» » » » Дебора Тернер - Желанный поцелуй


Авторские права

Дебора Тернер - Желанный поцелуй

Здесь можно скачать бесплатно "Дебора Тернер - Желанный поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дебора Тернер - Желанный поцелуй
Рейтинг:
Название:
Желанный поцелуй
Издательство:
Панорама
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1605-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Желанный поцелуй"

Описание и краткое содержание "Желанный поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Юная австралийка Сандра Брайтинг случайно узнает, что Джейсон Стивенс, мужественный и красивый сосед-фермер, в которого она страстно влюблена, встречается с другой. Мучительно переживая удар судьбы, девушка решает заняться карьерой и уезжает в Нью-Йорк. Обладая незаурядной внешностью, она получает возможность участвовать в одном из престижных конкурсов и вскоре становится известной фотомоделью. Деньги, слава, бесконечные поклонники… Проходят годы, но время не в состоянии излечить ее сердце от первой любви. Однажды судьба совершает крутой вираж и Сандра вновь оказывается в местах своей юности…






В ледяных глазах Джейсона промелькнул азартный огонек. Правда, даже его мачеха, имевшая многочисленные связи, не смогла опровергнуть эту доверенность. Но она потратила огромное количество денег, поэтому ферма Виллберроу оказалась на грани разорения.

– Итак, от кого Джоанна пыталась защитить Кейпмайлз? – жестко спросил он и вновь опустился на ковер, спиной к огню.

Ответом ему было очередное пожатие плеч и красноречивое молчание.

Однако Джейсона не так-то легко было перемолчать.

– Ни от кого. Джоанна была крайне предусмотрительной женщиной, как мне кажется, и понимала, что подиум – штука коварная, а время для всех поколений одинаково неумолимо. Тетка хотела, чтобы я обосновалась здесь и берегла память о тех чудесных днях, когда мы были вместе.

Огонь затрещал в камине, вверх взвилось зеленовато-голубое пламя и осветило удивительную кожу Сандры. Эта нежная белая кожа манила, звала, чтобы к ней прикоснулись. Джейсон почувствовал, как его захлестывает волна страсти…

Было невыносимо сознавать, что эта хрупкая молодая женщина имеет над ним такую безграничную власть. Несмотря на весь сексуальный магнетизм, она, в сущности, ничего пока для него не значила. Ведь прошло столько лет, девушка сильно изменилась. А как можно любить человека, если ты его совершенно не знаешь?

К тому же в ситуации с наследством Сандры происходило нечто странное, очень подозрительное. То, чего он совершенно не понимал. Джейсон попытался задать наводящий вопрос:

– Джоанна ничего тебе раньше не говорила?

– Нет.

По ее тону он догадался, что Сандра говорит правду. Неизвестно почему, Джейсон вдруг вспомнил ее машину – надежную, как рабочая лошадка. Эта машина не могла принадлежать богатой и преуспевающей модели. Неужели у нее финансовые проблемы?

Сандра протянула руку к коту, чтобы погладить его, но Литл смерил ее высокомерным взглядом, проигнорировав грациозное прикосновение.

Джейсон как завороженный наблюдал за мягкими, ласкающими движениями ее руки.

Прекрати это! – говорил ему внутренний голос. Ты ничего для нее не значишь. И сам не хочешь ничего о ней знать. Она опасна для тебя.

Но он все же спросил ее осторожно:

– Ты… прячешься от кого-то?

– Нет, – ответила Сандра изумленно.

И если бы Джейсон не заметил мгновенного напряжения мышц ее лица, то мог поверить ей. Однако, позволив Сандре не быть с ним искренней, он великодушно предложил:

– Ты можешь рассказать мне все, если у тебя неприятности.

Сандра рассмеялась. Искусственный звук ее смеха вызвал у него неприятные ассоциации с мачехой.

– Да нет у меня никаких неприятностей! Так же, как нет никаких необычных причин для возвращения в Кейпмайлз. Просто мне необходимо время, для того чтобы хорошенько обдумать свою дальнейшую жизнь. Я устала от постоянного напряжения и суеты. Что здесь может быть удивительного?

– Но тебе же будет здесь скучно?! Наверняка через неделю-другую ты затоскуешь и вернешься обратно в тот мир, который уже давно стал твоим.

Она напряглась.

– Мой мир? Ты имеешь в виду подиум, фотосъемки… Нет-нет, все это в прошлом. Болезнь отца, постоянный страх смерти истощили меня полностью и заставили на многое взглянуть другими глазами. К тому же два года – слишком долгий срок. А у мира моды весьма короткая память. – В ее словах звучала горечь.

Она снова загадочно улыбнулась, и от этого ее губы стали еще прекраснее. Но коварство женщин было слишком хорошо знакомо ему. Мачеха, бывало, делала то же самое: использовала обещание секса, чтобы заполучить то, что хотела.

В его мыслях, душе и сердце шел мучительный процесс раздвоения, Джейсон никогда раньше не чувствовал ничего подобного. Ему хотелось верить ей, он помнил, что Сандра покинула Виллберроу чудесным, невинным созданием. Но прошло совсем немного времени, и появились многочисленные жертвы ее красоты. Конечно, многие сплетни наверняка не соответствовали действительности. Но трудно было усомниться в том, что в ее в жизни присутствовало немало мужчин, многих из которых она оставляла без особых сожалений.

