» » » » Жаклин Филлипс - Счастливый поворот


Авторские права

Жаклин Филлипс - Счастливый поворот

Здесь можно скачать бесплатно "Жаклин Филлипс - Счастливый поворот" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панора­ма»,, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жаклин Филлипс - Счастливый поворот
Рейтинг:
Название:
Счастливый поворот
Издательство:
Редакция международного журнала «Панора­ма»,
Год:
1998
ISBN:
5-7024-0683-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Счастливый поворот"

Описание и краткое содержание "Счастливый поворот" читать бесплатно онлайн.



От любви до ненависти один шаг. А от ненависти до любви? На этот вопрос и отвечает роман.

Его героиня вознамерилась отомстить за обиду сестры некоему бизнесмену и для этого нанимается к нему секретаршей. Тот быстро разоблачает ее профессиональную беспомощность и готов уволить. А о причине, по которой она поступила на работу, узнает, лишь полюбив девушку. Перед ней дилемма: ненависть и мщение или любовь?






— Ты что, не ложился?

— Нет. — Он взял стакан и допил янтарную жидкость. Потом посмотрел на девушку с безразличным видом, как будто не этим телом обладал всего несколько часов назад.

— Может, поспишь? Еще есть время. — Она понимала, что говорит жалким и писклявым детским голоском, но ничего не могла поделать. Гордостью приходилось жертвовать. А что докажешь, лежа в холодной постели и плача? Хотелось лишь одного— чтобы Гарольд обнял ее и развеял все страхи.

— Немного погодя.

— У тебя усталый вид. — Она сделала пару шагов к нему. — Ты меня прости за тот разговор. Мне очень жаль… Пожалуйста… давай ляжем вместе…

— Я же сказал, немного погодя. А ты иди! — Голос прозвучал как удар хлыста, и Лора испуганно отступила к стене, чувствуя, как дрожат губы… — Черт! Черт! — Гарольд быстро поднялся, подошел к ней, прижал к себе и зарылся лицом в ее волосы. — Не сердись… Я не хотел кричать.

— Но дело не в крике, а в твоем отношении ко мне, — сказала Лора безжизненным голосом. — Кажется, мне лучше уехать, ты ведь этого хочешь? Повалялся со мной, а теперь не знаешь, как от меня избавиться? — Она напряглась и попыталась высвободиться из объятий Гарольда, но тщетно. — Я тебя разочаровала, вот ты и потускнел. Не слишком сопротивлялась, верно? Ничем не отличаюсь от других девиц, о которых ты мне рассказывал. Надеялся на что-то новенькое?

— Замолчи! — рявкнул он и сжал ее лицо в ладонях. — Ты сама не понимаешь, что несешь! Это вовсе не так!

— Разве? — Натянутая улыбка искривила ее лицо. — Ты же никогда не скрывал своих намерений и не пытался меня обмануть. — Я должна была этого ожидать, да и ожидала. Отпусти меня, — тихо попросила она. — Я оденусь и уеду. Так будет лучше нам обоим. Ты даже представить себе не можешь, насколько…

Он снова чертыхнулся, неожиданно наклонил голову и прервал монолог поцелуями, потом распахнул свой халат. Лора ахнула.

Его страсть, его злость лишь усилили наслаждение, которое он давал ей. Все мысли о несчастье, страхи и чувство вины улетучились, пока он ласкал ее, скользя пальцами по грудям, талии, бедрам. Гарольд овладел ею тут же, прижав к стене, и оба одновременно достигли оргазма…

— Ты и в самом деле веришь, что мне достаточно того, что уже произошло между нами? — задыхаясь, спросил он. — Думаешь, что мне достаточно одной такой встречи?

Его взгляд завораживал, а гнев растрогал.

— Поцелуй меня, — прошептала Лора.

Он коснулся ее губ с нежностью, так не похожей на прежнюю эротичность. Потом снова принялся ласкать, заставляя Лору стонать от наслаждения и жалости к себе, потому что она понимала — наступит день, когда он оставит ее.

Они снова любили друг друга. Это было и как впервые, и словно в последний раз — все вместе. А потом, когда солнце взошло над горизонтом, Лора уткнулась лицом в плечо любимого и обняла его с такой силой, будто он— ее спасение в мире, полном опасностей и несчастий…

11

— Я совсем заспалась. Что же ты меня не разбудил? — Лора поднялась с постели, плотно обмоталась простыней и подошла к Гарольду. Он стоял спиной к ней, глядя в окно.

— Ты уже оделся, торопишься на работу. Что-нибудь случилось? — Она чувствовала себя бодрой и счастливой. — Только не говори, что позвонила мисс Холдер и сообщила ужасные новости!

Если бы Гарольд повернулся сейчас к ней, его глазам предстала бы замечательная картина: белокурые волосы Лоры отливали золотом в солнечном свете, гладкая, слегка загорелая кожа плеч и груди выделялась на фоне белой простыни.

Если бы он обернулся. Но он этого не сделал.

— Милый! — настороженно позвала его Лора, почувствовав, как в животе похолодело от дурного предчувствия. — Тебе надо… возвращаться?

Гарольд не ответил.

Случилось что-то плохое. Она поняла это сразу, стоило ей увидеть его лицо, и с тревогой наблюдала, как он сунул руку в карман пиджака и вытащил оттуда длинный, узкий, обтянутый кожей футляр.

— Вот. Возьми.

— Но… что это?

— Просто возьми и все!

В ее мыслях была полная сумятица. Что могло так резко изменить Гарольда, сделать его таким пугающе мрачным. Лора молча уставилась на футляр, держа его непослушными пальцами.

