, дама в костюме цвета персика, возникла рядом с Сесилией. — У нас тут возникла небольшая путаница. Моя помощница уверена, что посадила вас рядом с мистером Стэффордом, но сейчас там лежит карточка другой женщины. Она уже заняла место, и я боюсь…. Но я могу попросить ее пересесть…

— Я думаю, не стоит этого делать, — быстро вмешался в разговор Уилл.

— Да, конечно, не беспокойтесь, — согласно кивнула Сесилия.

— Эй, Пола Перри! — К распорядительнице подошла женщина в роскошном черном платье. Гневно сверкая глазами, она размахивала карточкой. — Ты наконец-то нашла способ отомстить мне за то, что я не пригласила тебя на свою свадьбу в качестве организатора.

— А в чем проблема? — округлила глаза Пола Перри.

— Ишь, чего придумала — посадить меня за столик моего бывшего мужа и его двадцатидвухлетней милашки, инструктора по аэробике. Огромное тебе спасибо! Уверена, мы прекрасно проведем время, болтая об отвислых задницах.

— Мередит, я бы никогда не сделала такую глупость. — Казалось, мисс Перри хватит удар. — Говорят, кто-то видел подозрительного субъекта, рассматривавшего карточки во время коктейля.

— Только не рассказывай мне истории о привидениях. Я тебя знаю…

— Я могу поменяться с вами местами, — прервала даму Сесилия.

Женщина бросила на девушку не особо дружелюбный взгляд и вместо благодарности спросила:

— А где вы сидите?

— Еще не знаю.

— Я сама найду ваше место и проверю столики. — Она узнала имя девушки, развернулась на своих четырехдюймовых каблучках и уплыла прочь.

— У нее было несколько мужей, — начала оправдываться мисс Перри, — и вероятно, все они здесь. Прошу простить меня, за столиком номер пять, похоже, назревает еще один скандал.

Женщина в черном вернулась.

— Хорошо, договорились, — заявила она, вручая Сесилии карточку с ее именем. — Мне придется, правда, сидеть рядом со скучным братом Муффи, не самая веселая компания, но я ничего не имею против него.

— С каким братом? — смутилась Сесилия. Ей выпала удача сидеть рядом с Уиллом, а она самовольно отдала свое право этой ужасной акуле. Сесилия повернулась к Уиллу и, увидев, как тот застыл в шоке со стулом в руках около их столика, решилась на отчаянный шаг.

— Извините, я передумала, — воскликнула она, — но я помогу отыскать вам другое место.

Женщина вполне удовлетворилась соседством конгрессмена Галлоуэя и его жены, правда те были не очень этому рады, но ведь нельзя угодить всем.

С чувством выполненного долга Сесилия вернулась к Уиллу.

— Вы меня чуть в гроб не вогнали своей прыткостью, — сквозь зубы пробормотал он.

Он помог ей сесть и затем сам опустился на стул.

— Это совпадение, что мы оказались за одним столиком?

— Совпадения иногда случаются, — подхватил он.

— Ха, — засмеялась Сесилия. — Знаю я тебя! Наверняка твоих рук дело! Ты и есть тот самый «подозрительный субъект», вертевшийся вокруг столиков.

— Что?

— Земля слухами полнится.

Официант поставил перед ней первое блюдо высокую украшенную зеленью башню из зеленого горошка, грецких орехов и кусочков жареного бекона. Весьма калорийный салат, подходящий для пробуждения вожделения.

Уилл вежливо поболтал со своей соседкой слева, и когда всех гостей за их столиком обслужили, абсолютно абстрагировался от всего, за исключением… своего удовольствия.

Он вдруг заделался левшой, но правой рукой тоже действовал умело, и его пальцы принялись нежно ласкать бедра Сесилии, нащупывая самые чувствительные места.

— Уилл!

Услышав свое имя, он нехотя убрал руку с ног Сесилии.

— Ты слышал о погроме в номере конгрессмена Галлоуэя?

Вопрос задал Макс Митчелл, коллега Уилла по работе, сидевший напротив них со своей женой Мэгги.

— Слышал, — отозвался тот. — Но без подробностей. У Дона исчезло что-то ценное?

Макс промокнул салфеткой рот, поднялся, обошел вокруг стола и встал между другом и Сесилией.

— Настоящая роковая история, — с заговорщицким видом зашептал он. — Возможно, появится завтра в газетах, но нам нужно хранить молчание. Ты же знаешь, я поддерживаю Дона, так же как и твои родители. Я бы никому не сказал, кроме тебя.

