» » » » Элизабет Дьюк - Встреча в Венеции


Авторские права

Элизабет Дьюк - Встреча в Венеции

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Дьюк - Встреча в Венеции" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Дьюк - Встреча в Венеции
Рейтинг:
Название:
Встреча в Венеции
Издательство:
Радуга
Год:
1999
ISBN:
5-05-004756-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Встреча в Венеции"

Описание и краткое содержание "Встреча в Венеции" читать бесплатно онлайн.



О, Венеция, прекрасная Венеция, словно созданная для романтической любви!..

Но Клэр, умницу и красавицу Клэр, этот волшебный город встретил недружелюбно. Все здесь у нее пошло прахом: подло обманутая женихом, без денег, без работы, она возненавидела всех мужчин.

Но, как устоять перед неотразимым Эдамом Тэйтом, с которым неожиданно свела ее судьба?






Клэр заставила его подождать целых три секунды, затем осторожно ответила:

— Я готова познакомиться с вашим сыном. И с вашей матерью. — «Чтобы убедиться, что они действительно существуют», — сказали ему ее глаза. — После чего дам вам окончательный ответ.

— Резонно и справедливо. — Он сверкнул своей ослепительной улыбкой. — Вот и отлично.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Как ни волшебна Венеция, Клэр без тоски смотрела на исчезающий в туманной дали город с палубы несущегося по лагуне водного такси. Венеция — для богачей и любовников, — то есть для тех, кто располагает свободным временем… но все это больше не имеет к Клэр Мэлоун никакого отношения.

До Лондона она летела с неожиданным комфортом. Эдам Тэйт умудрился каким-то образом перевести ее в первый класс, на кресло рядом с собой. Клэр подозревала, что с его уверенными манерами, красотой и, несомненно, деньгами и влиянием для него не существует преград.

Ведь он умудрился уговорить ее работать на себя, не так ли? Соблазнил бесплатным перелетом домой и трехмесячной работой…

Клэр вспомнила Хьюго Дэна, предложившего ей похожую сделку — временную работу и бесплатный проезд домой, — окончившуюся ничем, и ее глаза затуманились.

Не поверю, пока не сяду в самолет, летящий в Австралию.

Из аэропорта к городскому дому Эдама в Мэйфере они доехали на такси, завернув по дороге за вещами, которые Клэр оставила в студенческом общежитии на Эрл-Корт. Она уже сообщила Тэйту, что отказалась от квартиры в Лондоне, и он пригласил ее остановиться в его доме, уверив, что там полно комнат и у нее будет возможность получше узнать его мать и Джейми.

Клэр еще не связала себя обещанием провести там ночь. Или остаться более чем на пять минут. Она сама не совсем понимала, чего боится. Не обнаружит ли она, переступив порог, что его мать и сын — ложь чистейшей воды? Или, может, у него решетки на всех окнах и замки на всех дверях?

Клэр подавила нервный смешок.

Эдам Тэйт повернулся к ней.

— Вы что-то сказали?

Она вздрогнула от звука его голоса. Он придвинулся ближе, слишком близко, его бедро уже касалось ее ноги.

— Нет. — Она чуть отодвинулась. — Я просто… задумалась.

— Вижу. Вы так глубоко задумались, что я не хотел тревожить вас. Вы снова думали о сестре? Или о незнакомом маленьком мальчике, который, как я уже признался, истинное наказание… или о том, что придется следующие несколько месяцев жить на овцеводческой ферме?

Ни за что на свете Клэр не призналась бы, что думала о нем… что ее мысли последние несколько минут витали очень далеко от его сына, ее сестры или того, что ждало ее в Австралии.

— Обо всем понемногу, — солгала она и задала свой вопрос: — Вы с нетерпением ждете встречи с сыном?

— Естественно, — без колебаний ответил он, и все же… его лицу, глазам недоставало нежности, любви, гордости, каких можно было бы ожидать от безумно любящего отца. Он просто ловко скрывает свои чувства… или у него нет глубоких чувств к сыну?

Любопытство заставило Клэр задать следующий вопрос:

— В прошлом году, когда вы покупали ферму и основывали центр в Мельбурне, вы брали с собой сына?

— Нет, он оставался с матерью. Так было лучше. Я переезжал с места на место, а ему было всего полтора года.

В его тоне, в выражении глаз появилась настороженность, предупреждавшая ее не продолжать эту тему.

Но если она собирается заботиться о Джейми, необходимо знать как можно больше и о ребенке, и об его отце, и, особенно, об отношении Эдама к сыну. Клэр облизала губы и задала новый вопрос:

— Сколько было вашему сыну, когда… умерла его мать?

Воцарилась напряженная тишина, затем Тэйт все же ответил, ответил так тихо, что Клэр пришлось напрячь слух, чтобы услышать его:

— Одиннадцать месяцев. Сразу после родов у моей жены диагностировали рак.

Его голос звучал совершенно бесстрастно, никаких чувств, только холод и отчужденность… как до этого в таких выразительных карих глазах.

Клэр поняла, что сочувствие — последнее, чего он ждет от нее.

— Как… как вы и ваша жена справлялись… с новорожденным?

