» » » » Крис Хамфрис - Честь Джека Абсолюта


Авторские права

Крис Хамфрис - Честь Джека Абсолюта

Здесь можно скачать бесплатно "Крис Хамфрис - Честь Джека Абсолюта" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Крис Хамфрис - Честь Джека Абсолюта
Рейтинг:
Название:
Честь Джека Абсолюта
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-47694-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Честь Джека Абсолюта"

Описание и краткое содержание "Честь Джека Абсолюта" читать бесплатно онлайн.



XVIII век. Британия выиграла войну с Францией за колонии в Новом Свете. После капитуляции французских войск в Монреале для лейтенанта английской армии Джека Абсолюта начинается долгий путь домой, в котором его ждут сражения на суше и на море, любовь, предательство, невольное участие в заговоре с целью убийства короля Георга. Невероятные приключения, в которых легко потерять честь, но очень трудно обрести ее вновь.






— Сэр?

— По всей видимости, тот, кого мы ищем, находится в этом здании. Трэйхерн, есть оттуда другой выход?

— Нет. Бойницы слишком узкие, в них человеку не пролезть. И вход, и выход — только через дверь.

— Майор, пусть ваши люди будут готовы ворваться внутрь по моей команде.

— Есть, сэр.

Сомервилль отдал честь и отступил в тень.

Скрипка — или это только казалось от того, что ветер поменял направление, — заиграла громче, а потом звуки резко оборвались.

— Сейчас, сэр? — нетерпеливо спросил Джек, весь трепеща, словно гончая, давно учуявшая добычу.

— Пока нет.

Бургойн взял Джека за руку и отвел его на несколько шагов в сторону.

— Послушайте, — тихонько промолвил он, — не знаю уж, чего вы не поделили с этим ирландцем, но очевидно, что ваша враждебность к нему выходит за рамки обычной неприязни к противнику. Бог с вами, совать свой нос в чужие дела я не собираюсь, но вы как-то обмолвились, что в этом вопросе затронута ваша честь. В обычных условиях, разумеется, дела чести решаются на дуэлях, но тут особый случай, поскольку то, что творит этот изменник, способно повлиять не только на исход здешней кампании, но и всей войны в целом. Поэтому, хотя я и предпочел бы заполучить негодяя живым, если у него появится малейший шанс ускользнуть, убейте его. Пристрелите без колебаний — таков мой приказ!

Полковник заглянул Джеку в глаза.

— Вы меня поняли?

Джек сглотнул. Он предпочел бы свести счеты с Макклуни в честном поединке, но не мог ставить свои желания выше приказа командира и интересов страны.

— Хорошо, — сказал Бургойн, похлопав его спине. — Вот теперь — ступайте.

Под зарядившим снова легким дождем Джек пошел к нужной казарме. Таиться теперь уже не имело смысла. Если тот, из-за кого заварилась вся эта каша, выставил наблюдателя, движение на плацу уже заметили, если же нет…

Наблюдатель имелся. Он находился в бараке у одной из бойниц, но, видимо, не следил за двором, ибо был слишком поглощен тем, что происходило внутри помещения. Джек скользнул влево, к следующей бойнице, чтобы рассмотреть, что же так приковало внимание нерадивого часового.

В центре кольца, образованного примерно двумя дюжинами человек, в алом мундире офицера армии короля Георга стоял Хью Макклуни. Лицо его, выхваченное из тьмы светом удачно расположенной лампы, напомнило Джеку некоторые из портретов, развешанных в коридорах римской резиденции Старого Претендента. Изображенные на них короли потеряли бы половину своей величавости, если бы не темный фон, который столь выгодно выдвигал на передний план их персоны. Мастера кисти явно знали, как добиться наиболее действенного эффекта.

Знал это, несомненно, и Хью. Рыжий авантюрист умел завораживать окружающих, вспомнить хотя бы клуб носового кубрика «Нежной Элизы». Правда, там он собирал вокруг себя людей, чтобы скрасить и разнообразить долгие дни плавания, здесь же все обстояло иначе. Затевался мятеж, Джек просто нюхом уже это чуял. Он приник к бойнице, прислушиваясь.

Ирландец говорил тихо, но в его спокойном голосе звучала приковывающая к себе сила.

— Достаточно ли нас, Каван? Не мало ли нас? А я скажу — достаточно и более чем достаточно. Ибо разве рядовые солдаты уже не созрели для того, чтобы пойти за теми, кому они доверяют, за собравшимися здесь сержантами и капралами? Разве не каждый сын Ирландии мечтает о возможности нанести удар там, где царит жестокое угнетение, например на нашем благословенном острове, а? Другое дело, что там такой удар сейчас оказался бы бесполезным, столь же безрезультатным, сколь и героическим в своей сути. Здесь же нам предоставляется возможность совершить нечто истинно грандиозное. Нечто, способное наконец потрясти узурпированный ганноверцем трон!

Люди, слушавшие эту вдохновенную речь, переглядывались и кивали. Рыжий Хью понизил голос, умело побуждая их к еще большей сосредоточенности.

— И теперь, когда все мы в едином порыве…

Продолжения Джек не услышал, ибо как раз в этот миг кто-то вывалился из двери, проковылял несколько шагов, расстегнул штаны и, громко икнув, принялся облегчаться.

Джек вжался в стену, гадая, что предпринять. Стоит вышедшему малому повернуться, и он тут же увидит затаившегося в тени человека. Конечно, можно выстрелить из пистолета, и Бургойн моментально пришлет подмогу, однако хотелось бы поначалу узнать побольше о заговоре: сколько народу вовлечено в него и не распространилась ли эта зараза и на другие полки. Джек был уверен, что Рыжий Хью, даже если его схватят живым, ничего не расскажет.

