akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рики Макарони и Пятое Колесо"
Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Пятое Колесо" читать бесплатно онлайн.
Рики Макарони наконец‑то идет на последний курс Хогвартса.
— А еще я вступил в организацию для налаживания контакта с магическими существами, — добавил он с отчаянной бодростью.
— Отличная идея, — откликнулся Дамблдор. — Учитывая, что Вы владеете языком русалок… Очень, очень перспективно!
— А по–моему, излишне разбросанно, — сухо промолвила профессор МакГонагол. — Основное направление не намечено.
— Общественная деятельность Вам удается, — то ли одобрительно, то ли с сарказмом заметил профессор Снейп.
— Чего Вы все‑таки хотите, Ричард? — нажала на него мадам Трюк.
Рики вдохнул и едва не подавился воздухом. Он не был уверен, что стоит отвечать то, что думает, но на поверхности осталась только эта мысль, другие варианты позорно попрятались в извилинах и не высовывались.
— Хочу приносить пользу обществу, вот только сомневаюсь, чтобы меня допустили на службу в Министерство и тому подобные места, — заявил он. — Да и не хочу, чтоб на меня косились.
— Если бы Вам вздумалось податься в Министерство, я бы первый стал на Вас коситься, — проворчал Снейп.
Среди учителей пробежал смешок, но они быстро вернули себе маску серьезности.
— Кого Вы изучаете на уходе за магическими существами? — спросила МакГонагол.
— Кентавров, — Рики уже сам себя не понимал.
— Отчего же не русалок? — удивился Дамблдор.
Хагрид закашлялся.
— С русалками я дружу, — заявил Рики.
Профессор МакГонагол покачала головой и пробормотала что‑то вроде «Честное слово!».
— Вы же хотели работать с магглами? — напомнил Снейп.
— Да, и сейчас хочу. Я хорошо их знаю, я сам из магглов. Но я пока не знаю, как наладить мою будущую работу так, чтобы все это связать, — он с ужасом расслышал в своем голосе жалобные нотки.
Снейп покачал головой, затем поднял со стола конверт и продемонстрировал коллегам.
— Вот здесь, — сказал он, — просьба профессора Марчбэнкс отпустить Ричарда Макарони к ней на рождественские каникулы. Она заказала свой портрет. Не могу сказать, что я в восторге, и на месте Рональда Уизли я бы Макарони что‑нибудь подлил для успокоения, но обращаю ваше внимание, уважаемые коллеги, что Ричард — один из немногих учеников, кто уже воплощал свои профессиональные намерения и получал денежное вознаграждение. В противном случае я бы, конечно, счел бы его мало структурированный план позором для возглавляемого мною колледжа.
— Ну что Вы! — воскликнула профессор Стебль. — Он отлично иллюстрировал мой учебник.
— И плакат для Эльвиры Паркинсон, — робко добавил со своего места Ральф, о котором почти забыли. — Он еще тогда взял половину призового фонда «Слизерина».
Профессор Стебль ободряюще улыбнулась Рики.
— Напишите во «Флориш и Блотс», Ричард, — посоветовала она. — Я уверена, они заинтересуются работой с Вами.
— Но это только увлечение, — тихо заговорил директор, и все повернулись к нему, внимательно прислушиваясь. — Я уверен, Ричард к этому так и относится. У Вас есть и другие, важные магические способности, и преступлением будет не развивать их. Полагаю, пока Вы в «Хогвартсе», следует уделять особое внимание русалкам.
И Дамблдор покосился на Хагрида.
Тот снова закашлялся, безуспешно пытаясь спрятать огромное лицо в бороде и, наконец, громыхнул:
— А я ему мешать не собираюсь, только вот ежели чего по бумажкам…
— Нет уж, — отрезал, перебивая его, профессор Снейп. — В Министерство мы больше обращаться не будем. Хватит с меня запроса по маггловедению. Полагаю, мистер Макарони способен сделать нормальный к концу года отчет по кентаврам, который пригодится ему в дальнейшей общественной деятельности. А на русалок у него найдется время, как до сих пор находилось на разные увлечения.
«Вот гриффиндорской мафии и удалось загрузить меня по уши», — подумал Рики. Но «мафия» отчего‑то не ликовала, а наоборот, выглядела озабоченной и серьезной.
— Ричард, Вы понимаете, Вам надо распланировать некоторые вещи, чтобы точно знать, куда Вы идете, — миролюбиво добавила профессор Зловестра. — Просто подумайте об этом, пока есть время. Мне, кстати, план с иллюстрациями очень нравится. Атлас Северного полушария 1736 года немного устарел.
— Я знаю. Я понимаю, что должен думать о том, куда иду, больше других, — согласился Рики.
— С чего Вы так решили? — фыркнула профессор МакГонагол, совсем как кошка.
И Рики поймал себя на том, что ему нечего ей ответить. Вот, в самом деле, экзотическая проблема: Темный лорд, повторно выбирающий себе точку приложения сил на пути истинном.
