akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рики Макарони и Старая Гвардия"
Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Старая Гвардия" читать бесплатно онлайн.
Старосты, СОВы и прочие прелести пятого курса. А еще Рики предстоит выяснить, что Лорд жив, здоров и даже упитан…
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Гарри Поттер, Северус Снейп, Новый персонаж
Пародия/стёб/ Приключения || джен || PG-13
Глав: 38
Начало: 02.04.07 || Последнее обновление: 13.06.07
Юноша выбросил вперед негнущуюся руку, и выкрикнул какое‑то заклинание. Глаза заволокло красным, потом он понял, что вспышка пропала, а манекен, рассыпавшийся в пепел, догорает на полу. Рики все пялился и ждал. А потом пришло в голову, что из пепла никто не должен вылезать, потому что это — не феникс.
— Ричард! – Дора что есть силы тряхнула его за плечо.
— Дорогой! Что с Вами? – беспокойно летал вокруг Почти Безголовый Ник.
— Ничего. Он у нас нервный, — хохотнул Эйвери.
Все, чье присутствие он только что не замечал, вдруг оказались так близко.
— Я в порядке, — произнес он. Язык был словно ватный.
— Ты очень бледный. Воды? – предложила Ариадна Блекуотер.
К тому моменту Рики как раз понял, что другие манекены стоят вдоль стен и не собираются на него набрасываться. Росло ощущение, что он только что сотворил несусветную глупость. Он поглядел на Лео, желая удостовериться, так ли это. Но только Лео из всей толпы держался так, словно ничего особенного не произошло. Именно он успел загасить огонь водой из палочки.
— Как Вам это удалось? – потребовал сэр Николас.
— Я… не знаю, — ответил Рики.
— Это простое заклинание, разжигающее огонь, если позволите, — сказал Лео.
— Завидно, Нигеллус? – поддел Френк.
— Обязательно, — невозмутимо бросил Лео. – Наверное, неожиданный и сильный всплеск эмоций…
— Это подтверждает, что для достижения высоких результатов необязательно себя контролировать, — Ник казался очень довольным, — опровергая собственное недавнее заявление. – Макарони, ты не обидишься, если я спрошу: почему ты не в «Гриффиндоре»?
«Потому что хочу держаться подальше от гриффиндорской мафии». И еще Рики подумал, что предпочел бы отвечать, да и просто выслушать такой вопрос не в присутствии дорогих одноклассников.
— Потому что я очень честолюбив, и этого во мне больше, чем храбрости, — добавил он, жалко, как он подозревал, улыбаясь, в то время как Эйвери понимающе кивал и корчил рожи.
Он окончательно пал духом, когда Ник объявил, что, скорее всего, стоимость манекена не вычтут из зарплаты профессора Лавгуд.
— Конечно, нет! – возмутилась Тиффани. – Их в шкафу полно.
— Вот жалко, я не запомнила, как оживлять, — сказала, проходя мимо, Дора. У Рики возникло сильное желание дать ей по лбу, хотя ему было не пять лет, а она не была его кузиной.
— Все в порядке. С тобой и не такое бывало, — постарался ободрить Лео. – Ты уже к вечеру все забудешь.
— Учитывая, что мне сейчас предстоит встреча с Хагридом, ты прав, — согласился Рики.
Лесничий, впрочем, почти не обращал внимания на Рики. Ведь даже такой толстокожий тип не мог не ощущать настороженность, окружавшую его на каждом уроке. До конца семестра оставалось две недели, и он неустанно обещал, что в январе они будут изучать новую диковинную тварь непосредственно в Запретном лесу. Большинство тихо бунтовало, уже сейчас предлагая принять какие‑нибудь меры против этого. Других больше волновало то, что разрешения покататься на гиппогрифах они так и не добились.
Артур обижался на Хагрида, поскольку искренне считал, что тот, будучи старым другом его семьи, просто не имеет права отказать ему в этом. Эдгар, посещающий уроки вместе с ним, рассказывал, что недовольство других гриффиндорцев мало чем отличается от его. Тот же Филипс, позабыв урок, полученный полгода назад от сбросившего его коня, рвался теперь покататься на крылатой полулошади. Мелани не преминула поворчать по поводу его намерений, выразив уверенность, что он непременно свалится.
А сам Рики на уходе за магическими существами имел возможность наблюдать за Дорой. Каждое занятие начиналось одним и тем же образом: Хагрид велел ей отойти подальше от гиппогрифа, выставленного на обозрение, и делать что‑нибудь полезное и нудное с ее точки зрения.
— Но я хочу полетать! – бунтовала она.
В свою очередь, Хагрид взял за правило каждый раз на это отвечать, что она девчонка, и ей вообще не полагается подвергать себя риску. Даже разозлившись, Дора осознавала бесполезность разговора с ним на тему равноправия полов и замолкала. Впрочем, тем, кто ее хорошо изучил, становилось все очевиднее, что она не собирается уступать.
— Что ты задумала? – не раз спрашивала ее Тиффани.
— Хочу добиться своего, — упрямилась Дора.
— Он тебя не подпустит! – констатировал Генри.
