» » » » Сабрина Филипс - Контракт на счастье


Авторские права

Сабрина Филипс - Контракт на счастье

Здесь можно скачать бесплатно "Сабрина Филипс - Контракт на счастье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сабрина Филипс - Контракт на счастье
Рейтинг:
Название:
Контракт на счастье
Издательство:
Радуга
Год:
2009
ISBN:
978-0-373-12808-2, 978-5-05-007161-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Контракт на счастье"

Описание и краткое содержание "Контракт на счастье" читать бесплатно онлайн.



Когда-то Фэй Маттесон оставила Данте Валенти ради возможности заполучить более выгодного жениха. Именно так считает сам миллионер-финансист. Спустя шесть лет девушке пришлось обратиться к нему за помощью. Во что же выльется месть бывшего любовника?..






— Завтра Люция расскажет тебе, как правильно составлять сезонное меню. Вечером мы должны быть на празднике.

— Что за праздник? — спросила она.

— Праздник Сбора урожая.

Этот праздник являлся международным и был своеобразной церемонией вручения «Оскара» среди владельцев ресторанов и отелей. Именно о нем когда-то говорил Фэй ее приятель Крис.

— Какую пользу он принесет моему ресторану, Данте? Это всего лишь очередная пышная вечеринка.

— Твое присутствие обязательно, ведь именно там можно заключить выгодные сделки, что будет исключительно полезно для тебя.

— Разве я не помешаю твоим переговорам?

— Любой мужчина знает, что в такого рода делах красивая женщина рядом — отличная предпосылка завязать деловое знакомство. Женщина — это своеобразный инструмент бизнеса, если можно так сказать. Я заеду за тобой завтра в восемь вечера.

— Мне нечего надеть.

— Иного я от тебя и не ожидал услышать, красавица. У тебя будет что надеть. Помнишь, что я говорил тебе вчера вечером? Ты должна проявить терпение.

Произнеся это, Данте повесил телефонную трубку.

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Мисс Маттесон? Мистер Валенти приказал мне сообщить вам, что вас на улице ждет автомобиль, — сказал Фэй администратор, как только она вышла из лифта.

За несколько часов до этого Данте прислал Фэй в номер красное платье, купленное им для нее шесть лет назад. Увидев его, девушка тут же задалась вопросом, зачем Данте столько времени хранил это одеяние.

Платье с глубоким декольте отлично сидело на ее фигуре, облегая тело, будто перчатка. Фэй завила волосы и оставила их красиво ниспадать на плечи.

Едва она уселась в черный лимузин, как услышала обвиняющий голос Данте, доносящийся из темноты салона:

— Почему ты не взяла накидку?

— У меня ее нет, да и вечер сегодня теплый.

— Да, осмелюсь сказать, что сегодня он чересчур теплый. Но я не это имел в виду. — Данте вытянул длинные ноги, внимательно оглядывая Фэй. — Я не думал, что это платье такое…

— Какое же?

— Такое откровенное.

Фэй не сдержала улыбку. Она отвернулась к окну, как только автомобиль тронулся с места. Данте явно был недоволен:

— Что тебя развеселило?

Фэй посмотрела на него и увидела, что губы его сжаты, а на лице играет презрительная гримаса.

— Ничего. Я просто подумала, что если платье такое откровенное, хотя это не так, то я явно буду отличным инструментом бизнеса, пока ты станешь завязывать деловые знакомства.

Данте что-то пробормотал себе под нос по-итальянски. Их лимузин в это время как раз подъехал к зданию театра, где проводился бал по случаю праздника Сбора урожая.

На какое-то время Фэй растерялась, ошеломленная блеском и роскошью убранства здания. Находясь рядом с Данте, она в полной мере ощущала, насколько могуществен и влиятелен ее спутник. Кроме того, он был потрясающе красив в черном костюме и белой рубашке. Фэй видела, с каким вожделением дамы оглядывают высокого и мускулистого синьора Валенти.

Однако Данте по-прежнему смотрел на всех суровым и равнодушным взглядом. Тем не менее выражение его лица мгновенно изменилось, когда к ним подошла темноволосая женщина в темно-синем платье.

— Елена, — проговорил Данте, — я так рад, что ты приехала.

Женщина улыбнулась ему и перевела взгляд на Фэй. Данте повернулся к своей спутнице и произнес:

— Фэй, это моя сестра Елена. Елена, это — Фэй.

Елена дружелюбно кивнула девушке, будто старой знакомой.

— Рада познакомиться с вами, Фэй, — сказала она на отличном английском языке и протянула руку для приветствия.

— Я тоже, — ответила Фэй, сразу же проникнувшись симпатией к сестре Данте, которая казалась намного сердечнее своего брата.

— Понятия не имею, что заставило Данте притащить тебя на эту деловую вечеринку, но счастлива, поскольку теперь мне есть с кем пообщаться.

Фэй рассмеялась и снова повторила:

— Я тоже!

Пока женщины обменивались любезностями, Данте заметил кого-то среди присутствующих гостей.

— Я оставлю вас на время, — сказал он, кивая в сторону группы мужчин в деловых костюмах, стоящих в другом конце зала. — Скоро вернусь.