— Ты не собираешься его открыть?

— Что это? — повторила она встревожено.

— Увидишь, если откроешь. Пару часов назад это был бы просто подарок, — многозначительно произнес Гарольд. — Теперь же его можно считать платой за оказанные услуги.

— Какие услуги? — Она хмурилась, озадаченная его словами. Что это с ним? Разве не было все отлично, разве не обнимал он ее, не произносил нежных слов? Его ласки говорили сами за себя. Он хотел ее так страстно, что она готова была плакать от счастья. Но теперь, глядя на жесткую складку губ, холодные серые глаза, устремленные в пространство, Лора ни в чем не была уверена. В душе зародился страх…

— Открывай! — поторопил он.

Лора проглотила комок в горле.

— Гарольд… — Она едва могла говорить. Затем осторожно открыла футляр.

Оттава… ювелирная лавка… необыкновенной красоты ожерелье. Ах, это то самое, которое ей так понравилось… Все сразу вспомнилось при виде сверкающих бриллиантов и изумрудов. В безмолвном удивлении она подняла глаза на Гарольда.

— Не оскорбляй меня притворством, делая вид, что тебе это не нравится! — жестко сказал он. — Ты, вероятно, хотела эту безделушку больше, чем что-либо в жизни!

— Откуда тебе знать, чего я хотела! — Она больше не могла выносить его надменного тона. — Почему ты так на меня смотришь? — срывающимся голосом спросила она. — Почему?

— Ты еще спрашиваешь? — зло прошипел он, глядя на Лору. — Не может быть, чтобы ты принимала меня за полного идиота!

Слезы медленно потекли по ее щекам. Она вытерла их тыльной стороной ладони, захлопнула футляр, печально покачала головой и протянула его Гарольду.

— Мне это не нужно.

— Бери!

— Нет! Ты не можешь меня заставить, — вскрикнула она, опуская руку. Футляр упал на пол.

— Но ведь я твой босс, — насмешливо протянул он. — Только не притворяйся, что ты об этом забыла. Ведь именно работа свела нас. — Он окинул ее презрительным взглядом. — А все эти столкновения были неплохо задуманы… правда, откровенно!

— Нет! — воскликнула она. — Все не так! Пожалуйста! Позволь мне объяснить!

— Не вижу необходимости. — Он говорил спокойно и холодно, явно ненавидя ее. — Я знаю, — добавил он после небольшой паузы, — знаю все.

Сердце Лоры замерло. Сбылись ее самые жуткие предчувствия. Она с ужасом посмотрела в холодное лицо Гарольда.

— Пожалуйста, не смотри на меня так! — прошептала она, умоляюще глядя в его глаза. — Я все объясню…

— И ты ждешь, что я поверю твоим словам, хотя бы одному слову? — Его голос по-прежнему был спокойным. Уж лучше бы злился и кричал. — Должен отдать тебе должное, — продолжал он. — Ты умно себя вела. Не слишком рвалась в постель, когда надо — упрямилась и злилась. Неплохо сыграно. — Серые глаза любовника жгли лицо Лоры. — Как долго ты готовилась к этому представлению?

— Это не было представлением! — закричала она. — Почему ты не хочешь меня выслушать?

— Что ты можешь сказать, чего я еще не знаю? Ты решительная девица. Сфабриковала свои рекомендации, чтобы обманом устроиться ко мне на работу…

— Но так было вначале!

— Всего несколько дней назад! — проревел Гарольд, поворачиваясь к ней. — И не делай вид, будто что-то изменилось!

— Я тебя люблю! — Слова шли от самого сердца, выражая все чувства, все мечты и желания.

Он ответил насмешливым взглядом. Покачал головой, не веря ни единому слову.

— Иди, одевайся! — прикрикнул он. — Я хочу, чтобы ты отсюда уехала как можно скорее.

Лора остановилась — ноги неожиданно отказались держать ее— и в смятении, опустилась на колени. Она была виновата, и теперь настал час расплаты.

— Ты так и не выслушаешь меня? Пожалуйста, не поступай со мной так!

— А как ты поступила со мной? Я же все знаю! Маргарет твоя сводная сестра! — Каждое слово было словно пощечина. — Я знаю, зачем ты здесь и чего намеревалась достичь!

— Ты с ней говорил?

— В этом не было необходимости.

— Тогда каким образом?..

— Как все узнал? — Губы изогнулись и печальной улыбке. — Все дело в безмерно преданной мисс Холдер. Твоя беспомощность возбудила ее подозрения. Она решила перепроверить твои рекомендации. Даже навестила твою давнюю приятельницу, которая призналась во всем, стоило намекнуть о судебном преследовании.

— Мисс Холдер с самого начала меня недолюбливала, — горестно прошептала Лора.

— Это неважно! Она выяснила правду.

— Гарольд, пожалуйста. Не обращайся со мной так!

Он прошел мимо нее и поднял с ковра футляр.

— У тебя хороший вкус. — Гарольд с иронией усмехнулся. — Я попросил ювелира переслать ожерелье сюда, когда мы вернулись в Филадельфию. Даже сам удивился. Наверное, на меня подействовала сцена в лифте. Этот разочарованный взгляд, когда я сказал, что нам надо одуматься…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Счастливый поворот"

Книги похожие на "Счастливый поворот" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жаклин Филлипс

Жаклин Филлипс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жаклин Филлипс - Счастливый поворот"

Отзывы читателей о книге "Счастливый поворот", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.