» » » » Джулия Милтон - Колдовская любовь


Авторские права

Джулия Милтон - Колдовская любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Милтон - Колдовская любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Милтон - Колдовская любовь
Рейтинг:
Название:
Колдовская любовь
Издательство:
Панорама
Год:
2005
ISBN:
5-7024-1793-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Колдовская любовь"

Описание и краткое содержание "Колдовская любовь" читать бесплатно онлайн.



Даниэла красива, молода, собирается выйти замуж и, помимо всего прочего, наделена сверхъестественным даром предсказывать будущее. Лишь упорное нежелание прагматичного жениха принять и понять ее необыкновенные способности огорчает молодую женщину.

Уже куплено свадебное платье, как вдруг происходит событие, грозящее перевернуть мир Даниэлы с ног на голову. Карты предсказывают ей новую любовь, которая затмит прежнюю…






— А вы не подумывали над тем, чтобы усыновить малыша? Многие в подобной ситуации поступают именно так.

Миссис Гилберт вздохнула.

— Муж неоднократно предлагал мне это. Однако я категорически против.

— Почему?

— Не знаю даже, как объяснить… — Миссис Гилберт ненадолго замолчала, затем гордо вздернула подбородок. — Не хочу, и все! Вообще-то, милочка, мне еще надо успеть пробежаться по магазинам. Так что давайте-ка досказывайте то, что видите, и попрощаемся.

Перед Даниэлой вновь сидела прежняя миссис Гилберт — шумная, самоуверенная, требовательная. Сокрушаясь о том, что так и не сумела помочь этой странной даме, молодая женщина вновь взяла в руки колоду. Увы, мне едва ли удастся переубедить клиентку, размышляла она, машинально продолжая раскладывать карты. Какая ужасная судьба у несчастной… Наверное, нет ничего хуже мысли, что никогда не сможешь прижать к сердцу сына или дочь. Жаль, очень жаль, что в данном случае я оказалась совершенно бессильной…

Автоматически положив очередную карту, погруженная в раздумья Даниэла не сразу обратила внимание на ее значение. А обратив, громко ойкнула и выронила колоду.

— Что? Что вы увидели? — в страшном волнении воскликнула миссис Гилберт, схватив гадалку за руки и несколько раз встряхнув их.

Даниэла растерянно улыбнулась.

— О, дорогая, вы не поверите… но у вас будет ребенок!

Услышав такие слова, миссис Гилберт отерла внезапно выступивший пот и тяжело привалилась к спинке стула.

— Не шутите так со мной, Даниэла. Ведь мне уже тридцать шесть…

Придя в себя от неожиданности, Даниэла убежденно произнесла:

— Сегодня женщины рожают и в сорок.

— Но врачи сказали мне, что один лишь шанс из тысячи, что я забеременею!

— Значит, судьба подарила вам этот шанс.

— Но…

— Миссис Гилберт, пожалуйста, давайте прекратим бесполезный спор. Я говорю только то, что вижу. Карты предсказывают, что в скором времени на свет появится малютка. А верить или не верить — уже ваше дело.

Убежденный тон Даниэлы произвел нужное действие. Лицо миссис Гилберт просветлело, на губах заиграла легкая улыбка.

— Кажется, друзья не ошиблись, порекомендовав мне именно вас. Чувствуешь себя так, будто побывала в шикарном бутике или на приеме у дорогого психоаналитика. Не знаю, сбудется ли ваше предсказание… Но примите искреннюю благодарность за надежду, вновь поселившуюся в моем измученном сердце!

Увидев, что посетительница встает, Даниэла также приподнялась со стула.

— Удачи вам, миссис Гилберт. И помните: все будет хорошо!

— Обязательно запомню, дорогая. До свидания, Даниэла, и спасибо за все!


Последняя из клиенток не пришла, поэтому Даниэла освободилась гораздо раньше, чем рассчитывала. До приезда Джастина оставался целый час.

Отпустив Сесиль и Альберта, она принялась бесцельно слоняться по салону. Не зная, как убить время, слегка прибралась в помещениях, просмотрела список завтрашних посетительниц, затем подошла к окну и принялась смотреть на оживленную улицу, высматривая автомобиль жениха.

И все-таки почему, гадая Джастину, я не обнаружила ни малейшего намека на скорый брак, вновь вернулась Даниэла к мучившему ее вопросу. Карты врут? Едва ли, хотя жених и придерживается такого мнения. Но тогда получается, что нечто помешает свадьбе. Или некто… А вдруг Джастину надоест возиться с взбалмошной гадалкой и он найдет себе другую?

Глупости, немедленно оборвала она себя. Я же сама гадала. Венчания, конечно, не выпало, но и измены тоже. Джастин любит меня, я люблю его, и мы собираемся пожениться в самом скором времени. Но почему же тогда карты утверждают обратное? Может, стоит еще раз…

Не доведя мысль до конца, Даниэла подошла к столику, достала колоду и начала поспешно раскладывать карты.

— Все правильно: он меня любит, измены нет… — лихорадочно шептали ее губы. — Но это что? Неожиданное известие? Разлука?

Ну, с неожиданностью все ясно, подумала Даниэла. Внезапный приезд родного брата, с которым ее жених не виделся несколько лет. Но откуда разлука? Посмотрим… Судя по комбинации, она произойдет в самое ближайшее время. Джастин уедет куда-то далеко. И надолго… Потом короткая встреча, и вновь расставание… Дальнейшее будущее уже туманно…

И ни малейшего намека на свадьбу.

