» » » » Иоанна Хмелевская - Бычки в томате


Авторские права

Иоанна Хмелевская - Бычки в томате

Здесь можно скачать бесплатно "Иоанна Хмелевская - Бычки в томате" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив, издательство Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Бычки в томате
Издательство:
Астрель
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-35660-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бычки в томате"

Описание и краткое содержание "Бычки в томате" читать бесплатно онлайн.



Дом Алиции, как всегда, полон гостей. Все с нетерпением ожидают приема новой незнакомой пары — супругов Буцких. И вот они здесь, но, боже, какие странные! Пан Вацлав не закры­вает рот ни на минуту и сует нос во все дырки, а пани Юлия молчит как рыба, ссылаясь на плохое самочувствие. Эта замеча­тельная парочка начинает действовать всем на нервы, как вдруг пан Вацлав исчез. После двухдневных поисков его труп находят в озере и понимают, что несчастный пан, скорее всего, стал жерт­вой маньяка. Безутешная вдова решает самостоятельно начать поиски убийцы...






И что удивительно, сработало ведь на все сто...


* * *

Когда Магда, Олаф и Стефан вернулись из города, тща­тельно пряча за спиной пакеты с благородным напитком, доктора Бертельсена уже не было. Он внимательно обследовал пациентку, смирился с ее категорическим отказом принимать лекарства, оставил Эльжбете инструкции и ка­кой-то пузырек с лекарством, не отказался от гонорара и убрался восвояси.

Вопреки ожиданиям, Юлия держалась неплохо. Она взя­ла себя в руки, выпила кофе со сливками, извинилась, что не составит нам компанию, но сказала, что ей хотелось бы по­быть одной. Кто бы возражал!

Мы подождали, пока за ней с натужным скрежетом не со­мкнутся раздвижные двери.

— Все это прекрасно, — заметил Стефан, уже информиро­ванный о наших жизненно-врачебных перипетиях, выстав­ляя, наконец, на стол шампанское. — Но где, собственно го­воря, стражи порядка?

— Ты по ним соскучился? — недовольно поморщилась Алиция. — О господи, сколько вы накупили? Кому все это го­рючее? Вы что, поминки собираетесь устроить?

— А почему бы и нет? — удивилась Магда.

Решено было поместить пока шампанское в морозилку в ателье, предварительно освободив место путем извлечения от­туда нескольких заледенелых глыб. Температуру там можно отрегулировать на слабый плюс, но тогда придется заплани­ровать обеды на несколько дней вперед. Алиция принялась злопыхать на пана Вацлава, дескать, мало от него было про­блем при жизни, так и после смерти покоя не дает...

— Насколько я знаю жизнь, домой я в планируемые сро­ки не вернусь, — одновременно пояснил Стефан. — Полицей­ские тут работают, как паровой каток, и под подозрение по­падем мы все. По мне так уж пусть пораньше начнут. Слу­шай, у тебя ведь есть какой-никакой блат в полицейском участке? Давай, задействуй связи.

— У меня? — изумилась Алиция.

Мы обе с Эльжбетой посмотрели на подругу с явным осуждением: это же надо, какая короткая память.

— А как же господин Мульдгорд? — произнесла я, может быть, и с неправильным акцентом, зато отчетливо.

Алиция смутилась, засуетилась, принялась хлопать по сто­лу в поисках сигареты, которую держала в руке, заглянула в кофейную чашку и открыто засомневалась.

— Ну, я не знаю... Да и какой это блат? Они все такие по­рядочные...

— В свое время нам совместными усилиями удалось гос­подина Мульдгорда несколько деморализовать, — напомнила я подруге.

— Но, может, он уже все забыл, получил повышение и тру­пами сам не занимается. У него теперь такой высокий пост...

— И не надо ему заниматься, достаточно, если просто раз­болтает пару секретов. Пока вся наша самая толковая инфор­мация получена от собаки, а этого мало.

Алиция уставилась на дно пустой чашки, не желая даже пошевелиться, и тут, конечно, зазвонил телефон.

Мы терпеливо переждали весь разговор на датском языке, ужасно заинтригованные его содержанием, так как в целом тон общения был оптимистичным, но с нотками озабоченно­сти. Оригинальное сочетание! Продолжалось все это довольно долго. Алиция больше слушала, чем говорила, наконец поло­жила трубку и воззрилась на нас в полном изумлении:

— Легок на помине. Вы не поверите, кто звонил. Господин Мульдгорд!

— Телепатия! — возликовала я.

— Сама ты телепатия. Никакая не телепатия, а визитная карточка от психбольной. Там были моя фамилия и адрес, вот они на всякий случай ему и доложили.

— Здорово же ты им запомнилась, если сразу сообразили, что он тебя знает!

— Дело им запомнилось, а вовсе не я.

— Что он сказал-то? — подстегнул нас Стефан. — Ни в жизнь не поверю, что одни любезности, такого количества любезностей вообще в природе не бывает.

— Может, ругался? — выдвинула предположение Магда. — Ругани на свете гораздо больше, чем любезностей.

— Да ты что, в Дании?

Алиция уже вернулась к столу и к своей пустой чашке.

— Сказал, что пока ничего не знает, а как узнает, то обя­зательно поделится. Из нового сообщил, что туристы учини­ли скандал, но не на озере, а на другом конце леса. А вообще это была экскурсия молодежной группы, в основном норвеж­цев. Похоже, они подрались. Сейчас полиция как раз до них добирается, чтобы допросить, очень вероятно, что ночевали они на центральном вокзале...