— Конечно, — подхватил Уилл. Он неодобрительно усмехнулся, заметив, что Сесилия перестала жевать, так ей хотелось услышать свежие сплетни.

— Ну, короче говоря… — Макс придвинулся ближе и понизил голос. — Нора должна была приехать не раньше вечера, поэтому он отправился по каким-то делам, а когда вернулся, дверь номера была открыта, а портье бился в истерике.

— Мой бог! Что же произошло? — Уилла охватили мрачные предчувствия.

— Я слышал, что одежду разбросали по всей комнате. Не его одежду, а одежду его сестры. Не знаю, зачем он хранил чемодан сестры в своем номере. Возможно, она приедет на свадьбу, вот и попросила Дона привезти свой чемодан.

Сердце Уилла сделало несколько кульбитов.

— Откуда ты знаешь, что вещи принадлежали его сестре?

— Он сам так сказал охранникам из отеля и затем полиции. Одежда была больших размеров, на полных женщин. Ты же знаешь Нору, она метр с кепкой.

Взгляды Уилла и Сесилии встретились. Она даже не притворялась, что не подслушивает. Они думали об одном и том же, хотя она и не была знакома с Доном Галлоуэем. Но Уилл не сомневался, что она, как и он, сохранит свои подозрения при себе.

— Уилл, что ты об этом скажешь?

Мужчина переключил внимание с Сесилии на Макса.

— Дон заседал в конгрессе… шесть сроков. Думаешь, кто-то разгромил его номер в поисках компромата?

— Похоже, — согласился Уилл. — Политика — дело грязное. И все, что сумели сделать эти вандалы, это разбросать одежду его сестры.

— Ты знаком с его сестрой? — голос Макса звучал заинтересованно и одновременно уважительно. Он знал, что родители Уилла были с Галлоуэем на короткой ноге.

— Не уверен, что встречал ее.

— Понятно, — кивнул Макс и, хлопнув друга по плечу, вернулся к Мэгги.

А Уилл снова занялся Сесилией, которая с нетерпением ждала его прикосновений.

Его пальцы, умелые и нежные, двигались ритмично и ловко, заставляя ее задыхаться от восторга. Он открывал ей дорогу к небесам, с которых она, казалось, никогда не спустится. Невыносимое сладостное томление охватило все ее тело, каждый нерв, казалось, пульсировал под самым верхним слоем кожи. Лицо девушки раскраснелось, губы припухли, и ей все труднее было оставаться невозмутимой.

Эмоции угрожали одержать верх над разумом.

Она повиновалась его руке, внутри разрасталось желание…

— Ах! — Беседа за столом прервалась, и глаза всех присутствующих обратились к ней. — Шоколадный торт, — выдохнула она, с обожанием взирая на поставленный официантом десерт, ее лоб покрылся испариной. — Мое любимое блюдо!

Когда общий разговор возобновился, она опустила левую руку под стол. Теперь настала ее, очередь позабавиться.

— Вы правы, — обратился Уилл к женщине слева. — В Далласе обязательно нужно разбивать побольше скверов и па-а-арков! — Окончание предложения прозвучало неожиданно громко и растянуто. Теперь первую скрипку играла Сесилия.

В этот момент кто-то постучал вилкой по бокалу, призывая к тишине. На подиум действительно вышла Салли. Выглядела она превосходно: темные волосы мягко сияли в свете ламп, платье слоновой кости сидело на фигуре безупречно, жемчуга искрились — классика всегда элегантна. Гости замерли.

— Я хочу поприветствовать всех собравшихся, — начала Салли, ослепительно улыбаясь. Аудитория разразилась аплодисментами, но женщина взмахнула рукой для восстановления тишины. — Я понимаю, что весьма необычно невесте произносить речь на торжественном вечере перед свадьбой, но таковы обстоятельства.

На мгновение в зале поднялся шум, будто люди спрашивали друг друга о том, какими же обстоятельствами вызвано необычное поведение невесты.

— Я хочу поблагодарить всех, кто пришел на предсвадебный банкет, и особо тех, кто не пришел. — В голосе женщины прозвучала ирония, и гости нервно засмеялись.

Затем она упомянула Муффи и поздравила Гейтора и родителей Уилла с появлением ребенка.

— Это особенное дитя родилось с помощью моей подруги детства и моей свидетельницы Сесилии Коннат, которая в действительности является… — Салли выдержала паузу, подстегивая интерес слушателей, — …ветеринаром крупного рогатого скота в Вермонте.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Короткая история вечной любви"

Книги похожие на "Короткая история вечной любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Дейли

Барбара Дейли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Дейли - Короткая история вечной любви"

Отзывы читателей о книге "Короткая история вечной любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.