— Похоже, я медленно схожу с ума, — громко произнесла Даниэла, пытаясь унять нервную дрожь в руках. — Джастин прав: я окончательно помешалась на своих картах. Расклад абсолютно ясен… и все же я не понимаю, что это все обозначает.

А может, погадать для себя, мелькнула в голове шальная мысль. Конечно, она никогда так не поступала. Еще бабушка предупреждала, что ворожить себе — плохая примета. Но, с другой стороны, разве у нее есть другой способ разобраться в происходящем?

Можно, конечно, предоставить событиям идти своим чередом. Но вдруг в ее силах предотвратить нечто ужасное? Даниэла сердцем чуяла: совсем скоро произойдет нечто такое, что в корне перевернет ее жизнь. Но что именно?

Есть только один шанс узнать это. И она должна им воспользоваться. Хотя, возможно, поступает правильно…

Продолжая терзаться сомнениями, Даниэла машинально принялась тасовать колоду. Затем неуверенно выложила знакомую комбинацию. Сердце отчаянно колотилось. В груди ощущался неприятный холодок.

Но вот все готово. Осталось только положить карты рубашкой вниз и увидеть, что они пророчат. Набрав в легкие побольше воздуха, Даниэла перевернула первый ряд.

— Мое настоящее… Вот я. А вот и мой жених, — сама того не сознавая, вслух произнесла она. — Моя симпатия к нему… Только симпатия? Я же люблю Джастина и готова стать его женой! Странно, очень странно…

Заинтригованная и взволнованная больше, чем прежде, Даниэла начала переворачивать второй ряд.

— А тут то, что ожидает меня в будущем. Неожиданное известие? Разлука? То же самое, что и у Джастина! Невероятно! И опять не малейшего намека на замужество. Нет, это похоже на кошмарный сон…

Даниэла выпустила из рук карты и откинулась на спинку стула. Ее грудь часто и высоко вздымалась, выдавая крайнее смятение. Зря я затеяла такое гадание, с горьким раскаянием подумала молодая женщина. Вместо того чтобы прояснить ситуацию, карты лишь еще больше все запутали. Права была бабушка, предупреждая меня никогда не гадать на себя…

Но остался нераскрытым еще один ряд. Также про будущее, но только более отдаленное. Несомненно, лучше остановиться сейчас… Но вдруг именно в том, последнем ряду кроются ответы на все ее вопросы?

Смахнув выступивший на висках пот, Даниэла перевернула первую карту. И в крайнем изумлении вскрикнула:

— Любовь? Я скоро влюблюсь? Но в кого? Ответ в следующей карте…

— На какой вопрос, дорогая? — вдруг послышался знакомый голос и на пороге показался Джастин.

3

Вздрогнув от неожиданности, Даниэла поспешно смешала карты. Слегка заикаясь, произнесла:

— Да т-так, пустяки… Но как ты сюда попал?

— Я собирался нажать на звонок, когда увидел, что дверь открыта. Похоже, кто-то забыл ее запереть. Кстати, почему ты одна? Где Альберт и Сесиль?

— Я отпустила их домой. — Справившись с волнением, Даниэла принялась убирать карты. — Одна из клиенток не явилась, поэтому мы освободились несколько раньше, чем рассчитывали.

Джастин подошел к невесте и ласково обнял ее за плечи.

— Так тебе пришлось дожидаться меня, бедняжка…

— Ничего, у меня было чем заняться. — Поднявшись со стула, Даниэла чмокнула Джастина в щеку. — Спасибо, что заехал. И куда мы теперь? Домой?

— Ни в коем случае! Или ты забыла, что мы еще не отметили сегодняшнюю покупку? Запирай салон, и я отвезу тебя в один прелестный ресторанчик. Уверен, тебе там очень понравится.


Проснувшись на следующий день и не обнаружив рядом Джастина, Даниэла поначалу испугалась. Но потом вспомнила, что он, несмотря на выходной, собирался поехать на работу, а затем в аэропорт встречать брата, и блаженно откинулась обратно на подушки. К приезду Себастьяна все приготовлено. Сегодня суббота, а значит, можно позволить себе поваляться в постели. Джастин с братом вернутся никак не раньше шести вечера. Следовательно, есть время насладиться чудесным ничегонеделанием.

Сладко потянувшись, Даниэла стала припоминать подробности вчерашнего дня. Какое прелестное свадебное платье подарил ей Джастин! А в каком ресторане они побывали! Да и в салоне дела обстоят как нельзя лучше. С каждой неделей клиентов становится все больше и больше. Уже и так с предыдущего месяца приходится вести прием только по записи. Еще каких-нибудь полгода, и она будет просто не в состоянии принять всех желающих.

Внезапно Даниэла нахмурилась. Да, унаследованный от бабушки дар еще ни разу ее не подводил. А раз так, то все, что она нагадала себе вчера, — верно. Вместо долгожданной свадьбы их с Джастином ждет разлука. И… и она влюбится. Но в кого? — вновь промелькнул в голове мучительный вопрос. И как она может полюбить другого, если ее сердце принадлежит Джастину?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Колдовская любовь"

Книги похожие на "Колдовская любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Милтон

Джулия Милтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Милтон - Колдовская любовь"

Отзывы читателей о книге "Колдовская любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.