— Значит, это дети миллионеров, — сделала я вывод — Де­ти миллионеров обожают так каникулы проводить. Под моста­ми, в чужих парадных, на вокзалах... В основном американцы.

— Откуда ты знаешь? — заинтересовалась Магда.

— Сама видела.

Стефан продолжал гнуть свою линию:

— А нас они хотят допросить? Когда?

— Не сказал. Он лично в этом не участвует, но, вероятно, начнут уже сегодня. Ждут, когда ищейка сделает свою соба­чью работу.

— Ясно. На собаку мы повлиять не можем, займемся те­кущими делами. Если я правильно понял, то в ателье и вокруг дома? Алиция...

— Но потом я спокойно выпью кофе, — выдвинула свое условие Алиция.

Мы разгрузили морозилку, приговорив к употреблению две здоровенные грудки индейки, большую упаковку говяжь­его гуляша, три пачки мороженого и почти три кило фарша, из которого Алиция в туманном будущем грозилась сотво­рить голубцы. Всего этого добра должно было хватить на три обеда. Зато на освободившееся место влезло все шампанское.

— И только попробуйте мне этого не съесть, — пригрози­ла нам хозяйка.

— В крайнем случае, привлечем Мариана. Ты же не дума­ешь, что я его прогнала навсегда и он больше никогда не вер­нется?

— Не такая уж я оптимистка...

— Моросена савтра? — радостно предложил Олаф.

Все без труда сообразили, что он говорит не о прогнозе в середине датского лета, а о втором завтраке. Таким образом, наш фрокост в этот день состоял из мороженого на шесть че­ловек с разнообразными дополнениями, начиная с пива и ко­ньяка и кончая апельсиновым джемом и шоколадным по­рошком. И ни у кого ничего не слиплось.

За столь оригинальным для Дании вторым завтраком и за­стала нас Юлия. Извинилась. От еды отказалась, согласившись выпить только кофе со сливками, справедливо заметив, что они достаточно калорийные. После чего уселась на диван и с непроницаемым выражением лица попросила:

— Я хотела бы знать всю правду. Я понимаю, Вацлав умер, но как это произошло? Это был несчастный случай? Кто-ни­будь... это видел?

Всю правду, как же. Особенно о развлечениях с девица­ми, не говоря уж о пиявках! Хотя кто знает, может, так бы­ло бы лучше? Мы все, кроме Алиции, дружно расползлись в разных направлениях, предоставив ей возможность за нас отдуваться.

— Нам пока не много известно, — начала она спокойно и даже мягко. — Полиция еще ни с кем не разговаривала.

— Где он? Я могу его увидеть?

— Прямо сейчас? Не думаю. Им занялись медики.

— Это значит, делают вскрытие?

— Так положено. При всех несчастных случаях.

Каждый новый вопрос давался Юлии с явным трудом, как будто костью застревая в горле, но в остальном она сохраня­ла спокойствие.

— Значит, это — несчастный случай?

— Кажется, свидетелей не было.

Беседу никак нельзя было назвать приятной. Но Юлия упорно продолжала допытываться:

— А кто-нибудь видел его... потом?

Мы со Стефаном сжалились над Алицией и одновремен­но ответили:

— Да, конечно. Потом видели.

— Не осталось никаких сомнений, — сухо добавил Стефан, практически повторив слова Эльжбеты.

В глазах Юлии, устремленных на нас, застыл немой вопрос, она ждала конкретных слов, так как демонстрировать сним­ки пана Вацлава потом нам казалось неуместным.

Спасение пришло с улицы. В дверь постучали, не касаясь ручки, и после двух приглашений, последовавших от Магды по-польски, а от Алиции по-датски, в коридорчике появился субъект, от которого сразу потянуло полицейским душком. Мужчина был в штатском, однако это никого не обмануло. Говорил он на датском, но столь простые слова в переводе и не нуждались.

— Добрый день, — сказал он. — Аспирант Гравсен. Госпо­жа Алиция Хансен?

— Да, это я, — тут же созналась Алиция.

Аспирант Гравсен держал в руках две бумажки.

— У вас проживает госпожа Варбель?

Вопрос был, прямо скажем, не слишком замысловатый. Но Алицию он явно застал врасплох.

— Кто? — изумилась она.

— Госпожа Варбель.

Из кухни раздался громкий и продолжительный звон, со­провождаемый, похоже, всхлипами. Магда выронила две пе­пельницы, к счастью металлические, которые, бренча, пока­тились по терракотовому полу. Алицию посторонние звуки не смутили, она твердо стояла на своем:

— Я знать не знаю никакой госпожи Варбель...

— Но ведь это ваши фамилия и адрес? — хотел удостове­риться аспирант и подал ей одну из бумажек.

Чтоб мне лопнуть! Неужто это визитка от сумасшедшей? Алиция тоже сразу об этом догадалась:

— Да, мои, и телефон тоже. Но я, честное слово, не знако­ма с госпожой Варбель!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бычки в томате"

Книги похожие на "Бычки в томате" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иоанна Хмелевская

Иоанна Хмелевская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иоанна Хмелевская - Бычки в томате"

Отзывы читателей о книге "Бычки в томате", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.