akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рики Макарони и Тремагический Турнир"
Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Тремагический Турнир" читать бесплатно онлайн.
Турнир он и есть Турнир, ну что про него писать… Поэтому Рики с бандой спокойно занимаются другими делами, пока все суетятся вокруг чемпионов.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Новый персонаж, Новый персонаж, Северус Снейп, Альбус Дамблдор
Юмор/ Детектив || G
Глав: 24
Начало: 05.07.05 || Последнее обновление: 06.07.05
Одна из кузин бесцеремонно разглядывала сов. Обреченно вздохнув, Артур полез в свой рюкзак. Братишка стоял над им, как цербер, пока не получил вожделенный пакет.
Девчонки, наконец, заметили Рики. Та, что оставалась в дверях, придирчивостью взгляда, конечно, не превзошла профессора Снейпа, но для маленькой девочки, по мнению Рики, уже сделалась редкой стервой.
— Да, это и есть тот самый Макарони, — сказал ей Ральф.
— Привет, — поздоровался Рики, не решаясь сделать ей замечание.
— Это Джорджина, — представил Артур.
— Не докажешь! – вздернула носик девчонка.
— Класс! С вареньем, — обрадовался кузен, успевший угоститься.
— Не валяй дурака, я вас прекрасно различаю, — буркнул Артур на замечание сестренки. – Это мои родственники – Билл, София и Джорджина.
— А что вы тут делаете? – полюбопытствовала София прокурорским тоном, от которого Рики сделалось не по себе.
— Перестань на него пялиться, он не кусается, — устало произнес Артур, обращаясь к Джорджине.
— Только попробуйте! – фыркнула та. Впрочем, она тут же развернулась к коридору.
— Мы тут учим историю магии, — решил все‑таки ответить Дик, потому что София, очевидно, ждала ответа.
— Между прочим, Салазар Слизерин предлагал изменить школьные правила, — поддержал Эди.
— Мы пойдем в «Гриффиндор», — пренебрежительно махнула рукой София. – Билл, ты остаешься? Нет?
— Очень приятно было с вами повидаться, — важно кивнула София и скрылась за дверью. Билл, следующий за ей, обернулся.
— Артур, а ты мне дашь на шоколадушки, если у меня не хватит? – спросил он.
— Ни за что! – отрезал Артур. – На что‑нибудь другое, так и быть, разорюсь, а шоколадушки под запретом!
Билл растерянно пожал плечами, но тут дверь, которую он заранее потянул, захлопнулась.
— Вот так счастье мне привалило, — развел руками Артур. – Хвала Мерлину, отвалили наконец.
Но, хотя стало сразу тихо и спокойно, после ухода первогодков вырисовалась проблема, с которой следовало разобраться безотлагательно. Либо недоброжелательство Филипса, либо энергичность Уизли нежелательно действовали на чувствительные натуры, поскольку Моргана проснулась и уже больше не пожелала засыпать. Хоть она не рвалась пока вон из купе, зато стала проявлять интерес к совам Лео и Ральфа. Рики собрался поскорее вернуть ее хозяевам.
И тут появилась Дора Нотт.
Дора, очень тощая блондинка, относилась к тем любознательным натурам, что готовы до старости совать пальцы в розетку; не будь она ведьмой, так бы и делала. Она всегда оказывалась в курсе всех событий, лезла во все и нарушала инструкции преподавателей на уроках. Естественно, законопослушные старосты нарадоваться не могли, что такое сокровище учится в «Слизерине». Вместо приветствия она спокойно выпалила:
— Макарони, ты в курсе, что Чайнсби под тебя копает?
И тут же взялась подзывать Моргану, которую также не видела целое лето.
— Нет, но предполагаю, — ответил Рики. – Мы столкнулись на вокзале.
— Тиффани мне рассказала, — оборвала Дора. Отсутствие пояснений вызвало недовольство Лео и остальных; так что Рики приготовился объясняться после ухода Доры. – Мел Хатингтон расспрашивала меня о тебе, а эта Бетси дура какая‑то. Лично слышала, как Чайнсби возмущался вашим клубом, который вроде как всех притесняет и вообще состоит сплошь из любимчиков директора. Кстати, вроде у него единомышленники есть.
— Филипс, — проинформировал Эдгар.
— Нотт, а кроме недовольства и болтовни у него что‑то есть? – уточнил Артур. – А то его мнение мне, правду сказать, во сне в гробу привиделось.
— Тебе – да, но весь наш класс ему в рот смотрит, — сказал Дик. – Впрочем, я в меньшинстве.
— Ну и класс у тебя, — посочувствовала Дора.
— Может, зайдешь, наконец? Кстати, Дора, а Френк там, часом, ничего нового не планирует? – полюбопытствовал Рики.
— Планирует. Очень радуется, что прошел тот год, когда он обязался перед Снейпом не трогать магглорожденных из‑за того, что продул вам тогда квиддичный матч. А заходить незачем, я так, поздороваться только. Ой, моя прелесть! Солнышко! – последние слова предназначались Моргане, облизывающей ей щеку.
— Как вы со столькими перессорились? – спросила Селена.
