» » » » Николь Бернем - Волшебная иголка


Авторские права

Николь Бернем - Волшебная иголка

Здесь можно скачать бесплатно "Николь Бернем - Волшебная иголка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Николь Бернем - Волшебная иголка
Рейтинг:
Название:
Волшебная иголка
Издательство:
Радуга
Год:
2005
ISBN:
5-05-006200-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебная иголка"

Описание и краткое содержание "Волшебная иголка" читать бесплатно онлайн.



Кэти Шмидт живет в маленьком городке Среднего Запада США. Как-то раз в ее магазин свадебных платьев заходит Джаред Портер, чтобы купить наряд для своей дочери…






— Мне это подходит. — Ему хотелось поскорее отделаться от необходимости стоять здесь, как человеку, которому хочется вытащить занозу из ладони. Выслушав его ответ, Кэти спросила:

— Они пока обсуждают дату свадьбы? Ничего еще не решено?

— Пока нет. — По крайней мере он надеялся, что нет.

— Хорошо. Если вы сообщите дату, это облегчит мне работу. У меня может прибавиться работы, особенно в летний сезон. — Ему показалось, что она хочет сказать что-то еще, но сдерживает себя.

Несмотря на то что ему лучше было промолчать, он наклонился, положил руку на потертую крышку кассы и спросил:

— В чем дело?

Ему не надо было спрашивать — это продлит его пребывание в магазине. Но теперь, когда самое сложное осталось позади и его напряжение стало понемногу спадать, он понял, что это не так уж плохо — стоять в прохладном магазине и разговаривать с невероятно красивой женщиной. Как это он не встретил ее раньше в городе? Ради разговора с такой женщиной можно было и опоздать на работу. Вряд ли разговор получится, ведь все последнее время, несмотря на страстное желание поговорить, просто поговорить с женщиной, ему приходилось довольствоваться общением со своей невесткой и дочерью.

Кэти не знала, как начать.

— Могу я спросить о чем-то личном?

— Выкладывай, — ответил он. Про себя он автоматически ответил: «Нет, мать Мэнди не будет присутствовать на свадьбе». Но Кэти, возможно, уже сама это поняла, или ей сказал почтальон. Мать Мэнди с ними не жила и годами не приезжала. Все же портниха собиралась спросить его об этом. Люди всегда спрашивали о матери Мэнди. Все любили Кори, когда она жила в Бауэне.

— За кого Мэнди выходит замуж?

Этого вопроса он не ожидал.

— За Кэвина Дарбана.

У Кэти от удивления раскрылись глаза.

— Надо же. Как быстро летит время. Я думала, что Кэвин еще учится в школе. Сколько ему сейчас лет? Двадцать? Двадцать один?

— Ему семнадцать, так же как и Мэнди. Кэвин до сих пор учится в школе и будет учиться еще девять месяцев.

Джаред опять испытывал напряжение. Он не выносил даже мысли об этом, а уж тем более не хотел говорить на эту тему. Но Джаред знал, что Кэти труда не составит понять возраст Мэнди, как только последняя войдет в магазин, вся в мечтах о замужестве, несмотря на то что у нее за плечами рюкзак с домашней работой по алгебре и атомной физике.

Джареду хотелось побыть еще в магазине и поболтать с Кэти о чем-нибудь другом, только не о Мэнди и Кэвине. Но поскольку он не знал, как повернуть беседу на что-то более интересное, например на то, почему Кэти уехала в Бостон, что она думала о жизни в большом городе, или на то, что заставило ее вернуться, он поблагодарил ее, сказал, что ему пора идти на работу, и быстро ретировался.

Как только теплый воздух повеял в лицо Джареду, он понял, что Кэти не сказала ничего из того, что он ожидал услышать. Она не сказала, что это прекрасно, когда молодые люди влюбляются, и не сказала, что уверена, что Мэнди и Кэвин сильно любят друг друга.

Он пытался понять, почему Кэти не сказала этих слов: либо оставила свои мысли при себе, либо думала обсудить его визит с соседями. Обычно он не обратил бы на это внимания — он был объектом сплетен довольно часто. Но он надеялся, что Кэти сохранит в тайне свадебные приготовления Мэнди. Дочь еще могла передумать. Но если весь город узнает о ее планах, она не сможет переменить своего решения. Ее еще больше увлекут мечты о свадьбе, не говоря уж о том, что из-за страха потерять лицо, она непременно сделает это.

А еще он надеялся, что Кэти будет молчать и ради него. В глубине души ему хотелось думать, что такой человек, как Кэти Шмидт, — человек стоящий.

Он взобрался в свой пикап, поворчал про себя, услышав, как скрипят петли дверцы, вставил ключ в замок зажигания и повернул его. В это время он держал ногу на тормозе, позволяя серебристому седану припарковаться рядом с его машиной. В седане он увидел Эмми Крэндерс и ее сестру Джоан. Еще две бауэнские женщины стали несвободны, так как Джоан вышла замуж в прошлом месяце, а Эмми была помолвлена. Не то чтобы он хотел встречаться с одной из Крэндерс, но, увидев, как они подъезжают к магазину, он поневоле подумал, что жизнь обходит его стороной.

