» » » » Мышь88 - Гарри Поттер и Зеленые Топи


Авторские права

Мышь88 - Гарри Поттер и Зеленые Топи

Здесь можно скачать бесплатно " Мышь88 - Гарри Поттер и Зеленые Топи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Зеленые Топи
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Зеленые Топи"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Зеленые Топи" читать бесплатно онлайн.



Пэйринг: Гарри Поттер/Джинни Уизли, Гермиона Грейнджер/Рон Уизли, Драко Малфой/Луна Лавгуд

Жанр: Adventure/Drama/General

Продолжение первого фика. Гарри и его друзья поступают в школу авроров и ведать не ведают, что они стоят на пороге раскрытия еще одной головоломки. Как водится, появляются новые враги, с которыми, так или иначе, приходится сражаться. Однако, цена победы может оказаться слишком высокой…






Таким человеком был Ферреус Хольдер, начальник отдела внутренних дел и магического правопорядка. Беззаботно помахивая тростью, он направлялся в центр города. Медленным шагом он пересек Трафальгарскую площадь и свернул на Даунинг–стрит. Буквально через несколько метров он остановился перед огромным старым зданием с величественным фасадом, украшенным скульптурной группой, состоящей из греческих атлетов с намеком на копию с подлинника, и большими окнами, которые были плотно занавешены. Он поднялся по мраморным ступеням и постучал тростью по запертой двери. Через некоторое время дверь слегка приоткрылась, и женское лицо с распахнутыми от удивления глазами уставилось на мистера Хольдера. В такой час все музеи были закрыты и посетителей нигде не ждали.

— Вы мистер Хольдер? — высоким голосом спросила женщина, вглядываясь в незваного гостя.

— Верно, сударыня. Я прибыл в Лондон десять минут назад и очень спешу. Служба, знаете ли.

— Разумеется, входите! Нас проинформировали заранее о том, что Вы можете прийти. Не желаете чего‑нибудь?

— Благодарю, но, как я уже сказал, я тороплюсь и не могу отвлекаться на мелочи. Вы ведь проводите меня, не так ли?

— Конечно, сегодня здесь работаю только я. Следуйте за мной, пожалуйста.

Мистер Хольдер изобразил короткий поклон, быстрым взглядом окинул помещение и последовал за сотрудницей музея. Собственно, это был не совсем музей, в этом здании было очень много разных организаций, и все они пока что уживались под одной крышей. В частности, здесь была и коллекция произведений скандинавских художников, которая весьма ревностно охранялась правительством от всевозможных перекупщиков. Но главным достоянием считалась все же библиотека, занимавшая почти половину подвального помещения, где можно было найти и волшебные книги. Министерство магии открыло это помещение более трех веков назад, оно было очень удобным, так как находилось неподалеку от центра, и надежным, особенно когда его снабдили современной магической защитой, о которой маглы не подозревали. Здесь хранились секретные документы, древние и запрещенные книги и, наконец, подробнейший архив. Министерские чиновники допускались сюда только по специальному разрешению министра магии лично, получить его было совсем не просто.

Хольдер улыбнулся при воспоминании о получении им самим разрешения: он‑то мог кого угодно убедить дать ему это разрешение. Новый министр магии, Кингсли Бруствер, был вовсе не глуп, когда‑то он был одним из лучших авроров, к тому же о нем ходили слухи, что он состоял членом в Ордене Феникса. Хольдер не сомневался в том, что это была чистая правда, поэтому старался не сближаться с Министром и не привлекать его особого внимания к своей персоне. До сих пор ему это блестяще удавалось, и Министр никоим образом не мог воспрепятствовать его исследованиям, на что у него могли быть определенные причины. У Хольдера, со своей стороны, постоянно имелось в голове несколько объяснений, чтобы оправдать свою деятельность. В конце концов, если он добьется успеха, он и сам может стать министром магии. Подобная перспектива захватывала его все больше, тем более что все Министерство сейчас было чрезвычайно занято ликвидацией последствий войны, и он мог спокойно развернуться, при этом выполняя и свои прямые обязанности. А все эти проблемы: нищие, безработные, мошенники, разрушенные города и деревни — все это, конечно, его касалось, но ведь все должно быть в меру, а раз так — ничто не должно помешать ему посвящать львиную долю своего времени различным старинным библиотекам.

Миссис Клаус, библиотекарша, провела его по узкой лестнице в подвал, к двери, за которой его ждало настоящее богатство: тысячи тысяч полок с книгами, в которых он уже превосходно ориентировался, ознакомившись с каталогом. Итак, он приступил к работе. Часами он копался в запыленных томах, находил или не находил нужные места, сверял, курил, обдумывал новую информацию и снова рылся в книгах. Его уже начинал выводить из себя тот факт, что загадка в его уме никак не хотела разрешаться. К счастью, он был терпеливым человеком, всегда работал добросовестно, поэтому и не привлекал к себе лишнего внимания. Существует мнение, что опасаться следует как раз тех, кто живет незаметно и чьи мысли можно спокойно прочесть, с помощью легилименции или чего‑нибудь еще. Некоторые из таких «незаметных», могут, конечно, оказаться окклюменистами, но в таких случаях следует просто «тушить свет» и больше не беспокоиться. К «таким» Хольдер не принадлежал, он мог видеть нутро человека просто потому, что он очень хорошо разбирался в человечестве. Его окружение в это не верило, думая, что обманывает его на каждом шагу. В действительности дело обстояло совсем наоборот, но Хольдер умело скрывал это. Все дело было в том, что он просто с умом использовал свой опыт и знания, а все замечали только, что он выглядел «внушительно, но и посредственно», то есть непримечательно, что у него была сильная воля, но «иногда он может и уступить». Естественно, все зависело от того, с кем он в данный момент общался. Его бывшие друзья, с которыми он разошелся по той или иной причине, советовали всем его остерегаться, но к их мнению не особенно прислушивались.

