» » » » Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь


Авторские права

Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь

Здесь можно скачать бесплатно "Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство ACT, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь
Рейтинг:
Название:
Такая долгая ночь
Издательство:
ACT, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-072824-4, 978-5-271-35029-0, 978-5-4215-2014-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Такая долгая ночь"

Описание и краткое содержание "Такая долгая ночь" читать бесплатно онлайн.



Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».

Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!

А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…






Открылась водительская дверь, и из салона вышел высокий мужчина в дорогом костюме. Остин сфотографировал его. Открылась другая дверь, и со стороны пассажира вышла молодая женщина. «Какая молоденькая, чтоб меня…» — скрипнул Остин зубами, снимая ее. Одетая как подросток, в клетчатой юбке и сетчатых колготках, неужели и она вампирша?

К несчастью, с цифровой камерой он не мог определить, обычные они люди или бессмертные. Для этого нужен был пленочный аппарат. Прячась в тени высокой кирпичной стены, Остин бросился к своей машине. И тут услышал, как захлопнулась третья дверь, высунувшись из-за большого внедорожника, он заметил светлые волосы. Шанна, когда он видел ее в последний раз, была блондинкой. Может ли это быть? Продолжая пригибаться, он придвинулся чуть-чуть ближе, и у него отвисла челюсть: это была не Шанна.

Мамочка родная. Он всегда считал себя мужчиной, который смотрит в первую очередь на лицо женщины, точнее, в глаза, чтобы увидеть душу. В данном случае не получалось, потому что он видел лишь ее профиль. У нее был маленький, аккуратный носик и большой чувственный рот. Взрывоопасная комбинация, подпалившая его запал. Он сделал несколько снимков.

Ее длинные волосы играли оттенками золотистого каштана, меда и озаренной солнцем платины. Чтобы не падали на лицо, она закрепила их гребнями, которые, мерцая в ночи, взывали, чтобы их вытащили. Волосы такой красоты заслуживали нескольких снимков.

Роста она была, по его подсчетам, не менее пяти футов девяти дюймов. Она не могла не быть высокой, потому что возвышалась над машинами от головы до обольстительной формы груди. Святые молочные железы. Этого хватило, чтобы из мужчины, глазеющего на лицо, превратиться в того, кто пялится на грудь. Спасибо тебе, Господи, за объектив с изменяющимся фокусным расстоянием.

Выйдя из машины, она уходила от него на, казалось, бесконечно длинных ногах. Ее плотно облегающая юбка имела сзади разрез, который при каждом шаге приоткрывал несколько сантиметров стройных бедер. Боже правый. Этого хватило, чтобы новообращенного мужчину из тех, кто таращится на грудь, превратить в пялящегося на ноги.

Но тут он заметил, как ее плотная юбка обтягивает бедра и ягодицы. Это стоило снимка или двух. И, само собой, оказалось достаточно, чтобы превратить того, кто таращится на ноги, в знатока хорошенькой формы.

Минутку. Этот синий деловой костюм совсем не похож на то, что носят вампиры. Они предпочитают выглядеть более броско. Конечно, она не может быть вампиром — слишком уж живая для бессмертных. А что, если она невинная, а эти двое с ней — вампиры? И ведут ее теперь в логово демонов. Черт побери! Только не в его дежурство.

Остин выпрямился, но тут же с безмолвным стоном замер. Идиот. Позволил думать себе передним местом. Роскошная женщина вовсе не была пленницей. В поступи длинных ног, несших ее ко входу в «ЦВТ», чувствовалась решительность.

Он должен был узнать, кто она вампир или смертная. Троица достигла входа в «ЦВТ». Остин бросился к своей машине и, распахнув дверцу, схватил пленочный аппарат. Заглянул в видоискатель. Полная темнота. С приглушенным ругательством снял с объектива крышку и снова поднял камеру.

Ничего. Дверь в «ЦВТ» была открыта. Но на пороге — никого. Остин опустил аппарат. Теперь он видел мужчину, придерживающего дверь, и входящую внутрь другую женщину, которая была пониже! Они определенно были вампирами. А что же великолепная блондинка?

Черт! Он упустил ее. Остин забрался в салон и поморщился. Джинсы в паху стали тесны. Она должна быть человеком. Он не мог так воспылать к вампирше. Или мог?

В вестибюле «ЦВТ» Дарси Ньюхарт внезапно остановилась. В переполненном помещении она даже не могла разглядеть черно-красный декор интерьера. Возбужденно переговариваясь, здесь толклись меньшей мере пять десятков вампов. Боже правый, неужели все они пытались устроиться на работу?

Сзади на нее налетел Грегори.

— Прошу прощения, — пробормотал он, обшаривая комнату взглядом.

— Не ожидала, что будет такое столпотворение.

Дрожащими руками она проверила, на месте ли гребни, что удерживали ее длинные волосы. Еще раз заглянула в свою кожаную папку. Ее аккуратно отпечатанное резюме все еще лежало там и выглядело точно так же, как и пять минут назад. Как ей состязаться с таким количеством претендентов? Кого она пытается обмануть? Эту работу ей не получить. Ее обволокли знакомые щупальца паники, мешая дышать. Она никогда не обретет свободу. Никогда не сможет убежать.

