» » » » Тэд Уильямс - Драконы Обыкновенной фермы


Авторские права

Тэд Уильямс - Драконы Обыкновенной фермы

Здесь можно скачать бесплатно "Тэд Уильямс - Драконы Обыкновенной фермы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство Эксмо, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тэд Уильямс - Драконы Обыкновенной фермы
Рейтинг:
Название:
Драконы Обыкновенной фермы
Автор:
Издательство:
Эксмо
Год:
2012
ISBN:
978-5-699-53119-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Драконы Обыкновенной фермы"

Описание и краткое содержание "Драконы Обыкновенной фермы" читать бесплатно онлайн.



Провести лето на затерянной в глуши ферме среди кур, свиней и прочих прелестей деревенской жизни! Что может быть обиднее и скучнее для двух городских подростков, мечтающих об удивительных приключениях, но вынужденных по прихоти матери отправиться на время каникул на какую-то Обыкновенную ферму (Уфф! Одно ее название наводит сон!). Тайлер с Люсиндой еще не знают, что вместо кур и свиней их встретят драконы и василиски, помощница хозяина фермы — настоящая ведьма, а по ферме свободно гуляют призраки…

Впервые на русском языке подарок от творческого дуэта Деборы Бил и Тэда Уильямса, одного из ведущих мастеров мировой фантастики!






Люсинда ласково похлопала его по спине и осторожно отстранилась — не потому, что не хотела обнять брата, а потому, что ей было больно. Ее слегка шатало, и Тайлер предложил ей опереться на его руку, когда они пошли к остальным.

— Перед тем как Мезерэ высвободилась из загона, Ханеб сделал ей укол, — сказала она Рагнару и только сейчас заметила троицу Каррилло, что вызвало у нее легкую улыбку. Кажется, никто уже не пытается доставить их домой, с мрачным весельем подумал Тайлер. — Привет, ребята, вы все еще здесь? В общем, она начала отключаться, еще когда мы летели сюда. И держалась только потому, что у нее была цель. Она искала свое…

— Яйцо. — Рагнар поднял рюкзак. — Оно здесь. Как оно сюда попало — вот вопрос. Ведь мы все думали, что его уничтожил Аламу.

— Аламу тут ни при чем. Яйцо взял Ханеб. Он говорит, что его заставил Колин. — Она повернулась к Колину. — Как же ты мог, Колин? Так все по-дурацки получились. И тайна теперь раскрыта.

— Я в этом не уверен, — услышали они. Симос Уоквелл был по-прежнему без одежды, нижнюю часть тела прикрывала густая шерсть. Он закончил осмотр драконихи и подошел к ним. — Я слышал, как они спорили, когда Колин убегал от них. Они не знали, что сбило их в небе. И меня вряд ли видели, я бежал быстро и держался в тени, пока не оказался далеко от них. — Он повернулся к Каррилло. — Если нашим юным друзьям можно доверять, а я надеюсь на это, то наш секрет еще какое-то время останется в целости.

Тайлер не выдержал.

— Не останется. Этот Стиллман теперь точно будет думать, что на ферме происходит что-то необычное. И во всем он виноват! — Он повернулся к Колину. — Сколько тебе обещали за то, что ты нас всех продашь, Нидл? И кстати, что ты собирался делать с деньгами? У тебя же ни на что больше фантазии не хватает, кроме как шпионить за всеми и доносить своей мамочке.

— Это ложь! — заорал Колин, и его гнев удивил даже Тайлера. — Я ничего не доношу матери! Я хочу сделать как лучше для фермы! Я никогда… никогда!..

Он не договорил и только невнятно бормотал что-то себе под нос, разглядывая носки ботинок.

— Как лучше для фермы? — переспросил Тайлер. — Врешь! Ты собирался продать драконье яйцо этому проныре Стиллману!