Он был занят воспитанием Мэнди и редко с кем-то встречался. Что бы почувствовала Мэнди, если бы он начал серьезно за кем-нибудь ухаживать? Если бы он не отдавал ей все свое время после работы? Если бы он позволил себе быть самим собой и пригласил такую женщину, как Кэти Шмидт, на свидание? Джаред фыркнул. С каких это пор он начал анализировать свое отношение к свиданиям?

— Ты поступаешь правильно, счастливчик, — сказал он себе, желая избавиться от этой мысли.

— Ты наконец-то ставишь новый прилавок и кассу, Кэти?

Прошло уже шесть часов после визита Джареда Портера, но, похоже, этот вопрос не давал покоя Фреду Уинстону с тех самых пор, как он посмотрел на посетителя через витрину.

Нельзя сказать, что и она не думала о приходе Джареда. Не часто к ней приходили мужчины, чтобы заказать платье, не говоря уже о таких красивых, как Джаред Портер. Если они и заходили, то это было очень давно и случайно. Она запомнила его черные, как уголь, волосы, проникновенные голубые глаза и стройную высокую фигуру! Он был около метра девяноста ростом, и у него были накачанные мускулы. Если б ей довелось познакомиться с таким парнем во время учебы в Бауэне, она бы дважды подумала, стоит ли ей уезжать. Весь день прошел в мечтах. Слишком много надежд, которые, возможно, никогда не сбудутся.

К сожалению, любопытный Фред не собирался просто оставить принесенную почту и уйти, оставив ее со своими фантазиями.

— Почему ты так думаешь, Фред? — Кэти отпустила педаль машинки и посмотрела через открытую занавеску в комнату для посетителей. Ей хотелось, чтобы Фред испарился. Очевидно, он спрашивал о Джареде, чтобы заполучить очередную сплетню, которую можно пересказывать всем встречным.

— Я видел грузовик Джареда Портера на улице и сразу догадался, кто здесь. Он мастер отделочных работ в фирме «Портер констракшн» и вроде бы не должен был покупать себе свадебное платье. В прошлом году он делал у нас перекладины для стульев в столовой. А потом работал краснодеревщиком у моего соседа. И надо сказать, хорошо сделал перепланировку кухни.

Кэти улыбнулась. Она была рада, что Фред не догадался о цели визита Джареда. Она видела, что тот некомфортно чувствовал себя в ее магазине. Сначала она подумала, что он был не в своей тарелке среди женских вещей, чем и объясняла его смущение. Но когда узнала о возрасте Кэвина Дарбана, она поняла его состояние. Он просто хотел сохранить планы Мэнди в тайне как можно дольше.

Она никогда не сплетничала о планах своих покупателей, но в данном случае ей особенно хотелось сохранить заказ Джареда в тайне.

— Ты угадал мои намерения, Фред. Мне действительно нужен новый прилавок. Но, наверное, стоит рассмотреть еще пару кандидатур…

— Не стоит. Джаред — это как раз тот мастер, кто тебе нужен. Лучшего не найдешь, он настоящий знаток своего дела. Поговори с братом Джареда, Стюартом. Он возглавляет фирму и предложит тебе хорошие условия сделки.

— Спасибо. Я буду иметь это в виду.

И правда, если уж сказала Фреду, что собирается заменить кассу, на самом деле стоит заменить ее вместе с прилавком. И она непременно поговорит об этом с Джаредом. Действительно непонятно, почему он играет вторую скрипку в деле, а всем заведует Стюарт.

Она вспомнила, как Джаред стоял, широко расставив ноги, опершись руками в бедра, в ожидании, когда она выйдет из рабочей комнаты. Вся его стать говорила о том, что он не из тех людей, которых можно притеснять. Очевидно, лишь тот факт, что он покупает свадебное платье для своей дочери-подростка, заставлял его чувствовать себя неловко.

— Наверное, это для Монфортов? — Чтобы отвлечь внимание Фреда от улицы, Кэти указала на большой сверток, который тот держал под мышкой. — Держу пари, что это новые меню, которые сделал печатник из Линкольна.

Фред ухмыльнулся, и Кэти поняла, что он уже изучил обратный адрес.

— Надеюсь, это так. Глория говорила мне, что они должны прибыть на этой неделе. Она и Эвелин горят желанием поскорее увидеть их.

— Что ж, тогда не буду тебя задерживать. — Улыбнувшись ему дружелюбной улыбкой, она повернулась к машинке. — Мне нужно перешить это до четырех часов. Было здорово поговорить с тобой, Фред!

Фред попрощался, и Кэти почувствовала облегчение, услышав, как колокольчик над дверью зазвенел. Подождав пару минут, она отложила в сторону платье, которое перешивала, и прошла в комнату для посетителей, чтобы посмотреть, что делается на улице. У тротуара она увидела припаркованный красный «понтиак» Кэвина Дарбана. На бампер была прилеплена наклейка «Бауэнская школа железнодорожников». На переднем сиденье Мэнди Портер смеялась и целовала Кэвина. На плече у нее висел рюкзак, ремень безопасности был отстегнут, и дверь наполовину открыта. Было ясно, что Кэвин подбросил ее, но она медлила расставаться с ним.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебная иголка"

Книги похожие на "Волшебная иголка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николь Бернем

Николь Бернем - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николь Бернем - Волшебная иголка"

Отзывы читателей о книге "Волшебная иголка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.