» » » » Элизабет Харбисон - Прошлое забыть нельзя


Авторские права

Элизабет Харбисон - Прошлое забыть нельзя

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Харбисон - Прошлое забыть нельзя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Харбисон - Прошлое забыть нельзя
Рейтинг:
Название:
Прошлое забыть нельзя
Издательство:
Радуга
Год:
2001
ISBN:
5-05-005161-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прошлое забыть нельзя"

Описание и краткое содержание "Прошлое забыть нельзя" читать бесплатно онлайн.



Дарси Беккст приезжает на ранчо, где жил ее дед, чтобы получить оставленное им наследство. Здесь она встречает Джо Тайлера — свою первую и единственную любовь. Джо недавно потерял жену, у него растет маленький сын, но за десять минувших лет он так и не смог забыть Дарси…






В сотый раз за этот день она подумала о Рики, представила маленькое личико херувимчика и проникающий в душу взгляд огромных глаз.

Тоненький сонный голосок… Как она хотела удержать Рики в своей жизни! Может, ей удалось бы сделать их счастливыми! Но она никогда не узнает об этом. Джо не мог позволить себе экспериментировать, устраивать «испытательный срок». Для Рики нужна стабильность, а Дарси весьма сомнительная кандидатура на мать, такая, как она, всегда все испортит…

Дарси выпрямилась и повернула Веста к дому. Теперь шаг лошади стал легким, плавным.

У конюшен Дарси с удивлением увидела Джо, перепачканного кровью.

— Господи, что произошло?

— Лэйдибаг наконец решила родить как раз на рассвете. — Он провел грязной рукой по лбу. — Где, черт возьми, тебя носит?

— Я ездила на прогулку. — Она бросила взгляд на часы и поняла, что отсутствовала несколько часов. — Я не думала, что это будет так долго.

— Достаточно долго, чтобы в мир пришло еще одно живое существо. — Он указал рукой на стойло. Дарси вошла и увидела жеребенка на тонких дрожащих ножках, отчаянно тыкавшегося носом в живот Лэйдибаг. — У нас еще один жеребец отличной породы. То есть будет у кого-то.

Дарси с изумлением выдохнула: «Ух ты!» Джо взглянул на кобылу и жеребенка.

— Дэн Макмэхон из Дабл-Экс уже давно заглядывается на эту кобылу. Просил позвонить, когда она ожеребится. — Он бросил взгляд на Дарси. — Он наверняка их купит, если у тебя нет возражений.

Дарси посмотрела на кобылу и сосущего молоко жеребенка — похоже, в этом мире все умели создавать семью, кроме нее.

— Нет, — услышала она свой уверенный голос, — отнюдь. Это очень хорошие новости: у нас приплод.

Джо коротко кивнул и похлопал кобылу по холке.

— Тогда пойду позвоню. — Он задержался уже за дверью и посмотрел на Дарси. — Чем скорее мы начнем распродавать скот, тем лучше, верно?

— Конечно, — она не смотрела на него. — Само собой.

Джо начал топтаться на одном месте.

— Ты уже мыслями не здесь, да?

Она кивнула без особого воодушевления.

— Мы все уже почти уехали.

Наконец он направился к телефону, тяжело опустился на стул и набрал номер. Дэн Макмэхон аж весь затрясся и предложил цену даже выше, чем предполагал Джо.

С усталым вздохом Джо положил трубку и огляделся.

Сколько романтических ночей провел он с Дарси в этой самой комнате! Вот она затеняет лампу, чтобы свет не был виден с улицы…

Невероятные, невозможные дни! Первая любовь. Чувство ожидания и дрожь во всем теле, когда Дарси появляется в дверях… Да, она была его первой любовью… единственной, если уж говорить правду…

— Джо! — Дарси звала его. — Жеребенок сам стоит, ты должен посмотреть на это. Джо, иди быстрее сюда!

Он встал и пошел к двери. Когда входил, дверь с грохотом захлопнулась, и ее заело. Он медленно сосчитал до десяти, затем всем телом навалился на дверь.

Она распахнулась и с силой сбила что-то… или кого-то.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Голова у Дарси была как расколотый орех. Волна за волной по всему телу накатывалась боль. Она лежала на чем-то твердом и холодном. Знакомые скрещивающиеся балки над головой. Конюшня? Дарси закрыла глаза, ей хотелось спать.

— Дарси! — Кто-то далеко звал, но это было не здесь. — Дарси! Дарси, поговори со мной. Дарси, если ты слышишь меня, сожми мне руку.

Чья это рука? Она сосредоточилась. Да, чья-то теплая рука. Дарси с усилием сжала.

Раздался вздох облегчения. Дарси медленно открыла глаза, из темноты выплыло лицо Джо.

— Что?.. — Она сглотнула. В горле копилась тошнота. — Что случилось?

— Я открыл дверь и ударил тебя по голове. — У него на лице мелькнуло некое подобие улыбки.

Дарси закрыла глаза, припоминая.

— Жеребенок, — пробормотала она. Приходилось делать невероятные усилия, чтобы произнести слово.

— Дарси? — У него в голосе вдруг зазвенел страх. — Просто говори, что все в порядке. — Он ощупал Дарси голени и ступни, спрашивая: «Здесь? А здесь?»

Джо остался доволен — не было никаких повреждений.