— Когда же ты повзрослеешь, Дженкинс! — оборвал его Колин. — Я сделал это, чтобы заработать для фермы денег — мы по уши в долгах, и будет еще хуже. Как, по-твоему, Гидеону удавалось так долго продержаться? Раньше он ходил в прошлое через Линию сдвига, приносил оттуда разные старинные вещи и продавал их как археологические редкости. По крайней мере, так он делал до тех пор, пока континуаскоп не сгорел вместе с лабораторией. Теперь этот путь для него закрыт. А Стиллман и есть тот тип, который все это скупал, а потом отказался. Это был наш последний шанс добыть у него денег.

— Ты просто маленький жалкий глупец, Колин Нидл, — с презрением сказал Рагнар. — Ты всех предал. Ты собственными руками отдал драконье яйцо этому человеку.

Колин отрицательно покачал головой.

— Он думает, это яйцо динозавра. Просто хорошо сохранившееся.

— Не могу поверить, что ты сделал это, Колин. — Люсинда привалилась плечом к Тайлеру, и он почувствовал, как она дрожит. — Не могу поверить, что ты мог так поступить с Гидеоном.

Глаза Колина наполнились слезами, но лицо было злобным.

— С Гидеоном! Вот умора! Да это он привел ферму в упадок! Он из своей комнаты-то почти не выходит!

Рагнар подозвал мистера Уоквелла, который осматривал место, где приземлился вертолет.

— Симос, надо отвести его к Гидеону. Он наш хозяин. Он должен узнать, что здесь сегодня случилось.

— Нет! — закричал Колин. — Если вы ему расскажете, нас всех вышвырнут! И меня, и Дженкинсов, всех!

Тайлер шагнул к нему. Впервые в жизни он ощутил нестерпимое желание съездить кому-то по физиономии.

— Заткнись, Нидл.

— Думаешь, я не прав? — повернулся к нему Колин. — Сам-то ты чем лучше? Обманом пробрался через Линию сдвига, обокрал библиотеку, да еще привел чужих людей на частную территорию. — Он показал трясущимся пальцем на Стива и его сестер, которые явно нервничали. — Я хотя бы пытался помочь. А ты просто… развлекался!

— Это несправедливо! — вмешалась Люсинда.

— Тихо! Замолчали все! — У Рагнара был такой вид, что он тоже не отказался бы кого-нибудь ударить. — Симос, что будем делать?

Мистер Уоквелл рысцой бежал к ним, грациозно переступая копытами по неровной земле. Он что-то нес.

— Все могло быть хуже, — сказан он и положил свою ношу к ногам Рагнара. — Стиллман нам кое-что оставил. И не думаю, что намеренно.

Рагнар присел на корточки и открыл портфель. У Тайлера от изумления округлились глаза. Стив Каррилло присвистнул.

— О боже, — выдохнула Люсинда. — Тут что, миллион долларов?

— Полмиллиона, — поправил ее Колин.

— Значит, на какое-то время Обыкновенная ферма не… разорить? — Мистер Уоквелл улыбнулся. — Разориться?

— Не разорена, — подсказал Тайлер. — Да, это точно. Только разве Стиллман за ними не вернется?

Рагнар мрачно засмеялся.

— Стиллман вернется, но я не думаю, что это его сильно волнует. Для него это всего лишь небольшая сумма. А Гидеон обрадуется.

— Я достал эти деньги! — резко сказал Колин. — Если кто-то и отдаст их Гидеону, то…

— Заткнись, или я сам заткну тебе пасть.

Рагнар зыркнул на него, и Колин умолк.

— Что будем делать, Симос? — спросил великан.

— Мм, у меня идея, — сказала маленькая Альма Каррилло. Все повернулись к ней и удивленно на нее посмотрели. — Я вот подумала — если вы не можете сказать мистеру Голдрингу, откуда деньги взялись взаправду, вы ведь можете сказать ему что-нибудь другое? Скажите ему, что эти злодеи пытались купить ферму.

