» » » » Джулия Милтон - Колдовская любовь


Авторские права

Джулия Милтон - Колдовская любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Милтон - Колдовская любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Милтон - Колдовская любовь
Рейтинг:
Название:
Колдовская любовь
Издательство:
Панорама
Год:
2005
ISBN:
5-7024-1793-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Колдовская любовь"

Описание и краткое содержание "Колдовская любовь" читать бесплатно онлайн.



Даниэла красива, молода, собирается выйти замуж и, помимо всего прочего, наделена сверхъестественным даром предсказывать будущее. Лишь упорное нежелание прагматичного жениха принять и понять ее необыкновенные способности огорчает молодую женщину.

Уже куплено свадебное платье, как вдруг происходит событие, грозящее перевернуть мир Даниэлы с ног на голову. Карты предсказывают ей новую любовь, которая затмит прежнюю…






— Полагаю, она научила вашу мать всему, что знала сама? — проницательно подметил Себастьян.

Даниэла коротко кивнула.

— Так и есть. И именно она уговорила Мариетту вернуться к отцу и простить его за вынужденную ложь. Мой дед так и остался единственной любовью в жизни бабушки. Как и она в его, несмотря на женитьбу и относительно удачный брак. Мариула понимала, что отец не вынесет разлуки с любимой дочерью, равно как и то, что Мариетта не создана для скитаний с табором. Девушка вернулась домой, где ее приняли с распростертыми объятиями. Соседям и родне было сказано, будто Мариетта путешествовала по Европе, чтобы попрактиковаться в иностранных языках, а заодно и расширить кругозор.

— Она больше не виделась с матерью? — спросил Себастьян.

— Какой же вы нетерпеливый, — улыбнулась Даниэла. — Сейчас все узнаете. Вскоре Мариетту выдали замуж. Оговорюсь сразу, ее супруг был молод, красив, весел и добродетелен. Хотя моя мать не сама выбирала спутника жизни, муж пришелся ей по сердцу. Несколько лет они прожили счастливо, душа в душу. Родилась я. Но…

— Опять «но», — скривился Джастин. — Только не говори, что дочь пошла по стопам матери и вторично сбежала.

— Ты угадал, — сухо произнесла Даниэла, уязвленная саркастическим тоном жениха. — Несмотря на внешнее благополучие, в душе Мариетта постоянно ощущала какой-то разлад. Наполовину цыганка, наполовину «голубая кровь», девушка как бы раздвоилась между мирами матери и отца. С одной стороны, утонченная, получившая превосходное образование аристократка наслаждалась комфортом и роскошью, окружающими ее с самого рождения. Но цыганка в ее душе тяготилась праздным образом жизни. Ощущала смутную тоску по бескрайним полям, безбрежным лесам, абсолютной свободе. Мариетта пробовала поделиться своими тревогами с мужем. Однако последний советовал не забивать голову пустяками. А моя мать, нежно привязанная к супругу и дочери, одновременно рвалась прочь, подальше от дома.

— Но почему Мариетта просто не разложила карты и не посмотрела, что делать? — поинтересовался Себастьян. — Обладая даром предвидения, она вполне могла бы с помощью гадания узнать, как выйти из сложившейся ситуации.

— Или найти какое-нибудь компромиссное решение, — вставил Джастин.

Даниэла неопределенно пожала плечами.

— Учитывая обстоятельства, компромисса искать не приходилось, — ответила она сначала на вопрос Джастина. — Нельзя же в самом деле полгода вести светскую жизнь, а полгода пропадать в цыганском таборе!

— Ну а как насчет ворожбы? — напомнил Себастьян.

— Ворожить себе издавна считалось дурной приметой, — слегка нахмурившись, сообщила Даниэла. И вчера я лишний раз убедилась в этом, подумала она. — Не знаю, так это или нет, но ни моя бабушка, ни моя мать ни разу не гадали сами себе.

Каким-то шестым чувством уловив, что молодая женщина о чем-то умалчивает, Себастьян пытливо взглянул на нее.

— А вы, Даниэла?

— Я… — Даниэла смутилась. — Можно сказать, что нет… То есть конечно нет! — поспешно исправилась она.

Ведь я так и не довела гадание до конца, про себя заметила молодая женщина, бессознательно оправдывая маленькую ложь.

В зеленых глазах Себастьяна мелькнуло недоверие. Он подался вперед, явно собираясь возразить. Однако Джастин, которому уже порядком надоела болтовня про все мистическое и сверхъестественное, поспешил вернуться к главному предмету разговора.

— Так что же в конце концов содеяла твоя мать, дорогая? Насколько я понял, решение было принято отнюдь не в пользу аристократического житья-бытья.

Поморщившись от явной издевки, прозвучавшей в словах жениха, Даниэла насмешливо произнесла:

— Ты все понял правильно, мой проницательный. Мариетта вернулась к цыганам, а мы с отцом остались одни. Однако, как впоследствии рассказывала бабушка, мать так и не обрела счастья. Ее душа, разделенная надвое, не нашла покоя.

— Так вы виделись с бабушкой? — изумился Себастьян. — Только не говорите, что тоже сбегали из дому!

Даниэла засмеялась.

