» » » » Джул Макбрайд - Любовь в прямом эфире


Авторские права

Джул Макбрайд - Любовь в прямом эфире

Здесь можно скачать бесплатно "Джул Макбрайд - Любовь в прямом эфире" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Радуга, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джул Макбрайд - Любовь в прямом эфире
Рейтинг:
Название:
Любовь в прямом эфире
Издательство:
Радуга
Год:
2006
ISBN:
0-373-69205-6, 5-05-006374-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь в прямом эфире"

Описание и краткое содержание "Любовь в прямом эфире" читать бесплатно онлайн.



Чтобы помочь своей сестре-близняшке Эди, Марли Беннинг выдает себя за нее. Если бы она знала, к чему приведет эта путаница!






На экране пара выглядела влюбленной, и уже было ясно, что они победят. Они не только были выбраны как «неудачники», что всегда давало соревнующимся преимущество, но вели себя так, будто вот-вот собираются поцеловаться. И, судя по горящим глазам, не остановятся на объятиях.

Спарки надеялся, что сегодня они сбегут, как сбежали прошлым вечером. Сегодняшнее шоу началось с того, что Тревор Майлейн показал кадры, на которых было видно, как пара ускользнула от телеоператора и исчезла в темноте. Это было первый раз в истории шоу.

Две другие пары были куда более сдержанными и скучными, подумал он, когда началась реклама. Одна пара — из Нью-Джерси, другая — высокие белокурые теннисисты — из Коннектикута. И они не были такими колоритными, как Кэш и Эди!

Спарки рассматривал Кэша Шэмпейна. Он казался ему хорошим выбором для Эди, и с его стороны было любезностью привозить ее сестру в поместье для занятий с Джулией. Думая о том, как сестры отличались друг от друга, Спарки не мог удержаться от улыбки. Марли была крепче и выглядела более спортивной. Эди — более женственная, более грациозная. Но по натуре она была более скрытной…

Во время занятий с Джулией Спарки удалось поговорить с Кэшем, ожидавшим Марли. Он выяснил, что тот из Нового Орлеана. А это место Спарки ценил, он любил юг, хотя был родом из Северной Каролины. До болезни Спарки проводил на юге, а в особенности в Новом Орлеане, большую часть времени. Он жил в своем поместье на Лонг-Айленде только тогда, когда приезжал в Нью-Йорк, город, где он впервые начал заниматься отельным бизнесом.

Да, Кэш был мужчиной того типа, который импонировал Спарки. Он узнал, что Кэш помогает другу открыть клуб, и это порадовало Спарки. Поскольку в большинстве отелей были бары, Спарки хорошо знал этот бизнес.

— Мы с Лоренцо устали от Пита, — подольстилась Джулия. — Пит не пустил нас даже в кино. Он прилип к нам, как пиявка, и хотя я знаю, что ты любишь меня, папа…

— Я обеспокоен, — возразил Спарки, пока она играла с серебристыми прядями его волос. Уже несколько недель Джулия просила его, чтобы он отозвал от нее Пита Шрайвера. — Пока не поймают того, кто посылает письма, все останется как есть.

— Но не в доме же, папуля, — протестовала она.

Возможно, она права. Пит говорил, что угрозы, вероятно, являются только тактикой запугивания, и за прошлые несколько месяцев не было сделано ни одной попытки навредить Джулии или ему.

— Ну ладно, — уступил Спарки, — но только здесь. Я не хочу, чтобы ты покидала поместье.

Когда Кэш Шэмпейн встал, внимание Спарки снова приковалось к телевизору. Он смотрел, как Кэш наклоняется, берет Эди за руки и помогает ей подняться.

Что-то всплыло в памяти Спарки. Эфемерное и мимолетное, то, что он никак не мог уловить. Но что? Его словно ударило. На какую-то долю секунды Спарки мог бы поклясться, что видел Кэша раньше. Но где и когда?

* * *

— Ты все еще одна, Марли? — спросила Вив Беннинг, когда дочь ответила ей по телефону.

— Боюсь, да, мама. Ты разве забыла о проклятии?

— Его нет! — воскликнула Вив. — Ты снова ходишь на свидания, а Кэш великолепен. Твоя бабуля Джинни просто придумала всю эту историю про проклятие, чтобы вы, девочки, действовали осмотрительнее, стараясь найти себе пару.

— Когда бабуля приезжает?

— В пятницу.

— Какой ужас! Это же последний день шоу, — пробормотала Марли.

Бабуля Джинни была матерью первого мужа Вив, Джаспера Хартли, их родного отца. Девочки не помнили его, так как были совсем маленькими, когда он умер. Их отчим, Джо Беннинг, — единственный отец, которого они знали.

Когда Джаспер умер, Вив, которой исполнилось всего двадцать четыре года, забрав девочек, вернулась из Флориды в Нью-Йорк, где ее мать стала помогать ей воспитывать малышек. Джо Беннинг был плотником, которого наняли, чтобы перестроить их маленькую квартирку. Остальное — обычная история.

Марли и самой очень не хотелось заканчивать сегодняшний вечер в одиночестве. Во время всего обеда в ресторане она мечтала, как Кэш привезет ее домой, снимет голубое платье, и они будут любить друг друга… Но как только закончились съемки, их быстро переправили в студию, запихали в разные гримерные, и служащие сняли с них их ослепительную одежду. По всей видимости, Картье и Гуччи очень беспокоилась за бриллианты и костюмы. Марли была разочарована.