— Эй, сестренка, а ты не промах! — восхищенно воскликнул Стив.

— За полмиллиона? — Тайлер покачал головой. — Никто не поверит.

— Это взятка, — сказала Люсинда. Она сидела на земле и говорила так, будто вот-вот уснет. — Мистер Уоквелл, вы скажите Гидеону, что они пытались вас подкупить. Что вы им подыграли, чтобы выяснить их намерения, а потом взяли деньги.

— Гидеону это понравится, — задумчиво проговорил Рагнар. — Ему понравится, что Стиллман пытался купить нашу верность и просчитался, а мы сохранили для него деньги. — Он нахмурился. — Но что нам делать с мальчишкой?

Тайлер сглотнул. Он заранее ненавидел себя за то, что собирался сказать, но это было единственное разумное решение.

— Ничего не надо делать. Колин нам нужен. Если мы его выдадим, он тоже молчать не станет, и тогда нам всем несдобровать. Каждый из нас что-то скрыл от Гидеона.

— Поздравляю, Дженкинс, — сказал Колин. — В твоей голове все-таки есть мозги.

— Заткнись, Нидл. Ты тоже учти. Если вздумаешь на нас настучать, о твоих делишках узнает не только Гидеон, но и твоя мать.

— Ч-что?

У Колина был такой вид, будто его ударили под дых.

— Я знаю, ты ей ничего не сказал. Ты ведь ее боишься? Так что заткнись.

— Ты ничего про меня не знаешь!

— Я знаю достаточно, — отрезал Тайлер. — Теперь помолчи, пока Рагнар с мистером Уоквеллом решат, что делать.

Долгое время никто не произносил ни слова. Все трое Каррилло беспокойно переминались с ноги на ногу, Колин угрюмо таращился в землю.

— Мне кажется, нам всем надо молчать, — наконец сказал мистер Уоквелл. — Иначе юного Нидла выгонят. А все, кто живет на ферме, должны оставаться на ферме. Когда они уходят, начинаются беды… Как с Кингари.

Снова это имя, подумал Тайлер. Каким же чудовищем был этот человек, если его боялся даже Рагнар? Что он натворил?

— Итак, по всему выходит, что мы сейчас заключим так называемую бесовскую сделку, — сказал Рагнар. — Все будут держать рот на замке, но с этой минуты, Колин Нидл, мы с Симосом глаз с тебя не спустим. — Гигант бросил на юношу свирепый взгляд и тряхнул бородой. — Но у нас остается еще одна проблема. Яйцо. Гидеон считает, что его унес Аламу. Как мы объясним, откуда оно у нас?

— Что-нибудь придумаем, — сказал мистер Уоквелл. — Только давай обдумаем это по дороге домой. Этим детям пора спать, для них ночь и так выдалась длинная. — Он посмотрел на Тайлера и Люсинду, и в его скрипучем голосе даже прозвучала нежность: — Все-таки завтра вы от нас уезжаете…

— А как же дракониха? — спросила Кармен Каррилло. — Она умерла?

— Нет, она просто спит, — объяснил ей мистер Уоквелл. — Но у нее глубокий порез на крыле от этой треклятой летающей машины. Придется наложить много швов. Рагнар, поищи, пожалуйста, в консервном цехе трактор побольше. Надо перевезти ее обратно в лазарет.

— Перевезти? — Тайлер был поражен — Где вы возьмете такой мощный транспорт?

— Ты не поверишь, — сказал Рагнар, — но Мезерэ не такая тяжелая, как кажется. Кости у нее пустотелые, как у птиц.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Драконы Обыкновенной фермы"

Книги похожие на "Драконы Обыкновенной фермы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тэд Уильямс

Тэд Уильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тэд Уильямс - Драконы Обыкновенной фермы"

Отзывы читателей о книге "Драконы Обыкновенной фермы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.