— Как ты думаешь, сможешь подняться?

Но Дарси уже вставала на ноги, хотя и медленно.

— У меня, на самом деле, все в порядке. — И, закрыв глаза, поднесла ко лбу руку. — Ну и удар же был!

Его рука скользнула ей с шеи вниз по лопаткам.

— Извини, пожалуйста.

— Что произошло? — Это был один из рабочих, вид у него был обеспокоенный. — Что с ней случилось?

— Я чуть не снес ей голову дверью, — ответил Джо и добавил непонятно зачем: — Нечаянно.

Смутно Дарси слышала множество шагов; к ним бежали люди. Рики. Должно быть, она произнесла это слово вслух, потому что Джо сказал:

— Он уже в школе, не волнуйся.

Дарси стало легче.

— Хорошо. А агент?

— Ш-ш-ш… — Джо повел ее к машине. Дарси, как во сне, чувствовала, что ее сажают на холодное кожаное сиденье и пристегивают ремнем.

— Агент сама все сделает. Надо удостовериться, что у тебя все в порядке.

У Дарси не осталась в памяти эта поездка. Она только помнила, что то и дело пыталась погрузиться в блаженный сон, а Джо хлопал ее по плечу или щипал, приговаривая:

— Проснись. Не спи. Смотри в окно и попытайся следить за всеми красными машинами, которые ты видишь.

Дарси стало смешно: он обращался с ней как с ребенком, но она догадывалась, почему.

Выяснилось, что у нее сотрясение, и к тому же отвратительная опухоль на голове. Еще хуже было то, что единственное лечение для нее теперь состояло в том, чтобы кто-нибудь был рядом и будил ее каждые два часа. Джо заверил врача, что позаботится о ней и сделает все как надо.

Они вышли из больницы, когда солнце уже начало клониться к закату.

— Извини, что доставляю тебе столько хлопот, — сказала Дарси.

Она чувствовала себя уже гораздо лучше и подумала, что у нее, наверное, открылось второе дыхание.

— В любом случае я не собирался работать сегодня, — ответил Джо и зевнул.

Дарси откинула голову на спинку сиденья и посмотрела в окно. В небе не было ни единого облачка. Она представила себе новорожденного жеребенка, сосущего молоко.

— Поразительно!

— Что?

— Новая жизнь, — ответила она. — Никогда не устану наблюдать за чем-то подобным. Как жаль, что меня не было в тот момент! Как ты думаешь, это был своего рода знак?

Джо не ответил. Свернул на одноколейную проселочную дорогу, ведущую к ранчо.

У дома он остановил машину и выключил зажигание.

— Совсем не обязательно тебе вести меня в дом. Тебе, вероятно, ужасно хочется попасть к себе и хоть немного поспать.

— Все верно. Именно поэтому я остаюсь. Я сказал, что буду торчать здесь и будить тебя каждые два часа, и намерен сделать это.

— У меня все будет в порядке, — сказала Дарси не очень убедительно.

— Ты слышала это?

— Что?

— А я слышал.

— Да что?

— Эта маленькая неуверенность в голосе, когда ты заявила, что у тебя все будет в порядке. Которая означает, что ты не веришь ни одному своему слову. Я помню это.

— Не говори глупостей.

— Я слышал это раньше, — покачал Джо головой. Он подошел к двери и открыл. — Давай. У нас впереди длинный день.

— Ты собираешься будить меня? Потому что предупреждаю, я совсем не в восторге от этой идеи.

— Ты можешь спать. — Твердой рукой он вцепился ей в плечо и стащил с сиденья. Не беспокойся, я позабочусь о тебе.

— Джо, я взрослая женщина, и заботиться обо мне не нужно, — заявила Дарси и споткнулась о камень на дорожке. Джо подхватил ее.

От прикосновения его сильных рук тело Дарси начало покалывать. Очевидно, она еще не умирает.

— Я могла бы выпить кофе, — Дарси скептически хмурилась. — Ты сможешь приготовить чашку варева, пригодного для питья?

Десять минут спустя Дарси переодевалась в спальне, а Джо на кухне пытался выяснить, сколько кофе следует положить в кофеварку — яркий пакет с кофе для гурманов не содержал никаких инструкций на этот счет. Он открыл его и понюхал. Кофе был не очень крепким. Джо наполнил фильтр наполовину, вставил его снова в кофеварку и принялся искать отверстие для воды. Он был уверен, что видел, как это делается, но сейчас не мог ничего понять.

К тому времени, как Дарси спустилась, он уже поставил стеклянный графинчик с темной жидкостью на горячую подставку кофеварки.

— Кофе готов? — устало спросила она.

— Готов и ждет, — быстрый взгляд на кофе и на нее. — Садись, я налью тебе.

Дарси села за стол и заметила карточку, оставленную агентом. Она ее долго изучала, потом опять уронила на стол.

— Что? — спросил Джо, наливая черную жидкость с комочками в кружку.

Дарси подняла голову.

— Говорю, они были здесь. Вероятно, агент позвонит сегодня.

Джо огляделся и тяжело вздохнул.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прошлое забыть нельзя"

Книги похожие на "Прошлое забыть нельзя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Харбисон

Элизабет Харбисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Харбисон - Прошлое забыть нельзя"

Отзывы читателей о книге "Прошлое забыть нельзя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.