Потом юношу осенило, и он стал действовать по наитию: выступил из тени, остановился рядом с вышедшим по нужде человеком и, расстегивая брюки, с легким ирландским акцентом сказал:

— Добрый вечер, приятель. А точней, опять мокрый.

— Немудрено, — прозвучало в ответ, — раз уж мы с тобой тут.

Солдат рассмеялся своей незатейливой шутке, обдав Джека густым запахом рома. Юноша поддержал его смех. Никаких подозрений появление товарища в таком же красном мундире у ирландского унтера совершенно не вызвало. Джек, хотя и приступил к делу позже, закончил раньше, однако штаны застегнул одновременно с соседом. А потом, боясь, как бы его не выдало оглушительно стучавшее сердце, вместе с ним направился к двери.

Он пропустил ирландца вперед и, держась сзади, приметил, как Рыжий Хью покосился на них, но тут же повернул голову к слушателям. Джек с облегчением скользнул в тень за пределами освещенного лампой кружка.

— Следующая ночь обещает быть подходящей. Луна почти полная, так что, если дождь прекратится, мы легко сумеем перевести наших испанских друзей через реку. А даже если и не прекратится, то и это нам на руку: порох отсыреет, португальские пушки не смогут стрелять, и форт будет взят в багинеты.

За одобрительными возгласами последовали вопросы. Если кто-то задавал их по-гэльски, Хью по-гэльски и отвечал. Джек переместился чуть ближе.

— Кто еще хочет высказаться? — спросил через некоторое время ирландец, снова переходя на английский язык.

— Я хочу, Макклуни, — раздался голос. — И это так же точно, как то, что меня зовут Майкл О’Флагерти. Я оставляю за собой право перерезать ублюдочную глотку полковника Трэйхерна за то, что он велел выдрать меня плетьми. В чем и приношу свою клятву.

Все бы ничего, если бы столь кровожадно настроенный пехотинец не решил в знак серьезности своих намерений бухнуться на колени, а стоял он как раз перед Джеком. Макклуни, довольный таким проявлением фанатизма, ободряюще улыбнулся единомышленнику. Потом он поднял глаза, и улыбка сошла с его губ. Глаза Хью встретились с глазами Джека.

— Дерьмо! — промолвил ирландец.

Последовала пауза. Долю мгновения двое врагов молча взирали один на другого. Потом оба одновременно пришли в движение. Джек отступил назад и выхватил пистолет, а Рыжий Хью, пригнувшись, метнулся назад к походным койкам.

Джек взвел курок. Едва увидев Макклуни, он понял, что остановить того может лишь смерть. А потому у него на сей случай имелся самый твердый приказ. Когда Рыжий Хью бросился в сторону, сидевшие заговорщики вскочили на ноги, а стоявшие отшатнулись, недоуменно таращась туда, где только что находился оратор. Воспользовавшись тем, что толпа раздалась, Джек поймал на прицел мелькнувшую за соломенным матом рыжую макушку и нажал спуск.

Звук выстрела разорвал тишину, одновременно сорвав с людей оцепенение, и они, словно необъезженные жеребцы, заметались по помещению, устремляясь к двери. Одновременно топот ног донесся и с плаца. Дверной проем был не широк и разом мог пропустить только двоих, так что в нем образовалась свалка: люди напирали изнутри и снаружи. Драгуны, бывшие при оружии, пересилили. Двоих ирландцев, поспевших к выходу первыми, отбросили от порога, остальные сами отхлынули к стенам довольно протяженной казармы.

— Держите дверь, — крикнул Джек сержанту Паксли и своему денщику, хотя его слова потонули в нарастающем шуме.

Сам он, вытаскивая на ходу палаш, тоже стал проталкиваться ближе к двери. Раз, по словам Трэйхерна, выход отсюда один, Рыжему Хью просто некуда деться. Правильней ждать его именно там.

Еще три кавалериста влетели в барак, но застряли в дверном проеме, дергаясь и пригибаясь в опаске получить пулю или удар. На миг они блокировали проход в обе стороны. И тут над криками оказавшихся в ловушке мятежников возвысился чей-то голос.

Громкий. Властный. Знакомый.

— Сыны Ирландии, — крикнул Рыжий Хью, — нас всех ждет виселица. Но вместо того, чтобы позволить врагам себя вздернуть, давайте проложим путь за реку к нашим испанским друзьям. Эйре!

Откуда прозвучало воззвание, Джеку определить не удалось, но следом за ним в одного из драгун полетела пущенная из толпы табуретка. А потом все взорвалось — в ход пошли стулья, ведра, перекладины коек, любые предметы, какие только подворачивались под руку разбушевавшимся пехотинцам. Паксли пригнулся и выстрелил, какой-то ирландец вскрикнул. Уорсли, успевший упасть на пол, чтобы не угодить под броски, вскочил на ноги и тоже пальнул. Еще двое драгун ворвались внутрь, одного тут же сбили с ног, другой разрядил в толпу карабин. Казарменное помещение наполнилось пороховым дымом и пронзительными криками.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Честь Джека Абсолюта"

Книги похожие на "Честь Джека Абсолюта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крис Хамфрис

Крис Хамфрис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крис Хамфрис - Честь Джека Абсолюта"

Отзывы читателей о книге "Честь Джека Абсолюта", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.