Мама Марли терпеливо ждала пикантных подробностей, но, так и не дождавшись, спросила:

— Ты забрала кассету из почтового ящика?

— Да, я только что начала смотреть. — Подняв трубку телефона, Марли нажала на «паузу». Она успела досмотреть до того момента, где говорила Тревору Майлейну, что не хочет участвовать в шоу. Господи, какой же будет следующий эпизод? Марли в самом деле чувствовала себя прекрасной Золушкой, попавшей на бал…

— Я записала и сегодняшнее шоу. Ты выглядела как кинозвезда, — сообщила дочери Вив.

Марли поморщилась.

— Ты необъективна, мама. Ведь я твоя дочь.

— Но это так! — запротестовала Вив. — Правда! Вы оба были великолепны: и ты, и Кэш. Я рада, что Эди порвала с ним. Она говорила, что между ними нет искр. Из вас они так и сыплются.

Марли вздохнула.

— Может быть, мне следует познакомить Кэша с бабулей в пятницу. — Как только она произнесла эти слова, сразу же усомнилась в правильности решения. Встречаясь с Эди, Кэш избегал знакомства с их семьей. И это тоже вызывало дополнительный повод не доверять ему.

— Мы никому не раскрываем секрет, что на шоу ты, а не Эди. — Вив засмеялась. — Мне нравилось, когда вы дурачили нас, меняясь местами. Сколько лет прошло…

Да, они часто проделывали это в детстве. Они с Эди были почти неразлучны. Но быть близнецами нелегко. Каждая девушка старается иметь свой собственный имидж, а не походить на кого-то.

— Нам было весело.

— Да вам и сейчас весело. Ну а теперь мне надо бежать. Позвони, когда решишь, в какой день придешь. — Перед тем как повесить трубку, Вив добавила: — И приводи Кэша. Мы хотим познакомиться с ним.

Вздохнув еще раз, Марли продолжила просмотр шоу. Она выглядела лучше, чем думала. Костюм Эди сидел на ней очень даже прилично, хотя был и не в ее стиле. И гримеры оказались правы — на экране яркий грим не казался таким кричащим, как того боялась Марли.

— Странно, — прошептала она, глядя, как Кэш поднимается и наклоняется к ней, опираясь руками на подлокотники ее кресла. Она совершенно четко помнила, что отшатнулась назад, чувствуя себя в ловушке. Теперь же ее удивлению не было предела, когда она увидела, как потянулась навстречу Кэшу, обвила руками его шею и с нетерпением притянула к себе. Это был один из самых жарких поцелуев, которые она когда-либо видела.

Как только поцелуй закончился, Марли переключила внимание на телефон, который все еще держала в руке. Сомнений не осталось. Ей просто необходимо все выяснить о Кэше. Она уже звонила в его клуб в Нью-Йорке и была удивлена, что нашла его там.

— Что, хитрая девчонка, — проворчал он, беря трубку, — проверяешь меня?

Он пошутил, но она покраснела.

— Конечно, нет, — запротестовала она. Сейчас она посмотрела на часы. Было ровно одиннадцать, а значит, бар, которым он владеет в Новом Орлеане, должен быть открыт. Как же Эди назвала его? «Шкатулка Кэша». Точно, пробормотала она и позвонила в справочную Нового Орлеана:

— Могу я узнать номер телефона «Шкатулки Кэша»? Пожалуйста, это клуб на Бурбон-стрит.

Марли наспех написала номер на одном из журналов. Повесила трубку и набрала номер клуба, стараясь вспомнить имя менеджера. Телефон щелкнул, и женский голос с очень сильным южным акцентом пропел:

— «Шкатулка Кэша».

Марли начала думать, не повесить ли ей трубку, но вместо этого спросила:

— Могу я поговорить с Энни Дин?

* * *

— Мышцы уже болят, — добродушно пожаловалась Джулия на следующее утро, когда они с Марли бежали по покрытой снегом дорожке, петляющей среди деревьев. Их шиповки оставляли четкие следы на белом снегу.

Еще утром, когда они ехали в поместье, Марли рассказывала Кэшу о Джулии. Кэш съехал на обочину, остановил машину и, пылко обняв Марли, поцеловал, будто говоря, что целовать ее гораздо приятнее, чем обсуждать Джулию Дарден.

Марли улыбнулась, вспомнив это, и вновь почувствовала вину за то, что звонила в его клуб. Как оказалось, Кэш действительно владел им.

— Бегать в лесу небезопасно, — сказала она Джулии, отрываясь от воспоминаний. Она обернулась и посмотрела назад. — Мы потеряли Пита.

— Да, — ответила Джулия. — Я поговорила с папой, и он ослабил охрану в поместье. Я люблю Пита, но он переходит все мыслимые и немыслимые границы. Ничего же до сих пор не случилось, и если на меня нападут, то это, скорее всего, случится в городе, где легко затеряться в толпе. Кто-то просто пытается выбить меня из колеи и испортить мне свадьбу. Но я не поддамся!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь в прямом эфире"

Книги похожие на "Любовь в прямом эфире" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джул Макбрайд

Джул Макбрайд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джул Макбрайд - Любовь в прямом эфире"

Отзывы читателей о книге "Любовь в прямом эфире", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.