» » » » akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир


Авторские права

akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир

Здесь можно скачать бесплатно " akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рики Макарони и Тремагический Турнир
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рики Макарони и Тремагический Турнир"

Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Тремагический Турнир" читать бесплатно онлайн.



Турнир он и есть Турнир, ну что про него писать… Поэтому Рики с бандой спокойно занимаются другими делами, пока все суетятся вокруг чемпионов.

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Вольдеморт, Новый персонаж, Новый персонаж, Северус Снейп, Альбус Дамблдор

Юмор/ Детектив || G

Глав: 24

Начало: 05.07.05 || Последнее обновление: 06.07.05






— Орден тоже – подарок ко дню рождения Рики, — не сдержался Дик. Снейп искоса глянул на него.

— Я хотел спросить Вас, сэр, — Рики повернулся к завучу, — почему чашу передвинули на солнце?

— Чтобы она загорелась, конечно, — проворчал Снейп и вскинулся. – А Вы откуда знаете?!

Благоразумные старшеклассники очень постарались притвориться, что их здесь нет.

— Разве это важно, сэр?

— Я не стал бы разглашать школьникам информацию, недоступную начальникам отделов Министерства, — холодно произнес Снейп. – С какой стати вы думаете…

— Потому что у Рики день рождения, — беспечно заявил Ральф. Рики посчитал, что это уж слишком, но, к его удивлению, взрыва не последовало. Лицо профессора перекосилось в усмешке.

— Тоже мне редкое событие. Или вы предполагаете, что в будущем году уже ничего подобного не наступит? Если бы не больничное крыло, вы бы сейчас отправились в трофейную и чистили кубки до конца года.

Резко поднявшись, профессор прошелся по комнате.

— Чаша, — отрывисто бросил он, — предмет особой ценности и хранится упакованной. В общем, когда ее обнаружили, упаковка была повреждена, а местоположение изменено. На новое место регулярно падали прямые солнечные лучи. Никаких выводов, — предупреждающий жест в сторону открывших рты, — потому что авроры не имеют никаких улик. Возможно, это просто небрежность. И попрошу без фантазий. У Министерства хватает забот и без домыслов 14–летних волшебников.

Он рывком распахнул дверь.

— Надеюсь, мне не нужно опасаться, что по дороге к мадам Пофри вы свернете не туда. Конечно, трудно просадить столько баллов за оставшиеся дни, но это – для обычных учеников. Мисс Боунс, с Вами хотела переговорить профессор МакГонагол.

… — Выходит, кто‑то проник в хранилище ассамблеи магов? – уточнил Эдгар, когда они достаточно отдалились от штаба. Этот факт отчего‑то обеспокоил его больше, нежели обсуждение вчерашнего столкновения.

— Постороннему это просто невозможно, — заявил Лео.

— Помните, гвардия темного лорда пролезала везде, — напомнил Дик.

— Добрый вечер, джентльены.

Голос настораживал опасной вкрадчивостью – как будто по бархату размазали бяку. Рики глазам своим не верил – там, где только что было пусто, стояла Рита Вриттер собственной персоной и улыбалась, как акула. Он успел заволноваться, а не появилась ли она в штабе. Впрочем, рядом не зависало перо с пергаментом.

— Имею честь видеть перед собой героев? – сладко произнесла она.

— Мы не даем интервью, — решительно отрезал Уизли, всем видом воплощая разъяренный символ своего колледжа.

Вриттер опешила, но явно не разочаровалась.

— Не волнуйтесь, — заговорила она уже прохладнее, — статью я отправила. Но хотела бы прояснить с вами одну маленькую деталь. Вы всегда в гуще событий, так мне сказали. Это правда? – она въедливо уставилась на ребят.

«Неужели догадывается?» — пронеслось в голове Рики.

— Вы, случайно, не делали что‑нибудь необычное во время первого состязания?!

— Не понимаю, — сказал Дик.

Вриттер наступала на него, не отрывая взгляда от значка на его робе.

— Ты не мог бы мне сказать, с чего началось первое состязание? – спросила она.

— С боггарта. Страх Консуэло появился первым, и она выронила платок из‑за пояса, а Ван заточил своего в фигурку на поясе… С какой стати Вы меня допрашиваете? – возмутился Дик. Члены Клуба столпились в кучу.

— Надеюсь, у меня нет оснований, — угрожающе произнесла Вриттер. – Тем лучше для вас. Отлично, если вы в самом деле меня не понимаете.

— Я все расскажу профессору МакГонагол, — сказал Эдгар.

— Да? – вскинулась Вриттер. – Полагаю, она забеспокоится не меньше, чем за свою лучшую ученицу. Кстати, кто из вас мыл посуду? Гермиона Малфой в полном восторге.

— Мы не знали, — удивился Рики.

— Еще бы! Похвали хулиганов…Впрочем, — заговорила она вновь дружелюбно, — я ведь хотела поблагодарить вас. Вы спасли мою свободу и репутацию, не так ли? Спасибо. До встречи, — пригрозила она напоследок и медленно удалилась.

— В такие моменты я думаю, что лучше бы никогда не брать в руки детектива, — с отвращением бросил Лео.

— Ты что? А моя тетя, Эльвира, леди Парвати? – перечислил Артур.

— Интересно, кто ее на нас натравил? – задумался Дик. – Виктор или Тони Филипс?

