» » » » Джулия Милтон - Колдовская любовь


Авторские права

Джулия Милтон - Колдовская любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Милтон - Колдовская любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Милтон - Колдовская любовь
Рейтинг:
Название:
Колдовская любовь
Издательство:
Панорама
Год:
2005
ISBN:
5-7024-1793-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Колдовская любовь"

Описание и краткое содержание "Колдовская любовь" читать бесплатно онлайн.



Даниэла красива, молода, собирается выйти замуж и, помимо всего прочего, наделена сверхъестественным даром предсказывать будущее. Лишь упорное нежелание прагматичного жениха принять и понять ее необыкновенные способности огорчает молодую женщину.

Уже куплено свадебное платье, как вдруг происходит событие, грозящее перевернуть мир Даниэлы с ног на голову. Карты предсказывают ей новую любовь, которая затмит прежнюю…






Между его бровями пролегла глубокая складка. Что же делать? Положиться на провидение и предоставить всему идти своим чередом? Или попросить Себастьяна перебраться в отель, от греха подальше?

Пожалуй, последнее будет самое верное… Но то подсказывает сердце, не разум. Нельзя повиноваться слепым инстинктам. Следует быть более рассудительным. Ну не смешно ли позволять влиять на собственные решения забытым, чуть ли не детским обидам? Выставить родного брата из дому в угоду неожиданно воскресшему призраку прошлого? Нет, пора навсегда похоронить старые страхи в самом укромном уголке души. Конечно, Себастьян останется здесь, а заодно присмотрит за Даниэлой. Нельзя же, боясь неизвестно чего, бросить молодую женщину совершенно одну в большом доме. То, что Себастьян вновь злоупотребит его доверием, страх мифический. А то, что на Даниэлу, живущую одну, могут напасть и ограбить, — вполне реальный.

Приняв нелегкое решение, Джастин спокойно посмотрел в черные глаза невесты.

— Я нахожу твое замечание более чем странным, дорогая. Сомневаться в порядочности Себастьяна подло. Я целиком и полностью доверяю родному брату.

Даниэла смутилась.

— Прости. Раз ты не видишь ничего предосудительного в том, что мы с Себастьяном несколько недель проживем под одной крышей, то я — тем более. Ты прав. Если не доверять самым близким людям, то незачем вообще жить.

Поддержка Даниэлы еще больше укрепила Джастина в принятом им решении. С заметным облегчением он произнес:

— Рад, что мы с тобой наконец-то начинаем сходиться во мнениях, любимая! — Озабоченно взглянув на часы, он вдруг засуетился. — Однако я совершенно забыл о времени. Через пять минут я уже должен быть на пути в аэропорт. Пожалуйста, сложи мои носки и рубашки, а я забегу попрощаться с братом. И ни о чем не переживай. Обещаю, скоро мы вновь будем вместе. Все будет хорошо!


Джастин уехал. Даниэла вновь забралась под теплое одеяло, надеясь хоть немного разобраться в случившемся и определить, как теперь вести себя с Себастьяном. Однако любая попытка проанализировать ситуацию неизменно упиралась в единственный вопрос, который сейчас волновал ее больше всего. Каким образом младшему брату Джастина удалось в одночасье перевернуть всю ее жизнь с ног на голову? И сумеет ли она справиться с необъяснимым смятением, поселившимся в душе?

Между тем наступило время завтрака. Есть ни капельки не хотелось, но надо было спуститься вниз и что-нибудь приготовить для гостя.

Однако молодая женщина оттягивала этот миг как могла. Ее страшила даже мысль о том, что они с Себастьяном одни в доме. Обычно бледные щеки ее раскраснелись, глаза странно блестели, в груди время от времени появлялся щекочущий холодок.

Что же со мной будет, когда я увижу младшего Линдстона и заговорю с ним? — с трепетом спрашивала себя Даниэла, ощущая, как каждое из пяти чувств выходит из-под контроля. Наверное, встану как вкопанная и начну что-то бессвязно лепетать словно идиотка. Или же попросту грохнусь в обморок.

Однако, волей или неволей, а требовалось вставать. Отодвигая пугающий момент насколько возможно, Даниэла долго принимала душ, сушила голову, укладывала волосы. Еще дольше стояла перед гардеробом, не в состоянии решить, одеться ли сегодня так, как обычно, то есть ярко и соблазнительно, или же, напротив, выбрать что-нибудь мешковатое и безвкусное.

Если выбрать платье или облегающую кофточку, Себастьян подумает, будто я пытаюсь ему понравиться, размышляла Даниэла. А если отдам предпочтение широким брюкам или страховидному пуловеру, заподозрит, что боюсь его…

А если прокопаюсь еще с полчаса, Себастьян решит, будто его присутствие в доме обременительно или, того хуже, неприятно мне, мелькнула неожиданная мысль. Подобное предположение заставило Даниэлу надеть первое, что попалось под руку, и чуть ли не бегом устремиться на первый этаж.

Внизу было тихо. Прислушавшись, молодая женщина с трудом различила какое-то шипение и звяканье, доносящиеся из-за закрытой двери кухни. Невероятным усилием воли заставив сердце биться спокойно, Даниэла сделала несколько шагов, повернула дверную ручку и вошла.