Он закончил только в полночь, за весь день ограничившись двумя чашками чая и бутербродом. Долгожданное открытие было близко, он чувствовал это, как охотничья собака чует зайца, которому некуда бежать. Осталось просмотреть всего один архив, а после он предпримет настоящую экспедицию с теми, кто по–настоящему будет ему верен. Впрочем, последнее вряд ли возможно в природе. Покачав головой, он взял свою трость и покинул библиотеку, библиотекарша на это никак не отреагировала: «Империус» еще никогда не отказывал в работе с маглами.

Ночной Лондон кишел людьми и машинами. Желая как можно скорее попасть из этого муравейника домой, Хольдер трансгрессировал в один из пригородов Лондона, где находился его комфортабельный коттедж. Он материализовался прямо у дверей и мгновенно почувствовал, что за ним наблюдают. Легонько сжав в кармане волшебную палочку, он обернулся. Его возможности защиты были достаточно высоки, чтобы не бояться нападения, но эта слежка продолжалась уже несколько недель и уже сильно действовала ему на нервы. Мог ли кто‑либо еще знать, что он затеял? Он вздрогнул при одной мысли об этом. Кое‑что, лишь поверхностные сведения были у ближайших помощников, но чтобы кто‑нибудь догадался — такого он себе представить не мог. Когда мистер Хольдер заметил это впервые, он легко внушил себе, что это дело рук кого‑то из его политических противников. Но в тот сентябрьский вечер он почему‑то не мог закрыть на это глаза. Он осторожно просканировал волшебной палочкой местность. Никого. У него появилось неприятное ощущение, что тот, кто за ним наблюдал, не человек.

Решительно повернувшись к своей двери, мужчина открыл ее ключом и вошел, и уже с порога заметил, что его дом кто‑то обыскивал. Вроде бы все вещи лежали на месте, но что‑то было не так. Он быстрым шагом подошел к портрету, висящему на стене, который громко храпел. Хольдер, не церемонясь, ткнул его несколько раз палочкой, и эти действия возымели эффект: старик в нелепой голубой шляпе проснулся.

— Кто был здесь в мое отсутствие? — потребовал Хольдер.

— Что? Здесь? — заспанный портрет явно не понимал, что от него хотят.

— Вы не отлучались куда‑нибудь? Ваша работа состоит в том, чтобы охранять мой дом, не так ли?

— Отлучался? Разумеется, нет! — портрет выглядел крайне оскорбленным.

Мистер Хольдер, несмотря ни на что, был очень осмотрительным человеком, поэтому ему не надо было искать так много доказательств вины на суде, как другим, он видел многое сразу. Разумеется, случались и ошибки, но сейчас он готов был поклясться в том, что это не тот случай. Поэтому он направил на портрет волшебную палочку и произнес очень длинную магическую формулу. Как он и опасался, конец палочки стал синим, таким образом, он установил, что портрет находился под воздействием Империуса. Хольдер выругался и попытался расколдовать портрет, но все его попытки не увенчались успехом. Раздраженный и разочарованный, он проверил свои вещи и выяснил, что ничего не пропало. Это обеспокоило его еще больше. Что же тогда искали? Ответ напрашивался сам собой: можно вполне запомнить нужную информацию и ничего не взять, если память хорошая или если нужно просто что‑то понять.

Мистер Хольдер сдавался далеко не так легко, как можно было бы предположить. Он трудился всю ночь, курил сигары, пил крепкий кофе и в перерывах слушал классическую музыку. К утру он составил список имен тех, кто мог оказаться предполагаемым преступником. Особенно у него на душе теплело от некоторых имен, но, к сожалению, как раз в этих случаях ему нужны были бесспорные доказательства. Ничего страшного, подумал он. Вызвав к себе наутро группу специалистов из авроров, он надеялся, что кто‑нибудь расколдует портрет, но те расписались в своем бессилии. Это совершенно не огорчило мистера Хольдера: он тут же уверенно вычеркнул из списка две трети кандидатов. Просмотрев оставшиеся, он ухмыльнулся: теперь дело за малым — добиться ордера на обыск. Вот только некоторые из подозреваемых имели сильную протекцию, кое‑кто даже со стороны Министра. Он наморщил лоб. Когда‑то Хольдер считался одним из лучших сотрудников Тайной полиции, но с Пожирателями Смерти ему хронически не везло. Он был достаточно умен, чтобы признать, что он не был выдающимся волшебником. Хорошим, опытным — да, но не выдающимся. Однако теперь у него были все возможности для того, чтобы оказаться у руля и заниматься тем, что ему надо. И он должен был это потерять?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Зеленые Топи"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Зеленые Топи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мышь88

Мышь88 - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Мышь88 - Гарри Поттер и Зеленые Топи"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Зеленые Топи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.