— Пока моя жена лечилась в Лондоне, мать жила вместе с Джейми на ферме в Котсволдсе. Стационарное лечение продолжалось несколько недель и очень ослабило ее… но не помогло. Последние месяцы своей жизни она провела на ферме. В сельской тиши ей было намного лучше, чем в городе.

Тэйт отвернулся к окну. Надеется, что допрос окончен?

Но теперь, когда он открылся ей, пусть даже немного, Клэр не могла остановиться. Как только она согласится работать, из него не выжмешь ни слова.

— Вы были рядом с ней? — неуверенно спросила Клэр.

Его подбородок чуть дернулся — единственный признак волнения.

— Я не отходил от нее… и во время лечения, и после, на ферме. Мой брат занимался нашим бизнесом, пока… пока все не закончилось, — ответил он, не поворачиваясь.

Как же страдал Эдам, долгими месяцами видя перед собой умирающую жену! — подумала Клэр, впервые почувствовав к нему симпатию. И до сих пор страдает, хотя тщательно скрывает это. Там, в Венеции, она ни за что бы не догадалась, какая боль прячется за его самоуверенным и довольно легкомысленным поведением.

— Вероятно, вашей жене было легче оттого, что вы и ее ребенок рядом, — прошептала Клэр.

— Моя жена была слишком слаба, чтобы заботиться о Джейми, — с едва заметным раздражением сказал он. — Наш сын был слишком тяжел для нее и слишком энергичен. Только не думайте, что Джейми не хватало внимания. Он знал, что мы оба любим его… что мы рядом. Он видел нас.

Урывками? Клэр чувствовала, что уже любит незнакомого малыша. Бедный ребенок! Сначала так мало видел мать и отца, затем потерял мать навсегда. А всего несколько месяцев спустя отец улетел в Австралию на много недель, даже месяцев, если учесть, что он основывал компьютерный бизнес в Мельбурне и покупал овцеводческую ферму.

До сих пор Джейми явно не был приоритетом в жизни Эдама Тэйта. Может, Эдам только сейчас начинает осознавать это? И именно по этой причине теперь берет сына с собой в Австралию?

Такси остановилось перед красивым белым зданием с изящными балкончиками с витыми коваными перилами на втором этаже и высокими колоннами по обе стороны элегантного портика. Напротив дома — только улицу перейти — раскинулся ухоженный парк с дубами и ясенями.

— Это ваш городской дом? — изумленно воскликнула Клэр.

— Да.

— Очень мило. — Вряд ли такая оценка могла соответствовать этой красоте, но Клэр сейчас думала о Джейми. По крайней мере, малышу — если он действительно так энергичен, как говорил Эдам, — не пришлось томиться в тесной городской квартирке последнюю неделю.

Три мраморные ступени вели к узкой площадке перед дубовой парадной дверью. Эдам не воспользовался своим ключом, а позвонил, вероятно, чтобы предупредить мать о приезде.

Почти мгновенно дверь распахнулась, и пожилая, очень простая женщина уставилась на вновь прибывших из-за толстых очков в роговой оправе. Она была так непохожа на Эдама… так непохожа на то, что ожидала увидеть Клэр, что девушка непроизвольно прищурилась. Приветствие Эдама прояснило ситуацию.

— Как поживаешь, Бесси? Мама дома? Где Джейми? — С этим потоком вопросов Эдам ввел Клэр в дом.

— Твоя мать наверху с Джейми. Они только что вернулись из парка и ждут вас.

Пока Эдам вносил багаж, Бесси оглядывала Клэр с ног до головы.

Клэр, в свою очередь, разглядывала просторный холл. У элегантных подставок с диковинными комнатными растениями стоял детский пластмассовый велосипедик. Широкая лестница вела на второй этаж, оттуда доносились голоса. Внизу лестницы, как, вероятно, и наверху, была дверь, открыть которую мог только взрослый.

Итак, мать Эдама Тэйта и его маленький сын действительно существуют. То есть Эдам вряд ли теперь окажется сбежавшим каторжником или симпатичным извращенцем, решившим похитить очутившуюся на мели легковерную австралийку.

Клэр криво улыбнулась, и напряжение постепенно стало покидать ее. И мать Эдама уже знает о ее существовании, видимо, он позвонил утром из Венеции.

Эдам опустил на пол чемоданы и сумки, чмокнул Бесси в щеку и повернулся к Клэр.

— Клэр, это Бесси, она живет с нами с тех пор, как мы с Люком ходили в школу. Бесси… Клэр Мэлоун, из Австралии. — (Женщина приветствовала Клэр улыбкой и кивком.) — Мама говорила о нашем приезде?

— Да, конечно. — Голоса наверху стали громче, и Бесси оглянулась. — Они уже спускаются.

Клэр тоже посмотрела на верхний пролет лестницы. Высокая стройная женщина с волнистыми седыми волосами медленно спускалась, крепко держа за ручку смуглого малыша, очень похожего на Эдама. Мальчик сосредоточенно смотрел себе под ноги и пока еще не видел отца.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Встреча в Венеции"

Книги похожие на "Встреча в Венеции" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Дьюк

Элизабет Дьюк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Дьюк - Встреча в Венеции"

Отзывы читателей о книге "Встреча в Венеции", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.