— Подумаешь! Этот способ не действует, надо попробовать другой, — не унывала Дора. – Кто‑нибудь, к примеру, знает, чем можно Хагрида шантажировать?
Рики считал этот путь бесполезным, впрочем, Дора тоже. Всем было известно, какие слухи гуляют по школе про лесничего. О великане говорили, будто он был исключен за что‑то ужасное; если верить сплетням, то и позже в его жизни случались эпизоды, не украсившие бы ни одно личное дело. Но, поскольку Хагрида, к удивлению Рики, почему‑то все любили, а директор Дамблдор и знаменитый Гарри Поттер служили ему надежной крышей, так что темное прошлое не мешало ему работать в «Хогвартсе».
Очередной урок начался с того, что лесничий распорядился собирать чешуйки в пустой части загона. Их потом следовало отмыть и разрешено забрать с собой. По словам Хагрида, это была просьба профессора Снейпа, который хотел, чтоб ученики получили этот важный компонент для зелья, запланированного им на следующий семестр. По выражению лица Доры легко читалось, что в ее понимании, наоборот, лесничий первым попросил профессора Снейпа высказать ему такую просьбу, чтобы повысить серьезность этого задания в глазах слизеринцев, и особенно ее как старосты.
Собирание чешуи было довольно грязным делом. Гиппогрифы втоптали все, как следует.
— Если бы земля успела замерзнуть, не пришлось бы нам тут ковыряться, — проворчал Эйвери. В глубине души Рики с ним согласился.
— Кто соберет пять разной формы и цвета, получит десять очков, — объявил Хагрид.
Нельзя сказать, чтобы энтузиазма учеников от этого прибавилось.
— А покататься когда? – привычно спросила Дора.
— Нотт, ты по–английски понимаешь? – загрохотал Хагрид. – Я даже парням этого не позволю, если не сдадут СОВу прилично? Слыхали?
Рики в который раз обратил внимание на сходство между ним и профессором МакГонагол. во всяком случае, манера объясняться с Дорой у них была одна и та же. Да и относились они к ней одинаково.
Одарив Дору должным количеством контролирующего внимания, Хагрид отвернулся от учеников. Он явно любовался гиппогрифом, так что Дора сквозь зубы точно выругалась, хотя слов никто не слышал.
Рики же вдруг довольно скоро обнаружил, что от обещанных десяти баллов для «Слизерина» его отделяет всего одна чешуйка, и принялся ее искать. Как назло, по земле стелился холодный ветер, поземка, взметавшая и кружившая все, заставила его обратить внимание на то, как бы не потерять уже имеющиеся чешуйки. Благодаря внезапному порыву ветра все, накопленное к данному моменту Каролиной, вдруг оказалось в руках Мелани, и подруги начали довольно сварливо делить добычу и спорить, у кого были чешуйки красивее.
Через несколько минут поиски Рики все же увенчались успехом.
— Сэр, у меня получилось, — обратился он к Хагриду.
— Чего? – не понял тот, разворачиваясь. Как обычно, это было сказано с таким недобрым видом, словно вместо ответа лесничий предпочел бы снести ему голову.
— Пять разных чешуек. Вот, посмотрите, — Рики бережно придерживал их, чтобы не сдуло.
Хагрид с придирчивостью склонился над его ладонью. Рики терпеливо ждал приговора, в душе ликуя, потому что он точно знал, что придраться не к чему.
— Сэр!!! – завопило вдруг сразу несколько голосов. Хагрид покосился в их сторону, Рики тоже.
Несколько равенкловцев, Эйвери и Кеттлборн указывали на загон, который от Рики как раз заслонял Хагрид. Преподаватель выпрямился и резко развернулся. Рики обогнул его, дабы тоже видеть, что происходит.
Хагрид не учел, что Дора понимает по–английски, а делает по–своему. А Дора даром времени не теряла. Она как раз снимала гиппогрифа с цепи, а тот косился на нее свирепым желтым глазом. На фоне огромного зверя ее фигура казалась крошечной и хрупкой.
— Не кричите! Вы его напугаете, — прошипела Тиффани, обращаясь к Хагриду. Хагрид открыл рот, но потом, похоже, согласился с ней и ровным шагом направился к месту действия.
Между тем Дора склонилась в поклоне. Зверю, возможно, тоже хотелось полетать, поскольку он ответил ей довольно быстро. Или же он просто привык к ученикам, околачивающимся неподалеку вот уже который урок.
Однако, Хагрид был уже близко. Шустрая Дора, проведя рукой по клюву, вскарабкалась на спину гиппогрифа. Лесничий сразу остановился; зато гиппогриф, наоборот, помчался, набирая скорость. Рики, у которого был опыт езды на лошади, но не таким галопом, представлял, как это должно пугать; выражения лица Доры было не разглядеть, она уткнулась в перья и крепко обхватила шею обеими руками. В тот момент, когда копыта оторвались от земли, не у одного человека перехватило дыхание.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рики Макарони и Старая Гвардия"
Книги похожие на "Рики Макарони и Старая Гвардия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия"
Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Старая Гвардия", комментарии и мнения людей о произведении.