— Учитывая, что на нас шестерых врагов только трое, мы очень благоразумны, Селена, — объяснил справедливый Лео.
— И как это все наложится на выдающееся событие? – вздохнул Эди.
— А какое? Вы знаете? – загорелась Дора.
— Нет, — решительно возразил бдительный Лео, не позволяя остальным окончательно растеряться. Кроме членов и наблюдателей Клуба никто, даже Селена, не знал о Тремагическом Турнире. Рики вспомнил свое намерение расспросить Дика об источнике информации.
Поскольку Дора все равно шла к Тиффани, она согласилась захватить Моргану. Селена ушла вместе с ней. Как только Рики закончил излагать суть возникших на вокзале разногласий с Чайнсби и свое мнение, что это не стоит упоминания, проехала тележка с едой. Рики удовлетворенно отметил, что все единодушно заранее отказались от шоколадушек – сладостей в виде живых лягушек, поскольку Рики терпеть не мог такого живодерства, как поедание оных в своем присутствии.
Настала пора обсудить действительно важные вещи. Летом друзья обязались провести каждый свое расследование, чтобы выяснить, какова его роль в волшебном мире, на что Рики возлагал значительные надежды, ведь у него самого руки были в этом отношении связаны.
— Все, что я выяснил – почему‑то до сих пор очень нежелательно, чтоб ты находился в «Слизерине», — начал Артур. – Хотя директор сейчас склоняется к тому, что так даже лучше, но опять же с чего? Но все согласны, что Упивающимся смертью логично искать тебя именно там, а почему – напрашивается только один ответ.
— Ну ясно, ты – потомственный слизеринец, — милосердно пояснил Лео, который, общаясь с другом больше прочих, один давал себе труд помнить, что Рики не всегда способен понять намек, смысл которого ясен чистокровным колдунам.
— И это абсолютно невероятно, — постановил Дик. – Ни одна подходящая по возрасту колдунья не может быть твоей матерью.
«Ну, это уж слишком», — вздохнул Рики и поддел друга.
— И откуда ты все знаешь?
— В самом деле, — поддержал Артур; Рики удивился, как так, обычно волшебникам все известно друг о друге.
— Скажу. Виктор умер бы со смеху, — равнодушно предупредил Дик.
— Никто из нас не Чайнсби, — обиделся Рики.
— Я не умру, — пообещал заинтригованный Артур.
— И правда, смех продлевает жизнь, — напомнил известную мудрость Ральф.
— Прекратите. Мы тут не анекдоты рассказываем, — возмутился Эдгар.
— Я прописан в архиве, — признался Дик. – Моя бабуля им заведует. Просто, кроме нее, некому было в детстве за мной присматривать, а теперь некому ей помогать. Знаете, что пренебрежение к магглорожденным осталось со времен прежнего министра Фаджа. Так через меня проходит все – регистрация новых колдунов, в этом году их обнаружено 14, браков, рождений; акты и постановления. И кстати, все телеграммы Министерства – отсюда я и узнал, как компоновались тройки для Турнира.
— Ужас! – задохнулся Артур. – Вот это работка! Я сейчас расплачусь.
— Не стоит. Я привык и жизни не представляю без бумажек. Бабуля тоже, когда только прибыла в «Хогвартс», очень интересовалась его историей, чтоб стать своей, это многим свойственно.
«Только не мне», — подумал Рики.
— Я рылся и в очень старых документах. Прекрасно ориентируюсь. Хоть и не собираюсь впоследствии там работать и вообще хочу уехать из Британии.
— Да уж, тебя срочно перевоспитывать надо, — проворчал Артур. – Как все серьезно.
— А ты поучись, — проворчал Эди.
— К делу! Так что ты обнаружил? – настаивал Лео.
— Все, кто родился в то время, их данные я, конечно, выписал, это наши одноклассники, зарегистрированы нормально с указанием родителей, а Рики – нет. Зафиксирован только факт его усыновления. Да, и из тех, кто тогда умер, никто не может быть его родителями. Это я уточнял специально с бабушкой, она их всех помнит, — сказал Дик.
— А твоя бабушка не создаст нам проблем? – спросил Артур. Дик помотал головой.
— Но раз Рики существует, следовательно, родители у него были, — логично заключил Эдгар.
— Магглы, возможно, — вслух рассуждал Лео. – Но тогда, Мерлина ради, почему с тобой с рождения носятся, как с философским камнем? Какое‑нибудь тайное пророчество…
— Нет никакого, — уверенно сказал Дик.
— Пророчества вообще‑то хранятся в отделе тайн, — ехидно напомнил Артур.
— Да, но приказы об их хранении фиксируются на пергаменте и отправляются в архив, — возразил Дик, — и нет ничего, о чем бы не помнила моя бабушка. Два самых громких пророчества нашего времени о Поттере и Том – Кого и так далее с самого своего появления были запротоколированы. Кстати, они сделаны нынешним преподавателем «Хогвартса» по прорицанию.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рики Макарони и Тремагический Турнир"
Книги похожие на "Рики Макарони и Тремагический Турнир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир"
Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Тремагический Турнир", комментарии и мнения людей о произведении.