— Ну, — промямлил он, — мне надо зарабатывать много денег. — И, видя, как вытянулись лица учителей, добавил: — Понимаете, профессор Джиовинеза предсказала, что у меня будет восемь детей.
Пару секунд он был уверен, что сумеет повторить эффект, достигнутый в свое время Гвендой Чайнсби, но учителя как‑то взяли себя в руки.
— Полагаю, лично профессора Джиовинезу такое обещание ни к чему не обязывает, — оскалился профессор Снейп. — А вот Вам действительно надо все хорошенько обдумать. Вы свободны, джентльмены.
Рики отрывисто кивнул, развернулся и, опережая Ральфа, нажал на дверную ручку.
— Ричард, — зазвучал в комнате доброжелательный, со смешком, голос Дамблдора, — а Вы свою девушку предупредили?
Рики стиснул зубы, осознавая, что далеко не впервые понимает, почему Волдеморт так фанатично хотел убить этого милейшего старикана.
За дверью он от души треснул по спине Ральфа, искренне надеясь таким образом излечить неуместный приступ хохота. После этого они разошлись; на автопилоте Рики побрел в слизеринские подземелья.
«Забавно — семь лет учиться магии, чтобы потом зарабатывать рисованием, то есть тем, чему научил меня папа безо всякого «Хогвартса», — Рики, разумеется, не стал говорить это в присутствии профессора зельеварения. Припоминалось, что Снейпу предстоит написать ему характеристику, и что же там будет? «Обладает ярко выраженными лидерскими качествами, подбивает других на нарушения правил, легко ведется на чужие инициативы подобного рода. Изобретателен, способен на риск, не столь амбициозен, как можно было ждать».
Он вспомнил о том, что в свое время Том Реддль прошел комиссию быстрее, но увы, не столь блестяще, как от него ожидали. Он тогда предъявил письмо из антикварного магазина, и лица учителей вытянулись, глаза округлились, а директор Диппет всплеснул руками и воскликнул: «Но почему не в Министерство, Том?!».
А бес его знает, почему. Реддль тогда не знал, что на первом рабочем месте наберется много чего по части черной магии, хотя свои планы у него были. Он полагал, что такая работа, не в пример службы в Министерстве, оставит ему достаточно времени для обучения и тренировки в сложных магических умениях. И — старина.
До того влекла юного Тома к себе эта старина, затянутые паутиной золотые кубки, пыльные кости, шуршание затертой материи. То, от чего обычный — и, понятно, безграмотный, без вкуса и без претензий — человек воротит нос, его прямо завораживало.
Сейчас Рики не находил у себя такого фанатизма.
— Ну и что тебе учителя сказали? — к нему подсела Рози, без труда спугнув старые воспоминания.
— Так… Кажется, я не очень хорошо подготовился, — признался Рики.
— Позор! — припечатала его второкурсница.
Не ожидавший такой реакции Рики почувствовал себя уязвленным.
— Ну, надеюсь, ты в моем возрасте не будешь так позориться, — ворчливо заметил он.
— Конечно! Ее непременно дома подготовят, — снисходительно пояснила для Рики с другой стороны дивана Ариадна Блекуотер. — Мы вот еще летом все обсудили. Так принято в чистокровных семьях.
Рози подскочила от возмущения.
— А вот и нет! — заявила она. — Мой папа не проходил эту комиссию!
— Вот как? — удивилась Ариадна. — Почему?
Рики предположил, что знает ответ, но предпочел не показывать свою осведомленность. Первые же слова Рози показали его правоту.
— Он заканчивал школу, когда шла последняя война, и тогда было не до комиссии. И его потом, между прочим, не хотели принимать для дрессировки служебных троллей!
Рики обалдело уставился на девчонку. Рассказал бы ему об этом кто‑нибудь другой — ни за что бы ни поверил. В Италии он имел возможность наблюдать, насколько эффективна трудовая деятельность мистера Гойла. Тамошняя троллиха умела хорошо готовить, а ничего подобного лорд Волдеморт не встречал нигде за всю свою жизнь.
— Да, — кивнула Рози. — У него по вступительному экзамену был недостаточно высокий балл. Папа Джима тогда написал ему рекомендацию, и все равно это не помогло, пришлось им с папой Гермионы идти к министру, и только после этого моего папу приняли. И он оказался лучше всех!
— Очень похвально, — отозвался Рики.
— А тебя не хотят в Министерство брать, да? — посочувствовала Рози.
— Я сам туда не хочу, — ответил Рики. В этом он не боялся походить на Реддла.
Между тем Ариадна дописала длинный пергамент, покопалась в своих вещах и нехотя встала.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рики Макарони и Пятое Колесо"
Книги похожие на "Рики Макарони и Пятое Колесо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо"
Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Пятое Колесо", комментарии и мнения людей о произведении.