» » » » Лайза Роллингз - На волосок от любви


Авторские права

Лайза Роллингз - На волосок от любви

Здесь можно скачать бесплатно "Лайза Роллингз - На волосок от любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лайза Роллингз - На волосок от любви
Рейтинг:
Название:
На волосок от любви
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2010
ISBN:
978-5-7024-2630-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На волосок от любви"

Описание и краткое содержание "На волосок от любви" читать бесплатно онлайн.



Что может заставить сдружиться двух красивых женщин, смертельно ненавидящих друг друга? Конечно же третья красавица!

Клэр и Викки враждовали с самого детства. И, казалось, эта война никогда не закончится. Однако они объединились, как только появилась роковая красотка Барбара, на которую засматриваются все мужчины без исключения. Иного выхода у заклятых подружек просто не было. Ведь Барбара вознамерилась лишить Клэр и Викки их женихов!






У Клэр загорелись глаза.

— Я сейчас умру от любопытства! Проходите поскорее в столовую! Мне не терпится послушать, что произошло.

Подруги мучили ее молчанием до тех пор, пока не оказались за столом и не произнесли первый тост. Потом все расхватали пирожки, приготовленные Клэр, и принялись наперебой рассказывать.

— У нас теперь новая сотрудница, — начала Глэдис, у которой рот закрывался, наверное, только когда она засыпала. — У нас челюсть отвисла, когда мы ее увидели!

— Такая некрасивая? — предположила Клэр.

— Напротив! — фыркнула Рита. — Слишком красивая. Ей бы моделью работать, а не менеджером. Похоже, у нее интрижка с нашим боссом.

— Нас четверых хватало с лихвой, — задумчиво произнесла Клэр. — Еще один человек в нашем отделе — лишний.

— Вот и мы о том же, — сказала обычно молчаливая Элисон и недовольно сморщила свой длинный нос. — По-моему, не за горами тот день, когда нам урежут зарплату. Босс уже заикался об этом.

— Вот еще! Уволюсь сразу же! — воскликнула Глэдис.

— Никуда ты не денешься. Слышали мы твои угрозы уже раз пятьдесят.

— Но на этот раз я говорю серьезно!

— Лучше расскажите о новенькой, — попросила Клэр, предупреждая перепалку. — Возможно, ее взяли на место одной из нас.

Наступила тишина. Похоже, никто не задумывался над таким вариантом. А что, все может быть. Босс в последнее время был страшно недоволен работой их отдела. Подруги обменялись встревоженными взглядами. Итак, кто из них доживает последние деньки на своем рабочем месте?

— Похоже, это мне дадут пинка под зад, — вздохнула Глэдис.

— Почему же тебе?

— В прошлом месяце у меня было меньше всего клиентов. Хотя я и не виновата в том, что люди не спешат покупать продукцию нашей компании.

— Под угрозой мы все, — мрачно заметила Рита. — Ох, а у меня столько долгов…

— Мы всегда тебе говорили, что ты слишком много денег тратишь на косметику и шмотки.

— Так что же, мне ходить в лохмотьях, не причесанной и без макияжа?! — взвилась Рита.

— Успокойся. — Клэр положила ей на тарелку еще один пирожок. — Давайте не будем думать о возможном увольнении. Все может объясняться гораздо проще. Например, если эта женщина действительно подружка босса…

— Он такими глазами на нее смотрел! Если у них еще ничего нет, то обязательно будет, можешь не сомневаться. Ты же знаешь Марка Глейзера.

Клэр задумчиво кивнула. К Марку она питала давнюю тайную приязнь. Однако не решалась даже состроить ему глазки. Кроме одной вечеринки пару лет назад… К тому же он был лучшим другом жениха Викки, которую она терпеть не могла…

В общем, крайне запутанная история.

— Давайте поговорим о ком-нибудь еще, — предложила Клэр, твердо дав себе зарок не расстраиваться из-за придуманных проблем. — Вот, кстати, вы видели новую подружку Томми Маклейна…

3

Викки медленно жевала ролл с креветками, осторожно держа его палочками. Она обожала китайскую кухню, но в этот вечер пища не доставляла ей удовольствия. Джефф сидел напротив и с кислым видом ковырял рис. Судя по его хмурой физиономии, ужин тоже не приносил ему радости.

Ну скажи что-нибудь, мысленно просила его Викки, упорно глядя в сторону. Поговори хотя бы о погоде. Или о биржевых акциях. Только не молчи.

Однако Джефф угрюмо поглощал безвкусную, на его взгляд, пищу и не издавал ни звука.

Викки громко вздохнула и перевела на него взгляд.

— Знаешь, нам, наверное, лучше не видеться какое-то время, — произнесла она, надеясь, что кардинальное решение, принятое ею, наконец расшевелит его. Каково же было ее удивление, когда Джефф согласно кивнул.

— Хорошо, что ты первой об этом заговорила. Я как раз собирался предложить то же самое, но не знал, как ты отреагируешь.

Она отложила палочки. Губы ее задрожали. Викки поспешно отвела взгляд и убрала руки со стола, чтобы не было видно, как они дрожат.

— И… что заставило тебя принять такое решение? — произнесла она, с усилием выталкивая из своих легких воздух.