Себастьян стоял у плиты и что-то перемешивал на шипящей сковороде. На соседней конфорке весело побулькивал чайник. Заметив Даниэлу, он улыбнулся и приветственно махнул рукой.

— Выспались? Вы как раз вовремя. Завтрак практически готов.

— Добр… доброе утро, — произнесла Даниэла, слегка запнувшись. — Ой, как стыдно! Я тут разоспалась, а вы вынуждены сами себе готовить!..

Однако Себастьян лишь беспечно махнул рукой с зажатой в ней ложкой.

— Не говорите глупостей, Даниэла. Я не из тех мужчин, которые заходят в кухню лишь в исключительных случаях. За годы, проведенные в Европе, мне пришлось изрядно попрактиковаться в кулинарном искусстве. И, признаюсь, мне даже понравилось это дело.

Даниэла с недоверием уставилась на него.

— Хотите сказать, что любите… готовить? Джастин всегда говорил, что варка и жарка не мужских рук дело!

— Правда? Зато я слышал, что только из мужчин получаются настоящие повара, — тут же возразил Себастьян. — Лично я не вижу ничего зазорного в том, чтобы нарезать салат или испечь пирожки. И не считаю, будто стряпанье унижает мое мужское достоинство. Вот если бы я валялся на диване с газетой, а моя подруга с утра до вечера только и делала, что готовила да Мыла посуду, тогда мне действительно было бы неловко.

— Какая прелесть! — невольно вырвалось у Даниэлы. — Так вы еще и посуду моете?

— И гораздо чаще, чем вы думаете, — невозмутимо ответил Себастьян, выключив чайник и залив кипятком заварку. — Полагаю, что ухаживание за женщиной включает в себя гораздо больше, нежели букетик цветов и коробку конфет в день именин. В том числе и разумное распределение бытовых обязанностей. Кстати, я не считаю уборку в доме и мытье тарелок по очереди панацеей от всех домашних конфликтов. Но пусть этим занимается тот, у кого в данный момент действительно есть свободное время.

Даниэла восхищенно сложила руки.

— О, Себастьян! А я-то думала, что такие мужчины давно перевелись на свете! Всегда осуждала тех представителей сильного пола, для которых смотреть телевизор — типично мужское дело, а в поте лица тащить на своем горбу все домашнее хозяйство — женское.

Он испытующе посмотрел в ее черные глаза.

— Насколько я понял, у моего любезного братца характерные шовинистические замашки? То есть его дело — приносить в дом деньги, а ваше — содержать в порядке семейное гнездышко?

— Ну, не совсем… — смешалась Даниэла. — Джастин обещал, что после свадьбы мы наймем приходящую прислугу.

— Звучит оптимистически. — Себастьян ловко разложил содержимое сковородки на две тарелки, поставил на стол заранее нарезанный хлеб и выжидающе взглянул на молодую женщину. — Может, продолжим разговор за завтраком? Я готовил в расчете на двоих.

Даниэла собиралась кивнуть, когда ее вдруг посетила нежданная мысль.

— Так, значит, вы рассчитывали и на меня? Себастьян, но вы же только что сказали, что это входит в обязанности мужчины, который ухаживает за понравившейся ему женщиной. Однако я не являюсь вашей дамой сердца!

Себастьян продолжал хладнокровно накрывать на стол.

— Верно. И все же я считаю своим долгом позаботиться о любой женщине, которая окажется со мной рядом. Особенно, — тут в его зеленых глазах промелькнуло такое, отчего Даниэле мгновенно стало не по себе, — если она столь же красива и притягательна, как вы.

Даниэла мельком оглядела себя. Ну конечно же! Дьявол дернул меня выбрать полупрозрачную блузку и обтягивающие узкие брюки. Теперь понятно, почему Себастьян вдруг вздумал расточать любезности. Никогда в жизни больше не надену первое, что попадется под руку!

Нахмурившись, она укоризненно произнесла:

— Это что, комплимент?

— Скорее констатация факта, — спокойно отозвался Себастьян и как ни в чем не бывало добавил: — Прошу к столу, леди. Спагетти остывают. — Заметив, что Даниэла колеблется, он насмешливо произнес: — Не бойтесь, я вас не отравлю. Мне не раз приходилось ублажать нежные желудки.

Ну вот, и этот туда же, с каким-то болезненным отчаянием подумала молодая женщина. Все мужчины одинаковы! Едва лишь почуют малейший интерес к своей персоне, тут же начинают похваляться успехами у противоположного пола. Неужели всерьез считают, будто это добавляет им привлекательности?.. Возможно, но только у женщин ординарных и пошлых, под стать им самим!

С вызовом вскинув голову, Даниэла произнесла:

— Вы имеете в виду нежные желудки женщин, покоренных вами?

Она ожидала, что ее собеседник смутится. Однако он лишь холодно сощурил глаза.

— И женщин тоже, если они входят в разряд моих пациенток. Я подразумевал лишь специальную диету, которую разработал для послеоперационных больных.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Колдовская любовь"

Книги похожие на "Колдовская любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Милтон

Джулия Милтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Милтон - Колдовская любовь"

Отзывы читателей о книге "Колдовская любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.