— Или Френк Эйвери, — добавил Рики.

— Они сами скажут, — предположил Эдгар, — а нам лучше не задерживаться.

Глава 24. Лиловые облака.

На другой день Лео попросил Дору принести ему книжку, а Дик обзавелся пером и пергаментом и регулярно что‑то строчил, но не желал давать никаких объяснений. Интуиция подсказывала Рики, что это не конспект магической премудрости, но коль скоро его лезть не просили, он и не лез. Рики считал, что можно и не развлекать себя дополнительно, потому что скучать им не давали.

За два дня в больничном крыле их навестило пол–школы. Каждый день, к великой радости Рики, на минутку заглядывала Ческа в компании Марины. Они сожалели о скором отъезде в Италию и рассказывали о сборах. Селена тоже заходила, и задерживалась подольше. Однажды пришли с цветами друзья Вана. Чемпионы наносили совместные визиты, а Эльвира, вдобавок – вместе с Ники Боунсом. Члены семей, приехавшие в «Хогвартс», заглядывали постоянно. Дора и другие слизеринцы, как, впрочем и одноклассники с других факультетов, навещали главным образом своих представителей. Дора, конечно же, узнала все, что хотела, о собрании в штабе. Но самым запоминающимся оказалось посещение Бетси Спок.

Она принесла коробку конфет и застыла в растерянности, не зная, кому отдать. Лео, к которому она стояла ближе всех, протянул руку. Бетси отпрянула, стрельнув глазами в Дика, затем – в Рики. Гриффиндорцы философски оскалились.

— Я вот пришла, — беспомощно произнесла Бетси.

— Я понял, — откликнулся Ральф.

— Конфеты вот принесла, — Бетси кивнула на коробку, конфузясь.

— Впервые такие вижу, — Артур подозрительно нахмурился, отчего Бетси вспыхнула.

— Это не колдовские, — вмешался Рики, прежде чем она смутится окончательно. – Спок, отдай ее Лео. И спасибо, я люблю такие.

— Правда? – лицо Бетси внезапно воссияло фонтанирующей радостью.

— Они с орехами, — речь Рики прервал грохот: передавая коробку, Бетси слишком рано убрала руку. Она наклонилась, чтобы подобрать, и стукнулась лбом о кровать Лео.

В дверном проеме возникло обеспокоенное лицо мадам Помфри.

— Здесь ничего не происходит, — опережающе бросил Ральф, делая честные глаза.

Несколько секунд фельдшер сурово обозревала свои владения, но, не найдя, к чему придраться, вышла.

— Больно? – сочувственно спросил Эдгар у Бетси.

— Уже нет, — пропыхтела она, вставая. Не рассчитав, она швырнула коробку в грудь Лео. – Я подумала, вы меня не выгоните, — добавила она. – Я беспокоилась.

— О том, что выгоним? – Артур угрожающе приподнялся.

— О… о вас, — возразила Бетси и прошла ближе к Дику и Рики. При этом она так треснула пяткой по металлической спинке кровати Эдгара, что стекла задребезжали.

— Признавайся, ты пришла крушить мебель, — проворчал Ральф.

— Перестань ее смущать, — попросил Дик.

— Действительно, — поддержал его Рики. – Нам очень приятно, что ты заглянула. Здесь так скучно.

— Только не сейчас, — пробормотал Артур. – Отродясь не видывал более превосходного развлечения.

— Вы хорошо отдохнули? – спросила Бетси.

— На пять лет вперед, — горячо откликнулся Артур.

Бетси смутилась еще сильнее.

— Если честно, нас держат взаперти, чтобы другие ученики не докучали расспросами, — Рики, намереваясь поддержать разговор, в последний момент понял, что она может расценить его слова как намек в свой адрес. Бетси снова вспыхнула. – Но, коль скоро Дора нас навестила, это не имеет значения, — добавил Рики.

— Нотт удивительная, — внезапно с чувством выпалила Бетси. Невозможно было определить, одобряет она или порицает.

— Она — наш давний союзник, — кивнул Дик.

— Поэтому ты ее в «Хогсмид» приглашал? – полюбопытствовала Бетси, приведя себя и Дика в еще большее замешательство.

— Дора – гордость нашего колледжа, — сказал Рики, чтобы ликвидировать паузу.

— А я думала – ты! – заявила Бетси и совсем уж смешалась.

— А как насчет Лео Нигеллуса? – издевательски напоминл Артур, откровенно забавляясь. – И вообще, не ожидал, что мы станем перемывать кости Доре Нотт!

— Ты не знаешь про Тони Филипса? – удивилась Бетси и пояснила: — Иначе бы говорил о ней плохо.

— С какой стати? – недоуменно покосился на нее Артур. Рики тоже не понял.

— Ну, «Слизерин» и «Гриффиндор», — Бетси неопределенно провела рукой в воздухе…

…и зацепила графин на тумбочке Эдгара. То, что он с грохотом опрокинулся, еще ничего. Он даже не разбился. Зато вся вода выплеснулась – аккуратно на подушку Эди. Сам он в последний момент увернулся, взирая на Бетси со сместью возмущения и ужаса.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рики Макарони и Тремагический Турнир"

Книги похожие на "Рики Макарони и Тремагический Турнир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора akchisko_san1

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир"

Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Тремагический Турнир", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.