— Ты же сама видишь, что наши отношения зашли в тупик. — Он вытер губы салфеткой. — Необходимо разобраться в своих чувствах, пока еще не поздно… Пока мы не поженились.

Она посмотрела на его подбородок с уже ставшей заметной к вечеру щетиной; на губы, ничуть не дрожавшие; на прямой нос, пожалуй, слегка крупноватый; и остановила взгляд на серых глазах со светлыми ресницами, которые не выражали ровным счетом ничего.

— У тебя есть другая женщина? — задала она вполне закономерный вопрос.

Он почему-то страшно рассердился, словно его, по меньшей мере, обвинили в тщательно спланированном зверском убийстве. А ведь она, по сути, сделала ему комплимент. Джефф казался таким холодным, что приходилось вообще сомневаться в том, нравится ли ему секс.

— Нет у меня никого, кроме тебя! — воскликнул он и в подтверждение своих слов припечатал кулаком по столу. — У меня нет времени на шашни!

— Вот-вот, — пробормотала Викки так, чтобы он не услышал. — У тебя и на меня нет времени.

— Я не разберу, что ты там бормочешь.

— И не надо, — громко произнесла она. — Джефф, скажи, что тебе во мне не нравится?

Он пожал плечами и с явным желанием попросить счет уставился на проходящую мимо официантку.

— Джефф, — позвала Викки громче. — Я задала вопрос.

— А я не знаю на него ответа. Извини. Ты… ты слишком требовательна.

— Мне казалось, я имею на это право. Ведь я твоя невеста. Да и просто красивая женщина, привыкшая к подаркам и комплиментам.

— А ты, дай тебе волю, даже ночи проводил бы на работе.

— Это не так, — устало вздохнул он. — Я бы с удовольствием отдохнул недельку-другую, но мой бизнес наконец начал приносить прибыль, и с моей стороны было бы величайшей глупостью взять тайм-аут в такое неподходящее время.

— Но твой бизнес всегда процветал.

— Да, но сейчас… — Джефф замолчал, понимая, что она просто не хочет слышать его оправданий. — Прости, Викки. Я действительно не способен дать тебе все, что ты заслуживаешь.

— Но ты любишь меня?

— Конечно, — кивнул Джефф. — Но это чувство не может избавить нас от всех проблем. И почему я тебе это объясняю? Ты ведь тоже неспроста предложила нам немного отдохнуть друг от друга.

Викки открыла рот, чтобы возразить, но вовремя спохватилась. Да, она действительно это предложила. Вот дура!

Дрожащими руками Викки погладила свои колени, которые вдруг так некстати заныли — вот до чего доводят нервы! Что ж, заварила кашу, надо теперь ее расхлебывать.

— Значит, так тому и быть. Мы ненадолго расстанемся, а потом решим, стоит ли нам воссоединяться.

Ей показалось, что он облегченно вздохнул.

— Спасибо за понимание, Викки.

Она сама подозвала официантку. Вот бы сию секунду оказаться дома. Кто бы мог подумать, что разговор закончится обоюдным решением расстаться?

— Я отвезу тебя домой? — спросил Джефф.

— Если тебя не затруднит. — Викки поднялась из-за стола и пошла к выходу.

— Не затруднит… — услышала она в ответ.

Ну спасибо и на том.


Клэр проснулась в семь утра — с часто бьющимся сердцем и страхом, что она опаздывает. Лишь спустя минуту она вспомнила, что торопиться никуда не нужно, сегодня воскресенье.

— Какое счастье… — прошептала Клэр и снова с головой накрылась одеялом.

Внизу что-то грохнуло, и послышался приглушенный голос Уолтера.

Наверняка что-то уронил себе на ногу, лениво подумала Клэр, приоткрывая один глаз. Когда же он наконец женится и окажется под присмотром своей жены? Современные мужчины не в состоянии даже кофе себе сварить!

Она полежала еще какое-то время в постели, прислушиваясь к звукам на кухне, и поняла, что уснуть уже не удастся. Тогда Клэр, ворча, поднялась с постели и направилась в душ, ругая на чем свет стоит неуклюжего брата, что разбудил ее в такую рань. Она уже и думать забыла, что проснулась сама, по старой привычке.

Когда через пятнадцать минут Клэр спустилась в кухню, в доме воцарилась та самая тишина, которая обычно предвещает бурю.

— Уолтер! Ты дома?

— Ты уже проснулась? — раздался его испуганный голос.

Она стиснула зубы. Что братец натворил на этот раз? Сорвал кран? Сломал холодильник?

— Ты разбил кофеварку! — вскричала Клэр, входя в кухню. — Я тебя убью!

Уолтер, стоя в коричневой ароматной луже, держал в руках нечто, отдаленно смахивающее на корпус кофеварки, которая была приобретена всего пару недель назад.

— Ну как, скажи на милость, ты умудрился это сделать?!

— Вообще-то я рассчитывал все починить к твоему пробуждению, — сказал Уолтер виновато.

Клэр вспомнила, что слышала стук еще до того, как пошла в душ. Не мог Уолтер так долго соображать, что делать с поломанной техникой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На волосок от любви"

Книги похожие на "На волосок от любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лайза Роллингз

Лайза Роллингз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лайза Роллингз - На волосок от любви"

Отзывы читателей о книге "На волосок от любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.