— Нет, не хватило смелости! Ну а если серьезно, мне и в голову не приходило ничего подобного. Должно быть, четверть цыганской крови в моих жилах оказалась сильно разбавлена тремя четвертями голубой. Но, признаться, и та, что осталась, порой слишком сильно напоминает о себе.

— Ни капельки в этом не сомневаюсь, — пробормотал себе под нос Джастин, неодобрительно покосившись на невесту.

Но ни Даниэла, ни младший брат его не расслышали. Внимательно глядя в глаза молодой женщины, Себастьян произнес:

— Однако складывается впечатление, будто вы не имеете ничего против своей цыганской сущности. Не так ли?

— Вы очень проницательны, Себастьян. Да, это истинная правда. Более того, я даже горжусь тем, что в моих жилах течет кровь рома. Некоторые, — тут Даниэла метнула выразительный взгляд в сторону Джастина, — считают эту кровь плебейской. Пусть так. Зато она горяча, как южное солнце, задорна, как горный ручей, и пламенна, как песни моих предков. Цыганских предков, а не изнеженных белоручек с рыбьим нутром!

Монолог прозвучал настолько страстно, что смутил даже Даниэлу. Джастин выглядел настолько потрясенным и растерянным, будто его невеста станцевала стриптиз прямо на столе. Зато Себастьян смотрел на женщину с Нескрываемым восхищением.

— Даниэла, вы… чудо! — невольно вырвалось у него. — Можете гордиться собой. Вы настоящая цыганка!

Несмотря на несколько бессвязную речь, она прекрасно поняла, что хотел сказать Себастьян, и с благодарностью улыбнулась. Однако Джастин неодобрительно передернул плечами и покрутил пальцем у виска.

— Кажется, мы сегодня несколько перебрали с вином. Это я схожу с ума? Или у вас обоих поехала крыша?

Даниэла и Себастьян весело рассмеялись. Заметив, что старший брат надулся, младший поднялся из-за стола, подошел к нему и примирительно похлопал по плечу.

— Просто сегодня все чересчур переволновались и устали, Джастин. Столько переживаний… Думаю, нам стоит подняться наверх и лечь спать. А историю собственной жизни Даниэла расскажет завтра, когда наберется сил для нового повествования. Если, конечно, захочет.

— Отличная идея! — обрадовалась Даниэла нежданной помощи. — Я и впрямь чувствую себя словно выжатый лимон.

— И я, — пробурчал Джастин. — Себ прав: длинный выдался денек. Мы узнали друг о друге столько нового…

Его тон не предвещал Даниэле ничего хорошего. Ну вот опять, с тоской подумала молодая женщина, предугадывая очередной скандал. Черт меня дернул взять да выложить родословную во всех подробностях. И это после нескольких месяцев загадочного молчания! Теперь-то Джастин точно устроит мне хорошую взбучку.

И будет абсолютно прав.

4

Пожелав Себастьяну спокойной ночи, Даниэла медленно поднялась в спальню. Приняв душ и натянув ночную сорочку, скользнула в постель. Оставалось только дождаться Джастина, помогающего брату устроиться на ночь в комнате для гостей.

Может, притвориться спящей, мелькнула в голове соблазнительная мысль. Однако Даниэла тут же отогнала ее. Неприятного разговора все равно не избежать. Так есть ли смысл оттягивать его на неопределенное время? Что поделать, я совершила две ошибки, которые уже не исправить. Первую — не рассказав Джастину о драматических перипетиях жизни родственников с самого начала.

А вторую — сделав это сегодня.

Что ж, впредь надо постараться быть более последовательной в своих действиях. Ну а пока… пока придется платить по счетам.

Скрипнула дверь, и в спальню вошел Джастин. Молча проследовал в ванную, принял душ, переоделся в пижаму. Затем подошел к кровати со стороны Даниэлы и замер над ней.

— Только не притворяйся, что спишь.

— Я и не притворяюсь, — моментально отозвалась Даниэла, мысленно перекрестясь. Дай-то Бог, чтобы они с Джастином сумели найти общий язык и не поссориться!

— Понимаю, сейчас не самое подходящее время для серьезных бесед, — между тем продолжил Джастин. — Поэтому прошу ответить только на один вопрос: почему ты не рассказала всего этого раньше?

Прежде чем ответить, Даниэла сделала несколько глубоких вдохов и выдохов.

— Я боялась. Боялась того, что ты не сможешь понять, почему я променяла обеспеченную и безмятежную жизнь в доме отца на карьеру предсказательницы. Мне отчего-то показалось лучшим промолчать о происхождении и предоставить тебе думать, будто я обычная цыганка, ненароком отбившаяся от своих.

— И совершенно напрасно, Даниэла. Я же собираюсь взять тебя в жены. Я хочу быть уверен, что знаю тебя если не на сто, то хотя бы на девяносто процентов. И вдруг выясняется, что не ведаю о тебе и половины!

Чувствуя, что Джастин начинает понемногу раздражаться, Даниэла невольно заговорила успокаивающим тоном.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Колдовская любовь"

Книги похожие на "Колдовская любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Милтон

Джулия Милтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Милтон - Колдовская любовь"

Отзывы читателей о книге "Колдовская любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.