Он спросил:

– Ты хочешь доказать мне, что фермерская жизнь – именно то, что тебе нужно?

– Нет, пока не знаю… Но я пытаюсь объяснить тебе, что с модельным бизнесом покончено раз и навсегда, – ответила она. – Все в прошлом. Мне двадцать восемь, Джейсон. И я слишком стара, чтобы начинать все сначала.

Не желая встречаться с ним взглядом, она наклонилась, подняла пустую тарелку и поставила ее на поднос. Ей очень хотелось знать, о чем он думает.

Ни о чем хорошем, решила она, бросив быстрый взгляд из-под ресниц и увидев непроницаемое лицо Джейсона.

Сандра удивилась тому, как быстро – одним мощным рывком – Джейсон поднялся на ноги. Когда же она вслед за ним захотела встать, он вдруг сильным, уверенным и в то же время ласковым движением поставил ее на ноги, совсем как маленькую девочку. Отпуская ее, он сказал:

– Одежда, должно быть, уже высохла.

Джейсон открыл дверь в кухню и пропустил Сандру вперед. Прикосновение его ладоней жгло ее словно огнем. Она неохотно послушалась его молчаливого приказа.

Несвоевременные воспоминания вернули ее назад, в то самое время, когда Сандра была так отчаянно влюблена в него. Ужас охватил все ее существо, ей не хотелось проходить через это снова.

Сандра поставила поднос на стол, и у нее хватило силы на то, чтобы не разбить посуду. Она чувствовала присутствие желанного мужчины каждой клеточкой своего тела. Это чувство назойливо проникало в глубины ее сознания, полностью овладевая им.

Дыши медленнее, дыши легко! – командовала она себе, не обращая внимания на то, как он снял с подноса и поставил посуду в раковину.

Сандра подошла и автоматически повернула кран, тот выпустил три жалкие капли и зашипел. Она тут же взяла со стола бутыль с остатками минеральной воды и плеснула ею на тарелки.

Позади нее Джейсон бесстрастно сказал:

– Послушай, если у тебя неприятности, я могу помочь.

Она вцепилась пальцами в щетку.

– У меня нет никаких неприятностей. Все нормально, – ответила она гордо, начиная мыть посуду. – Если только ты считаешь временное отсутствие электроэнергии неприятностью. Пожалуйста, принеси мне еще одну бутылку, ненавижу присохшие остатки пищи, – закончила она.

Этот напряженный разговор отвлекал ее от мысли о том, где они будут спать этой ночью.

Зная, что потемневшие глаза Джейсона наблюдают за ней, она начала протирать посуду чистым полотенцем, поморщившись, когда налетевший шквал ветра в очередной раз распахнул форточку и бросил новые дождевые брызги в окно.

Ровным голосом Джейсон произнес:

– К счастью, у нас есть огонь и много дров.

Дверь тихо закрылась за ним, и через мгновение Сандра услышала звук ударяющихся друг о друга поленьев.

– Ты, – сказала она строго Литлу, который терся о ее ноги, – ты бесстыдное существо! И за что только Джоанна любила тебя? Теперь же, оттого что мне стало жаль тебя, когда ты валял дурака на дереве, мне придется провести ночь на полу перед огнем с Джейсоном. А это будь здоров, какое испытание!

Будь справедлива, потребовал тут же ее рациональный ум. Если бы Джейсон не оказался рядом, когда ты попыталась перебраться через реку по мосту, ты могла бы утонуть. А так ты в безопасности, и он тоже.

– И ты, Литл, – сказала она. – Значит, все хорошо!

Итак, она и Джейсон оказались одни во всем доме и должны теперь оставаться вместе до тех пор, пока не спадет вода.

Сандра так надеялась на то, что время и расстояние сделают свое дело и ее чувства к Джейсону остынут. Но она ошибалась. Даже мысль о том, чтобы провести с ним ночь, заставляла ее сердце учащенно биться. Она постоянно вспоминала о той болезненной, первой любви.

Просто Джейсон обладал чем-то таким, чего не было ни в одном другом мужчине. По крайней мере, ей никто, похожий на него, не встречался…

3

Несколькими минутами позже Сандра вышла в холл с кружкой кофе. Джейсон стоял у телефона.

– Я попытался позвонить, но телефон не работает, – сказал он, держа пальцами тоненькую зажженную свечу, какими обычно украшают торты.

– А тебе нужно кому-то сообщить, что ты здесь? – Сандра затаила дыхание.

– Никому…

Неэмоциональное слово повисло в воздухе. Странное расслабление охватило мышцы Сандры, и она уронила зажатый под мышкой фонарь. Он тотчас погас.

– Оставайся на месте, – скомандовал Джейсон, направляясь к ней со свечой, пламени которой хватало лишь на то, чтобы освещать его лицо и грудь. – И не пролей на себя кофе.

Он открыл дверь в гостиную, чтобы теплое сияние огня показывало ей, куда идти. Осторожно неся кружку, она вошла и поставила ее на пол. Затем села перед камином.

Добавив еще пару поленьев в огонь, Джейсон присоединился к ней.

– Вот твой кофе, – сказала она.

Джейсон взял кружку, но вместо того, чтобы выпить, спросил:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Желанный поцелуй"

Книги похожие на "Желанный поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дебора Тернер

Дебора Тернер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дебора Тернер - Желанный поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Желанный поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.