— Дарси, — донеся до нее резкий голос Грегори.

Дождавшись, когда она встретится с ним глазами, он послал ей взгляд.

Став в первый год ее вынужденного заточения хорошим другом и главной опорой, Грегори неизменно повторял: «Это единственный мир, который отныне у тебя есть. Прими его». Теперь, чтобы напомнить о том, что она должна быть сильной, ему достаточно было на нее взглянуть. Она кивнула и расправила плечи.

— Я справлюсь.

Взгляд его карих глаз смягчился.

— Непременно.

Мэгги разгладила складки своей короткой клетчатой юбки.

— Я так нервничаю. А вдруг увижу Дона Орландо? Что я должна ему сказать?

— Дона какого? — спросил Грегори.

— Дона Орландо де Коразона, — повторила Мэгги благоговейным шепотом. — Он звезда сериала «Когда вампир обращается».

Грегори нахмурился.

— Ты для этого пришла? Глазеть на звезд? Я полагал, ты хотела оказать Дарси моральную поддержку.

— Я так и делаю, — возразила Мэгги. — Да вот подумала: если Дарси найдет себе работу, почему бы и мне не попытаться? Так что решила пойти попробоваться на «мыльную оперу».

— Ты хочешь быть актрисой? — удивился Грегори.

— О, я ничего не смыслю в актерской игре. Просто хочу быть с Доном Орландо. — Мэгги прижала руки к груди и испустила длинный вздох. — Он самый сексуальный мужчина на земле.

Грегори взглянул на нее с сомнением.

— О'кей. Желаю удачи. А теперь прости. — Он схватил Дарси за руку и оттащил в сторону. — Ты должна мне помочь. Дамочки из бывшего гарема сводят меня с ума.

— Добро пожаловать в клуб. Я четыре года назад созрела для камеры с мягкими стенами.

— Я говорю серьезно.

Дарси фыркнула. Она — тоже. Ее здравомыслие балансировало на грани, когда она узнала о существовании вампиров. Но как быть современной женщине, вынужденной жить в гареме вампира и подчиняться диктату хозяина? Это было больше, чем она могла вынести.

Однажды она попыталась сбежать. Но Коннор выследил ее и телепортировал назад, как заблудшего щенка. Даже сейчас она испытывала тошнотворное чувство унижения. Ее новый хозяин, Роман, прочитал ей строгую лекцию. Слишком много она знала. В мире смертных ее считали погибшей. Из-за того что она работала на телевидении людей, ее лицо было знакомо миллионам. Ей надлежало продолжать скрываться. Но хорошая новость состояла в том, что в стенах его гарема она находилась в полной безопасности. Все это Роман объяснял спокойно и ласково, в то время как она безмолвно кипела от ярости и хотела кричать.

Взаперти. Четыре длинных года. По крайней мере недавняя помолвка Романа привела его в доброе расположение духа. И он наконец согласился вывести ее в мир.

Она была рада, пусть даже этот мир состоит из одних вампиров.

— Я не могу это переносить. — Грегори смотрел на нее в отчаянии. Дарси знала, что он уже пожалел о том, что согласился разместить у себя только что отвергнутый Романом гарем. — У меня педеля ушла на то, чтобы перевезти их багаж. У принцессы Джоанны — пятьдесят два ящика. А у Коры-Ли столько сундуков…

— Тридцать четыре, — подсказала Дарси. — Это все ее юбки на обручах, которые она носит. Они занимают много места.

— А места у меня как раз и нет. — Грегори провел рукой по своей густой шевелюре, цвета каштана. — Когда я предложил разместить их у себя, мне и в голову не приходило, что они явятся с таким количеством барахла. А теперь еще ведут себя так, словно собираются остаться у меня навечно.

— Понимаю. Я тоже там застряла. — Десять женщин, втиснутых в две спальни с одной-единственной ванной комнатой. Это был сущий кошмар. Но для Дарси, к несчастью, жить в таких условиях было не внове. — Прости, Грегори, но я не знаю, чем могу тебе помочь.

— Ты можешь показать им, как жить, — прошептал он. — Научи их быть независимыми.

— Они не станут меня слушать. Я для них — чужая.

— Ты с этим справишься. Мэгги уже следует твоему примеру. — Он положил руку ей на плечо. — Я возлагаю на тебя большие надежды.

Если бы только она сама могла на себя положиться. Было время, когда от нее за версту веяло самоуверенностью. Дарси глубоко вздохнула. Нужно было вернуть себя ту, старую. Ей позарез нужно было получить эту работу.

Грегори взглянул на часы на руке:

— Через тридцать минут у меня встреча. Пересечемся позже. — Оглядев комнату, он расплылся в улыбке. — Кажется, я вижу здесь малышек, которых знаю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Такая долгая ночь"

Книги похожие на "Такая долгая ночь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Керрелин Спаркс

Керрелин Спаркс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь"

Отзывы читателей о книге "Такая долгая ночь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.