Прежде чем уйти, он коснулся ладонью предплечья Фэй, отчего та снова испытала привычный трепет.

— Мой муж Лука тоже где-то здесь, — произнесла Елена, глядя, куда направился Данте. — Мне не хотелось сюда приезжать. Я предпочла бы остаться дома и присмотреть за Максом, но мой муж настаивал, и я подчинилась.

Фэй могла поспорить, что Лука привез Елену явно не за тем, чтобы использовать в качестве наживки при заключении сделок. Она видела, с каким обожанием во взгляде Елена говорит о своем муже. А еще Фэй удивлялась тому, как легко она чувствовала себя, находясь рядом с Еленой.

— Данте сказал, что ты работаешь на него, — с интересом сказала Елена. — Как мне известно, ты специализируешься по маркетингу, так что тебе разговоры на этой вечеринке будут понятнее, чем мне.

Данте явно не обо всем поведал своей сестре.

— Я здесь всего на месяц, — ответила девушка улыбающейся ей Елене. — Уверена, мой опыт в области маркетинга ничтожен в сравнении с опытом присутствующих здесь людей.

— И все же я убеждена, что ты опытнее меня в этих вопросах! — рассмеялась Елена. — Ни я, ни Лука ничего не смыслим в управленческих проблемах. Недавно мы купили ферму в Тоскане, так что придется учиться ею управлять.

Фэй с трудом представляла себе Елену на ферме в окружении домашнего скота и детей. Непонятно почему, девушка внезапно вообразила себе, как будет смотреться среди деревенского быта Данте…

— Фэй?

Услышав этот оклик, Фэй очнулась от размышлений. Мужской голос был ей знаком. Повернувшись, она увидела своего старого знакомого.

— Крис!

Загорелый и очень модно одетый, Крис оглядел Фэй с головы до ног, одобрительно кивнул и расцеловал ее в обе щеки.

Фэй с любовью обняла его, потом представила Елене, которая искренне улыбнулась ему. Крис явно понравился ей.

— Я думала, ты все еще в США! — воскликнула Фэй.

Последний раз она разговаривала с Крисом полгода назад, когда рассказывала ему о положении дел в ресторане «Маттесон». Девушка знала, что у Криса нет денег на инвестиции в ее ресторан, поскольку все свое состояние он вложил в развитие бизнеса за рубежом.

Округлив глаза, Крис глубоко вздохнул.

— Мне не слишком везло. Я несколько лет изучал американскую кухню, чтобы, вернувшись, внедрить ее в Великобритании, и что получилось? В цене по-прежнему блюда доброй старой Европы! Так что теперь я проведу здесь несколько месяцев, чтобы узнать получше ресторанный бизнес в Риме.

Фэй развеселило то, с каким наигранным удивлением рассказывал о своих делах Крис, и она засмеялась.

— Но обо мне нечего долго разговаривать, — добавил он. — Какого дьявола ты тут делаешь? Кто виновен в твоем столь умопомрачительном преображении? Ты вся сияешь.

Улыбка сползла с ее лица. За ними наблюдала Елена, поэтому Фэй решила не обращать внимания на критику Криса по поводу своего прежнего гардероба.

— Все не так, как ты думаешь, — она одарила его многозначительным взглядом. — Я здесь затем, чтобы получить инвестиции для ресторана «Маттесон».

— Да разве такой роскошной женщине, какой ты стала, можно отказать? — он подмигнул ей.

— Можно, — раздался голос Данте.

Обернувшись, Фэй увидела, что он стоит позади нее. Сколько времени он слушал их разговор, неизвестно.

— Данте, помнишь, я рассказывала тебе о своем путешествии в США? — обратилась к нему Фэй. — Это Крис, он тогда сопровождал меня, а сейчас проводит здесь кое-какие исследования. Познакомьтесь.

Она наблюдала, как мужчины пожали друг другу руки. Едва их ладони соприкоснулись, заиграл оркестр.

Крис смотрел на Данте с благоговением:

— Вы Данте Валенти? Я восхищен вашими ресторанами! Они роскошны.

— Но ведь они находятся в доброй старой Европе, — насмешливо сказал Данте, подтверждая предположение Фэй о том, что он слышал весь их разговор. Данте повернулся к Елене и резко произнес: — Тебя ищет твой муж. — А затем взглянул на Фэй: — Потанцуем? — Он произнес свое приглашение, как приказ.

Крис одарил Фэй проницательным и понимающим взглядом, поспешив удалиться.

Данте, не дожидаясь ответа Фэй, повел ее на танцпол.

— Ты всегда танцуешь на подобных вечеринках? — спросила она, когда он обхватил ее за талию и сам положил ее ладонь себе на плечо.

— Я крайне редко танцую, — признался он ей на ухо.

От его слов Фэй внезапно стало очень легко и весело.

— Вот как? — прошептала она, запыхавшись и удивляясь тому, как уверенно он вел ее в танце. — Где же ты научился так хорошо двигаться под музыку?

Данте немного напрягся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Контракт на счастье"

Книги похожие на "Контракт на счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сабрина Филипс

Сабрина Филипс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сабрина Филипс - Контракт на счастье"

Отзывы читателей о книге "Контракт на счастье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.